學達書庫 > 外國文學 > 喧嘩與騷動 | 上頁 下頁 |
四 |
|
"我這是造了什麼孽呀。"母親說。"反正要不了多久我也會跟隨你父親到地下去了。" "行了。"傑生說。 "籲。"T.P.說。傑生又說, "毛萊舅舅用你的名義開了五十塊錢支票。你打算怎麼辦。" "問我幹什麼。"母親說。"我還有說話的份兒嗎。我只是想不給你和迪爾西添麻煩。我快不在了,再往下就該輪到你了。" "快走吧,T·P·。"傑生說。 "走呀,'小王后'。"T.P.說。車旁的形體又朝後面滑動,另一邊的形體也動起來了,亮晃晃的,動得很快,很平穩,很象凱蒂說我們這就要睡著了時的那種情況。 整天哭個沒完的臭小子,勒斯特說。①你害不害臊。我們從牲口擁當中穿過去,馬廄的門全部敞著。你現在可沒有花斑小馬駒騎羅,勒斯特說。泥地很幹,有不少塵土。屋頂塌陷下來了。斜斜的窗口佈滿了黃網絲。你幹嗎從這邊走。你想讓飛過來的球把你的腦袋敲破嗎。 ①回到"當前"。 "把手插在兜裡呀。"凱蒂說。"不然的話會凍僵的。你不希望過聖誕節把手凍壞吧,是不是啊。"① ①班吉看到牲口棚,腦子裡又出現聖誕節前與凱蒂去送信,來到牲口棚附近時的情景。 我們繞過牲口棚。母牛和小牛犢站在門口,我們聽見"王子"、"小王后"和阿歡在牲口棚裡頓腳的聲音。"要不是天氣這麼冷,咱們可以騎上阿歡去玩兒了。"凱蒂說。"可惜天氣太冷,在馬上坐不住。"這時我們看得見小河溝了,那兒在冒著煙。"人家在那兒宰獵。"凱蒂說。"我們回家可以走那邊,順便去看看。"我們往山下走去。 "你想拿信。"凱蒂說。"我讓你拿就是了。"她把信從口袋裡掏出來,放在我的手裡。"這是一件聖誕禮物。"凱蒂說。"毛萊舅舅想讓帕特生太太喜出望外呢。咱們交給她的時候可不能讓任何人看見。好,你現在把手好好的插到兜裡去吧。"我們來到小河溝了。 "都結冰了。"凱蒂說,"瞧呀。"她砸碎冰面,撿起一塊貼在我的臉上。"這是冰。這就說明天氣有多冷。"她拉我過了河溝,我們往山上走去。"這事咱們跟媽媽和爸爸也不能說。你知道我是怎麼想的嗎。我想,這件事會讓媽媽、爸爸和帕特生先生都高興得跳起來,帕特生先生不是送過糖給你吃嗎。你還記得夏天那會兒帕特生先生送糖給你吃嗎。" 我們面前出現了一道柵欄。上面的藤葉乾枯了,風把葉子刮得格格地響。 "不過,我不明白為什麼毛萊舅舅不派威爾許幫他送信。"凱蒂說,"威爾許是不會多嘴的。"帕特生太太靠在窗口望著我們。 "你在這兒等著。"凱蒂說。"就在這兒等著。我一會兒就回來。把信給我。"她從我口袋裡把信掏出來。"你兩隻手在兜裡擱好了。"她手裡拿著信,從柵欄上爬過去,穿過那些枯黃的、格格響著的花。帕特生太太走到門口,她打開門,站在那兒。 帕特生先生在綠花叢裡砍東西。①他停下了手裡的活,對著我瞧。帕特生太太飛跑著穿過花園。我一看見她的眼睛我就哭了起來。你這白癡,帕特生太太說,我早就告訴過他②別再差你一個人來了。把信給我。快。帕特生先生手裡拿著鋤頭飛快地跑過來。帕特生太太傴身在柵欄上,手伸了過來。她想爬過來。把信給我,她說,把信給我。帕特生先生翻過柵欄。他把信奪了過去。帕特生太太的裙子讓柵欄掛住了。我又看見了她的眼睛。就朝山下跑去。 ①這一段寫另一次班吉單獨一個人送信給帕特生太太,被帕特生先生發現的情形。時間是1908年的春天或夏天,這時花園裡已經有了"綠花叢"。在班吉的腦子裡"花"與"草"是分不清的。 ②指她的情人毛萊舅舅。 "那邊除了房子別的什麼也沒有了。"勒斯特說。③"咱們到小河溝那邊去吧。" ③又回到"當前"。 人們在小河溝裡洗東西,其中有一個人在唱歌。我聞到衣服在空中飄動的氣味,青煙從小河溝那邊飄了過來。 "你就呆在這兒。"勒斯特說。"你到那邊去也沒有什麼好幹。"的。他們會打你的,錯不了。" "他想要幹什麼。" "他根本不知道自己要幹什麼。"勒斯特說。"他興許是想到那邊人們打球的高地上去。你就在這兒坐下來玩你的吉姆生草吧。要是你想看什麼,就看看那些在河溝裡玩水的小孩。你怎麼就不能象別人那樣規規矩矩呢。"我在河邊上坐了下來,人們在那兒洗衣服,青煙在往空中冒去。 "你們大夥兒有沒有在這兒附近撿到一隻兩毛五的鏰子兒。"勒斯特說。 "什麼鏰子兒。" "我今天早上在這兒的時候還有的。"勒斯特說。"我不知在哪兒丟失了。是從我衣兜這個窟窿裡掉下去的。我要是找不到今兒晚上就沒法看演出了。" "你的鏰子兒又是從哪兒來的呢,小子。是白人不注意的時候從他們衣兜裡掏的吧。" "是從該來的地方來的。"勒斯特說。"那兒鏰子兒有的是。不過我一定要找到我丟掉的那一隻。你們大夥兒撿到沒有。" "我可沒時間來管鏰子兒。我自己的事還忙不過來呢。" "你上這邊來。"勒斯特說。"幫我來找找。" "他就算看見了也認不出什麼是鏰子兒吧。" "有他幫著找總好一點。"勒斯特說。"你們大夥兒今兒晚上都去看演出吧。" "別跟我提演出不演出了。等我洗完這一大桶衣服,我會累得連胳膊都抬不起來了。" "我敢說你准會去的。"勒斯特說。"我也敢打賭你昨兒晚上准也是去了的。我敢說大帳篷剛一開門你們准就在那兒了。" "就算沒有我,那兒的黑小子已經夠多的了。至少昨兒晚上是不少。" "黑人的錢不也跟白人的錢一樣值錢嗎,是不是。" "白人給黑小子們錢,是因為他們早就知道要來一個白人樂隊、反正會把錢都撈回去的。這樣一來,黑小子們為了多賺點錢,又得幹活了。" "又沒人硬逼你去看演出。" "暫時還沒有。我琢磨他們還沒想起這檔子事。" |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |