學達書庫 > 外國文學 > 小婦人 | 上頁 下頁 |
第二十八章 家務經驗(3) |
|
「約翰是個好人,可也有他的缺點。你得學會發現它們,容忍它們,記住你自己也有缺點。他個性很強,但絕不會固執己見,只需你友善地和他講道理,不要急躁地反對他。他處事頂真,尤其講求事實,這種性格不壞,儘管你說他'愛小題大作'。梅格,千萬別在言語行動上衝撞他,他會給你應有的信任和你所需要的支持。他有脾氣,但不像我們那樣——一陣火發完,然後煙消雲散——他那種沉寂的怒火極少發作,可是勢頭兇猛,一旦點燃,很難撲滅。小心點,要非常小心,不要引火燒身。太平幸福的生活取決於你對他的尊重、注意,假如你倆都犯了錯,你要首先請求原諒,提防不要誤解,這些往往導致更大的痛苦與悔恨。」梅格坐在夕陽下做著針線,回想著媽媽的這些話,尤起是後面的話。這是他們的第一次嚴重分岐。她回憶起自己脫口而出的話,現在聽起來又愚蠢,又不友好,她的怒氣也是那樣孩子氣。想到可憐的約翰回家後碰上這麼個場面,她心軟了。她含著眼淚瞥了他一眼,可是他沒有感覺。她放下針線活站起身來,想著:「我來第一個說'原諒我'。」可是他似乎沒聽見。她慢慢地穿過屋子,自尊心難咽這口氣呀。她站到他身旁,可是他頭也不轉。有一刻她感到她好像真沒法這樣做,隨後又想:「這是開始,我盡我的責任,這樣就沒有什麼可怪自己的了。」於是,她俯下身,輕輕地在丈夫額上吻了吻。當然,一切都解決了,這悔悟的吻勝過千言萬語,約翰馬上將她摟在膝上,溫柔地說:「笑話那些可憐的果凍小罎子太不好了,原諒我,親愛的,我再也不了。」然而,他還是笑話了,嘖嘖,是的,笑了上百回。梅格也笑了,兩個人卻笑說那是他們做的最甜的果凍。因為,那個小小的家用醃壇保住了家庭的和氣。 這件事過後,梅格特意邀請斯科特先生吃飯,為他端上一道道美味佳餚,不讓他感覺女主婦忙得疲憊不堪。在這種時候,她表現得歡樂、優雅,一切進行得順利、稱心。斯科特先生說約翰這傢伙真幸福,回家時一路上搖著頭感歎單身漢的日子太苦。 到了秋天,梅格又有了新的考驗的經歷。薩莉·莫法特和她恢復了友誼,常跑到小屋來閒談,或者,邀請"那可憐的人兒"去大房子玩。這使人愉快,因為在天氣陰暗的日子,梅格常感到孤獨。家人都很忙,約翰到夜裡才回來,她自己除了做針線,讀書,或者出去逛逛,沒多少事可做。結果梅格自然而然地養成了和她的朋友閒談、閒逛的習慣。她看到薩莉的一些好東西,渴望也能擁有它們,並為自己得不到而感到可憐。薩莉很友好,常提出送給她一些她想要的小玩意兒,可是梅格謝絕了,她知道這樣約翰會不高興。後來,這個傻乎乎的小婦人做了件讓約翰更不高興的事。 她知道丈夫的收入,她喜歡這種感覺,丈夫不僅將自己的幸福交付於她,而且將一些男人更看重的東西——錢,也交給了她。她知道錢放在哪兒,可以隨意去拿。他只要求她將花出去的每一分錢都記個帳,每月交一次帳單,記住她是個窮人的妻子。到目前為止,她幹得不錯,精打細算,小帳本記得清清楚楚,每月都毫不擔心地拿給他看。然而,那一個秋天,蟒蛇溜進了梅格的伊甸園,像誘惑許多現代夏娃一樣誘惑了她,不是用蘋果,而是用衣服。梅格不願被人可憐,也不願因之顧影自憐。這使她惱火,但又羞於承認這一點,所以她時不時買些可愛的玩意兒,這樣薩莉就不會認為她得節約,她以此自慰。買過這些東西後她總是感到不道德,因為這些可愛的玩意兒極少是必需品。可是它們花的錢很少,不值得擔心。就這樣,不知不覺這些小玩意兒增多了。遊覽商店時,她也不再是被動的旁觀者了。 然而,小玩意花費的錢超過了人們的想像。月底結帳時支出總數使她嚇壞了。那個月約翰事忙,將帳單丟給了她。第二個月約翰不在家。第三個月約翰做了次季度大結算,那一次梅格永遠都忘不了。就在這次結算前幾天,梅格做了件可怕的事,這件事重重壓在心頭,讓她良心不安。薩莉一直在買綢衣,梅格渴望有一件新的——只要件淡色的、端莊的、舞會時穿的。她的黑綢衣太普通了,晚上穿的薄綢只適合女孩子穿,每逢過新年,馬奇嬸嬸總是給組妹們每人二十五美元作為禮物。這只要等一個月,而這裡有一段可愛的紫羅蘭色絲綢線賣,她有買它的錢,只要她敢拿。約翰總是說他的錢也就是她的。可是,不光花掉還未到手的二十五美元,還要從家庭資金裡再抽出二十五美元來,約翰會認為對嗎?這是個問題。薩莉慫恿她買,提出借給她錢。她的好意誘惑了梅格,使她失去了自製力。在那受誘的關頭,那商販舉起了可愛的,熠熠生輝的綢布卷,說道:「賣得便宜,我保證,夫人。」她答道:「我買。」這樣,料子扯了,錢付了,薩莉歡躍起來,梅格也笑著,好像這沒有什麼了不起,然後坐車離開,心裡感到像偷了什麼東西,警察在後面追著她。 她回到家中,將那可愛的絲綢展開,想以此減輕那一陣陣悔恨的痛苦。可是,這段料子看上去不如先前光鮮了,而且也不適合她了。畢竟,」五十美元"這幾個字像一個圖案刻在布料的每一道條紋上。她收起布料,腦中卻揮之不去,不像一件新衣服那樣想起來使她愉快,卻像個擺脫不了的蠢頭蠢腦的幽靈,令人恐怖。那天晚上,當約翰拿出帳本時,梅格的心往下一沉,結婚以來第一次害怕起丈夫來。那雙和善的棕色眼睛看上去似乎會變嚴厲的,儘管他情緒非常好。她想像他已經發覺她幹的事,只是不打算讓她知道。家庭開支帳單都付清了,帳本理齊了。約翰稱讚了她,又準備打開他們稱之為"銀行"的舊筆記本,梅格知道那裡已沒有多少錢了,便按住他的手,緊張地說——「你還沒看過我自己的開銷帳單呢。」約翰從來就沒要看過,但她總是堅持讓他看。他看到女人們要的古怪東西時,驚詫不已,她欣賞這種神情。她讓她猜"滾邊"是什麼東西,逼問他"抱緊我"是幹什麼用的,或者引他驚歎,三個玫瑰花蕾、一塊絲絨,再加兩條細繩組成的東西竟能成為一頂帽子,而且值五六美元。那天晚上,他一如往常,瞧起來很樂於檢查她的開銷數字,假裝被她的揮霍所嚇倒,因為他為他節儉的妻子感到特別的自豪。 小帳本慢慢地拿出來,放在他面前。梅格藉口為他撫平額頭上疲倦的皺紋站到了他椅子的後面。她站在那裡說起來,越說越發慌——「約翰,親愛的,我不好意思讓你看帳本,因為我最近揮霍過度,你知道,我常出門,我得有些東西,薩莉建議我買,我就買了。我新年得到的錢將補上一半的開銷。我買過便後悔了,我知道你會覺得我做錯事了。」約翰笑了起來,他將她摟過身邊,溫和地說:「別走開去躲著我,你要是買了雙擠腳的靴子我也不會揍你的。我為我妻子的腳相當自豪,要是靴子不錯,就是花了八九美元也別在乎。」那是她最近花錢買的一件」玩意兒",約翰一邊說著,眼睛落在它上面。」哦,他看到那該死的五十美元會怎麼說呢?」梅格思忖著,有些膽戰。 「那比靴子還糟,是綢衣,」她帶著絕望後的鎮定說著,她想結束最壞的事情。 「唔,親愛的,像曼塔裡尼先生說的,'該死的總數'是多少?」這可不像約翰說的話,梅格心中明白。他抬頭直視著她,在這之前,她總能隨時坦率地正視他的目光。她翻開帳本,同時轉過頭來,指著那一筆數字,不算那五十美元,數字已經夠大的了,加上它,更十分觸目驚心。好一陣子,屋裡寂靜無聲,然後約翰慢慢說道——梅格能感到約翰在努力控制著自己,不顯出不快來——「哦,我搞不清五十美元買件衣服是不是貴了,而且還要花錢買現時流行的裙飾、小玩意兒才能做成成衣。」「還沒有做,沒裝飾呢,」梅格囁嚅著說。她突然想起料子做成衣服還得花錢,有些不知所措了。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |