學達書庫 > 外國文學 > 喧嘩與騷動 | 上頁 下頁 |
八七 |
|
"等我拿到了我那把宰豬的刀,"那人尖聲叫道,"我會告訴你的。" "好了,"傑生說,想抓住對方,"我只不過是想跟你打聽一件事。" "你這混蛋,"那人尖聲叫道,一面在桌子上亂摸。傑生想用兩隻胳膊摟住他,不讓他那微不足道的無名怒火發作出來。那老頭的身於是這麼衰老、孱弱,然而又是這麼死命地不顧一切,傑生這才毫釐不爽地看清楚,他一頭紮進去的原來是一場災禍。 "別罵人了!"他說,"好了,好了!我會走的。你別著急,我這就走。" "說我誆騙人,"那人哭號道。"放開我。放開我一會兒,我讓你瞧瞧我的厲害。" 傑生一面抱住這人,一面狂亂地朝四面瞪看。車廂外現在陽光燦爛,風急,天高,寥廓,空曠,他想起人們很快都要安寧地回到家中去享受星期天的午餐,那頓氣派十足的節日盛宴,可他呢,卻在費勁地抱住這個不顧死活、脾氣暴躁的小老頭,他甚至不敢把手鬆開一會兒,以便扭過身子拔腿逃走。 "你先別動,讓我下去,怎麼樣?"他說,"幹不幹?"可是那人還在死命掙扎,傑生只好騰出一隻手,朝他頭上捶了一拳。這一拳打得笨笨拙拙,匆匆忙忙,不算太重,可是對方已經一下子癱倒下去,倒在一大堆鍋碗瓢盆之間,發出了好一陣磐鈴哐啷的響聲。傑生氣喘吁吁地俯身在他的上面,諦聽著。接著他轉過身子匆匆朝車廂外跑去。跑到車門伺,他抑制住自己,放慢了速度爬下蹬梯,在那兒又站了一會兒。他的呼吸變成了一種哈哧、哈哧、哈哧的聲音,他站住了想讓自己氣兒出得順當些,一面眼光朝這邊那邊掃來掃去。這時一陣雜亂的腳步聲從他背後傳來,他趕緊扭過頭去,看見那小老頭趔趔趄趄、火冒三丈地從車廂回過道裡蹦跳下來,手裡高高的舉著一把生銹的斧子。 他趕緊抓住那把斧子,並不感到受到了打擊,卻知道自己是在往後跌倒,心想原來事情就要這樣結束了,他相信自己快要死了,這時候不知什麼東西在他的後腦勺上沉沉地憧擊了一下,他想老頭兒怎麼能打我這個地方呢,也許是方才他就給了我一下子吧,他想,只不過我這會兒才感覺到就是了,他又想快點兒吧。快點兒吧。趕快把這件事了結了吧,可是接著,他心頭又湧起了一股忿忿不平的求生的強烈欲望,他就奮力掙扎,耳朵裡還能聽見老頭兒用沙啞的嗓子哭喊咒駡的聲音。 這時有人把他從地上拖起來,他還在掙扎,但他們抓住了他,他就不動了。 "我血流得多嗎?"他說,"我後腦勺上。流血沒有?"他還在說個不停,卻感到正被人急急地推著往外走,聽到老頭那尖細憤怒的聲音在他後面逐漸消失。"快看我的頭呀,"他說,"等一等,我——" "再等個啥,"揪住他的那人說,"那只小黃蜂會鱉死你的。快走你的吧。你沒有受傷。" "他打了我,"傑生說。"我有沒有流血?" "快走你的。"那人說。他帶領傑生繞過車站的拐角,來到空蕩蕩的月臺上,那兒停著一節捷運平板車,月臺邊一塊空地上呆呆板板地長滿著青草,四周呆呆板板地鑲著一圈花,當中樹著一塊裝了電燈的廣告牌。上畫寫道"用你的眼好好看看莫特生。"在本該畫上人的眼珠子的地方安了一隻電燈泡。那個人鬆開了他。 "聽著,"他說,"你快離開這兒,再別回來。你想幹什麼?要自殺嗎?" "我方才是想找兩個人,"傑生說。"我不過是跟他打聽他們在哪兒。" "你找什麼人?" "找一個姑娘,"傑生說。"還有一個男的。昨天在傑弗生他打著一條紅領帶。他是你們這個戲班子裡的。他們倆搶走了我的錢。" "哦,"那人說。"原來就是你,可不。好吧,他們不在這兒。" "我料想他們也不會在這兒,"傑生說。他靠在牆上,用手摸了一把後腦勺,然後看看自己的手心,"我還以為我在流血呢。"他說。"我以為他用那把斧子打中我了。" "是你的後腦勺撞在鐵軌上了,"那人說。"你還是走吧。他們不在這兒。" "好吧,他也說他們不在這兒。我還以為他是騙我呢。" "你以為我也在騙你嗎?"那人說。 "不,"傑生說。"我知道他們不在這兒。" "我告訴他叫他滾,兩個都一起給我滾,"那人說。"我不允許我的戲班子裡出這樣的事。我的戲班子可是規規矩矩的,我們的演員都是規規矩矩的正派人士。" "是的,"傑生說,"你不知道他們上哪兒去了吧?" "不知道,我也不想知道。在我的戲班子裡,誰也不許搞出這樣的花樣來,你是她的——哥哥嗎?" "不是的,"傑生說。"這不相干的。我只不過是想找到他們。你真的肯定他沒打破我腦袋嗎?真的沒有流血,我是說。" "要不是我及時趕到,你就會掛彩了。你還是快走吧。那個矮雜種會把你宰了的。那邊的是你的車子嗎?" "是的。" "好,快坐進去開回到傑弗生去吧。你要是真的能找到他們,也不會是在我的戲班子裡。我這個戲班子可是規規矩矩的。你說你遭到他們的搶劫?" |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |