學達書庫 > 外國文學 > 郵差總敲兩次門 | 上頁 下頁
二六


  「哎,實際上是克拉默,但丈夫死了之後,我又重新用起了我原來的名字。」

  「喂,聽著,馬奇·艾倫,要麼是克拉默,要麼是隨便你想叫的什麼名字,我想向你作出一個小小的提議。」

  「是何提議?」

  「咱們掉轉車頭朝南開,你和我去做一次大約一周的短程旅遊,你說怎麼樣?」

  「喔,我不能去。」

  「為什麼不能去?」

  「喔,就是不能去。」

  「你喜歡我嗎?」

  「我當然喜歡你。」

  「嘿,我也喜歡你,那咱們還有啥不能去的呢?」

  她欲說又止,然後笑了。

  「我坦白,我確實想去。如果只是因為有人覺著我不該這麼做,我才不會理會呢,可我的確不能去,因為家裡還養著好多貓呢。」

  「貓?」

  「我家裡養了許多貓,都由我來照顧,因此我才趕著要回家。」

  「喂,現在不是有寵物農場嗎?咱們給其中一家打個電話,讓他們派人來把貓取走。」

  我的話使她感到很可笑。

  「我倒想看看寵物農場見到我那些貓會是什麼表情?它們可不同於一般的寵物。」

  「貓不就是貓嗎?」

  「不儘然。有些貓大,有些貓小,我那些全是大個的。我想我那只獅子、那些老虎、那只美洲獅,還有那三隻美洲豹,寵物農場侍弄不了的。它們凶極了。美洲豹是一種十分可怕的貓。」

  「好傢伙,你養那些東西做什麼?」

  「喔,拍電影,出售幼獸。不少人擁有私人動物園,養著它們會招攬生意。」

  「它們不會從我這招去生意。」

  「我們開了一家飯館,顧客喜歡觀看這些貓。」

  「飯館?嘿,我也開了家飯館,所有鄉蔔人都在他媽的互相賣熱狗。」

  「哎,不管怎麼說,我不能遺棄那些貓,它們得吃飯。」

  「咱們怎麼就他媽的不能去?給戈貝爾打個電話讓他把它們取走,給他一百元錢,讓他來喂它們,咱們去玩不就行了?」

  「和我一起出去玩值得花一百元錢嗎?」

  「剛好值一百元。」

  「喔,天哪,你這麼說我就不好拒絕了。我想你還是給戈貝爾打電話吧。」

  車開到她家時,我讓她下了車,我自己找了個公用自動收費電話亭,給戈貝爾打了個電話,返回酒館閉了店,然後又回來找她。此時天快黑了,戈貝爾派人開來了一輛卡車,我正好碰見卡車往回走,上面裝滿了渾身滿是條紋和斑點的貓。我在離她住處一百碼遠的路上停了車,不一會兒她來了,手裡拿著一個小手提包。我幫她上了車,然後便上路了。

  「你高興嗎?」

  「我太高興了。」

  我們往南走,來到了卡連特,第二天我們順著這個方向走,來到了恩塞納達,一個墨西哥小鎮,在海岸下游七十英里遠的地方。我倆住進了當地的一家小旅店,玩了三四天恩塞納達十分美麗,全是墨西哥人,給你的感覺就像是把美國已經拋出了十萬八千里遠。我們房間的正面有個小陽臺,到了下午我倆就乾脆躺在上面看大海,任憑時間流逝。

  「你那些貓,嘿,你都做些什麼?對它們進行訓練?」

  「我家養的那些貓可不行,一點不中用,除了那些老虎之外都是些亡命之徒。不過我確實對它們進行訓練。」

  「你喜歡做這種事嗎?」

  「就那些特別大個的而言,不太喜歡,可我喜歡美洲豹,有朝一日我將和它們一起演出,不過只有達到一定規模才行,還必須是叢林地帶的美洲豹,不能是你在動物園見到的這些亡命之徒。」

  「哪一種算是亡命之徒?」

  「想吃人的那種。」

  「難道它們不都這個樣嗎?」

  「有些有可能是這個樣,但亡命之徒肯定是這個樣。就人而言,亡命之徒指的是發了瘋的人。人或動物要是在監禁中長大就可能成為亡命之徒。你見到的這些豬,看上去像貓,可實際上卻是瘋貓。」

  「你怎麼知道是不是叢林地帶的貓?」

  「我從叢林地帶捕捉的那些就是。」

  「你是說你活捉它們?」

  「當然了,要是死了,對我來說就沒有用了。」

  「好傢伙,你怎麼捉呢?」

  「首先呢,我坐船南行到尼加拉瓜,所有真正叫棒的美洲豹都來自尼加拉瓜。和它們相比,加州和墨西哥的這些只不過是些矮小動物。然後我雇用一些印第安小夥子帶我到山上去捕捉我想要的美洲豹,然後我把它們帶回來。但這一次,我將在那裡和捉到的美洲豹一起呆一段時間,好訓練訓練它們。那裡的山羊肉比這裡的馬肉要便宜。」

  「你聽上去好像已經全準備好了,就等著出發了。」

  「我是全準備好了。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁