學達書庫 > 外國文學 > 小婦人 | 上頁 下頁
第三十七章 新的印象(1)


  下午三點,在英國散步場能看到尼斯市所有的時髦人物——那是個迷人的地方。散步場四周用棕櫚、鮮花和熱帶作物圍住,一面臨海,另一面連接一條很寬的車道,車道兩邊林立著旅館和別墅。遠處是柑橘果園和群山。這裡代表著許多國家,人們說著許多不同的語言,穿著各式服裝。天氣晴朗時,這裡的歡快情景就像狂歡節一樣惹人注意。傲慢的英國人,活潑的法國人,嚴肅的德國人,英俊的西班牙人,醜陋的俄國人,謙卑的猶太人,無拘無束的美國人,他們在這裡或駕車,或閑坐,或漫遊。他們閒聊著新聞,評論著來到這裡的時新的知名人物——裡斯托裡或狄更斯,維克托·伊曼紐爾或桑威奇群島的女王。來這裡的馬車及其裝備和人群一樣五花八門,非常引人注目。特別是女士們自己駕駛的低檔雙馬四輪車。兩匹勁頭十足的小種馬拉著車,車上安裝著色彩鮮豔的網子,防止女士們寬大的裙邊漫過小小的車子,車後架站著小馬車夫。

  聖誕節這一天,一個高個子年輕人手背在身後,慢慢在散步場走著,神情有些心不在焉。他看上去像是意大利人,打扮又像英國人,卻帶著美國人獨立的神氣——這種混合使得各種各樣的女士用贊許的目光追隨著他。花花公子們身著黑天鵝絨西服,打著玫瑰色的領帶,戴著軟皮手套,鈕扣眼裡插著山梅花。他們對那年輕人聳聳肩、繼而又嫉妒其他的身材來。周圍有許多娛目的倩女,可這年輕人幾乎不屑一顧,只是不時打量一下某位身穿藍衣的金髮姑娘。不一會兒,他踱出散步場,在十字路口上站了一會,好像拿不定主意是到公園去聽樂隊演奏,還是沿著海灘漫步走向山上的城堡。一陣急促的馬蹄得得,使他抬頭觀望。只見一輛小車載著一位女士,很快地順著街道駛過來。那女士豆蔻年華,金髮垂肩,藍裝飄逸。他凝視片刻,臉上的神情為之一振,像一個小男孩似地揮舞著帽子,趕忙跑過去迎接她。

  「噢,勞裡,這真的是你嗎?我還以為你根本不會來呢!」艾美叫著放下韁繩,伸出雙手。這使一個法國母親大為反感,她讓女兒加快步子,生怕女兒看到這些「瘋狂的英國人"的開放風度會傷風敗俗。

  「我路上耽擱了,但是我答應過和你一起過聖誕節。我這就來了。」「你爺爺好嗎?你們什麼時候到的?你們呆在哪裡?」「很好——昨天夜裡——呆在沙萬旅館。我去了你住的旅館,可是你們都出去了。」「我有那麼多話要說,都不知道從哪說起了!坐進來,我們可以安安心心地談話。我打算駕車兜兜風,很想有個伴兒。

  弗洛為今晚的活動留著勁呢。」

  「那麼有什麼活動?舞會?」

  「在我們旅館有一場聖誕晚會。那裡有許多美國人,他們舉行晚會慶祝節日。你肯定和我們一起去?嬸嬸會高興的。」「謝謝,現在去哪兒?」勞裡問。他抱住雙臂,身子往後一靠。這個動作很適合艾美,因為她寧願駕車。陽散馬鞭和白馬背上的藍色韁繩讓她心滿意足。

  「我先要去取信,然後去拜訪城堡之山;那裡的風景非常可愛,我喜歡喂孔雀。你去過那裡嗎?」「前幾年常去,可是我現在連一眼也不想看它。」「現在把你的事告訴我吧。最後一次聽到你的消息,是你爺爺寫信說,他等著你從柏林來。」「是的,我在那兒過了一個月,然後去巴黎和他會合,他在那裡安定下來度過冬天。他那兒有朋友,有許多使他開心的事。所以我就離開他來這裡了,我們過得非常好。」「這樣的安排真是妙極,」艾美說。她發現勞裡的態度少了些什麼,可是又說不上那是什麼。

  「是的,你看,他討厭旅行,而我不喜歡保持安靜。因此,我們各取所需,這樣也就沒有麻煩。我和他總在一起。他喜歡聽我的冒險活動,而我從漫遊中回來,有人會很高興見到我,我喜歡這種感覺。那是個肮髒的破坑,是不是?」他帶著厭惡的神情補充道。他們正沿著大道駛向這個古老城市的拿破崙廣常"但它富於畫趣,所以我不在乎。這河流、群山非常美妙。

  這若隱若現的狹窄小街縱橫交錯,讓我高興。現在,我們得等候遊行隊伍通過,隊伍要去聖約翰教堂。」隊伍走過來了,牧師們走在華蓋下,披著白面紗的修女們手持燃著的小蠟燭,一些身著藍衣的教徒一邊走一邊唱著。

  勞裡無精打采地看著隊伍,艾美觀察著他,感到一種新的羞澀襲上心頭。他有了變化,艾美從身旁這個鬱悶的人身上找不到她離開時那個滿臉歡樂的男孩的影子。她想,他比以前更英俊了,有了很大長進。可是,見到她時的興奮勁一過去,他重又疲倦、垂頭喪氣起來——不是病態,確切地說也不是不快,而是顯得有些老成、嚴肅,可一兩年幸福的生活是不會把他變成這樣的。艾美並不懂,也不好冒昧詢問,所以她搖了搖頭,用鞭輕輕打了下小馬們。這時行進隊伍蜿蜒著穿過帕格裡奧尼橋的拱門,進入教堂,從視野中消失了。

  「Quepensez-vous?」艾美炫耀著她的法語,出國以來,她懂的法語大大增加,雖說質量並未提高。

  「小姐珍惜光陰,故有所獲,令人感佩,」勞裡帶著讚賞的神色,手按著心鞠躬作答。

  艾美快活得臉騰地紅了。但是,不知怎麼回事,這種讚揚不像過去在家裡時他給她們那種直率的表揚讓她滿意。那時在節日期間,他在身邊轉悠著,帶著發自內心的笑容,說她"非常有趣",並且贊許地拍著她的頭。她不喜歡這種新的語調,因為儘管不是無動於衷,儘管有著讚賞的神情,這語調聽起來卻是冷淡的。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁