學達書庫 > 外國文學 > 小婦人 | 上頁 下頁 |
第二十二章 怡人的草地(2) |
|
真是無巧不成書,這沉悶乏味的俗世有時確實會發生一些令人愉快的巧事,給人帶來極大的安慰。半個小時前,大家都還在說只可惜了一件事,否則就十全十美了,哪想到這件事說來就來。勞裡打開客廳大門,悄悄地把頭伸進來。他剛才也許是翻了個筋斗,或是發了一聲印地安戰場上的那種呐喊聲,因為他臉上露出抑制不住的興奮之情,聲音顯得欣喜又神秘,大家禁不住全跳了起來。只聽他怪腔怪調、氣喘吁吁地說道:「馬奇家的又一個聖誕禮物現在到來!」話音未落,他便被輕輕推到一邊,取而代之的是一個高個子男人,蒙著臉,只露出一雙眼睛,靠在另一個高個子男人的手臂上,那男人想說什麼卻又說不出來。情形當即大亂,大家一時似乎全都失去了理智,她們不發一言,卻做出極起離奇古怪的舉動。母女四人一擁而上,動情地把馬奇先生緊緊圍抱起來,喬幾乎暈倒,不得不在瓷器間裡接受勞裡的救治,大失淑女風度;布魯克先生親吻梅格,那是純屬誤會,他後來結結巴巴地解釋;而艾美,這位高貴小姐,被凳子絆了一跤,也不爬起來,而是就勢抱著她父親的雙腳動情大哭。馬奇太太第一個恢服了常態,舉起手來示意:「噓!別忘了貝思!」但已經太遲了;書房門猛然打開,穿著紅色晨衣的小人兒跨出門檻——歡樂給軟弱無力的四肢注入了力量——貝思直撲進父親的懷中。此後發生了什麼已無關重要。洋溢心頭的幸福之情已沖走了昨天的痛苦,此時此刻,大家心中只有一片甜蜜,一片溫馨。 此時發生一了一件雖不浪漫但卻令人捧腹的事情,把大家重新帶回到現實生活之中。大家發現罕娜站在門後,捧著肥碩的火雞抽抽噎噎:原來她從廚房沖出來時忘了把火雞放下。大家笑過後,馬奇太太開始向布魯克先生道謝,感謝他精心照顧自己的丈夫,布魯克先生突然想起馬奇先生需要休息,趕快拽起勞裡倉促撤離。眾人命兩位病人休息,兩人不敢違命,便一同坐在一張大椅子上談個不停。 馬奇先生訴說了自己是如何想讓她們驚喜一番,醫生是如何讓他趁天氣暖和出院,布魯克這年輕人又是如何熱心,如何正直有涵養等等。說到這裡馬奇先生頓一頓,掃了一眼正在捅爐火的梅格,揚起雙眉望望妻子,似乎在詢問什麼,起中深意何在,請讀者們自己想像;馬奇太太也輕輕點點頭,然後頗為突然地問他是否要吃點什麼。喬明白這個眼色的意思,便板著面孔去拿牛肉汁和酒,一面把門呼的一聲帶上,咕咕噥噥地自語道:「我憎恨棕色眼睛有涵養的年輕人!」那天的聖誕晚餐是有史以來最為豐盛的一次。罕娜端上的火雞又肥又大,裡頭塞滿了填料,烤得赤裡透紅,而且點綴得十分好看;葡萄乾布丁也同樣令人垂涎欲滴,放進口裡就溶化了;還有令人胃口大開的果子凍,把艾美喜得就像落到了蜜罐裡的蒼蠅,吃得痛快淋漓。一切都盡如人意,這真是上天可憐,罕娜說:「因為我當時心裡頭別提有多慌張,太太,我沒有錯把布丁烤熟,把菩提子幹塞到火雞裡頭,把火雞包在布裡煮,已經是一個奇跡了。」勞倫斯先生和他的孫子跟他們一起進餐,還有布魯克先生——喬悻悻地對他怒目而視,令勞裡樂不可支。貝思和父親並排坐在桌子前面的兩張安樂椅上,適度地吃一點雞肉和少許水果。他們為健康乾杯,講故事,唱歌,」話舊",如老人家所說,玩得十分痛快。有人提議滑雪橇,但姑娘們不願離開父親;於是客人們早早告辭。夜幕降臨之際,幸福的一家人圍著爐火團團而坐。 大家談了許多許多,然後停頓了一會,喬打破沉靜,問:「一年前我們在沉悶乏味的聖誕節前夕大發牢騷。你們還記得嗎?」「總的來說這一年過得相當愉快!「梅格笑微微地望著火苗說,暗暗慶倖自己剛才在布魯克先生面前沒有失態。 「我認為這一年相當艱苦,」艾美評論道,若有所思地看著手上亮光閃閃的戒指。 「我慶倖這一年已經過去了,因為我們把您盼回來了,」坐在父親膝上的貝思輕聲說道。 「你們走的路確實不平坦,我的小香客們,尤其是後半部分。但你們勇敢地向前走,我想你們肩上的擔子很快就能落下來的,」馬奇先生慈愛地望著圍繞身邊的四張年輕面孔,滿意地說。 「你怎麼知道的?媽媽跟你說了嗎?」喬問。 「不多。不過,草動知風向,我今天有幾個發現呢。」「噢,告訴我們是哪幾個!」坐在他身旁的梅格叫道。 「這便是一個。」他把放在他椅子扶手上的手拿起來,指指變得粗糙的食指、手背上一個灼傷的疤痕,以及手掌上面三個小水泡。」我記得這只手曾經又白又嫩,而你最關心的是怎樣把它保養好。它那時確實非常美,但在我眼中它現在變得更美了——因為上面的每一個疤痕都有一個小故事。祭拜神靈不過是一種虛浮的儀式,而這只長滿老繭的手給我們帶來許多實在的東西,我相信由這些戳滿針孔的手指縫製出來的活計一定經久耐用,因為裡頭一針一線凝聚了多少苦心。梅格,我的好孩子,我認為女紅比纖纖玉手和時髦的才藝更為寶貴,因為它能帶來家庭幸福。我很榮幸能握緊這只靈巧、勤勞的小手,並希望能握久一些。」父親緊緊握著梅格的小手,並向她投去讚賞的微笑,如果梅格希望她冗長乏味的工作能獲得報酬的話,現在終於如願以償了。 「還有喬呢?請誇獎幾句吧,她可拚命了,為我操盡了心,」貝思湊到父親耳邊說。 他笑了,望望坐在對面那位身材修長的姑娘,只見她棕色皮膚的臉龐上展現出一種非比尋常的柔情。 「雖然披著一頭捲曲的短髮,我看到的已經不是一年前我離開時的'喬小子'了,「馬奇先生說,」我看到的是一位衣領別得筆挺、靴帶系得利索、談吐斯文,既不吹口哨、也不像以前一樣隨便躺在地毯上的年輕女士。由於照顧病人,憂慮勞碌,她這會兒面容瘦削蒼白,但我喜歡看這張臉,因為它變得更溫柔可愛了。她說話的聲音也更輕柔了;她不再蹦跳,而是款款而行,並像慈母一樣照顧一個小人兒,令我十分快慰。我很懷念我的野姑娘,但如果她變成一個堅強、能幫助人、心地善良的女子,我也該心滿意足了。我不知道我們的小黑羊是否因剪了毛而變得嚴肅莊重,但我知道華盛頓的東西再多再漂亮,也沒有一樣值得我用好女兒寄來的二十五元錢購買。」聽到父親的誇獎,喬明亮的雙眼有點模糊了,瘦削的面孔在爐火映照下升起了兩朵紅暈,她覺得這話並不是很過分。 「現在輪到貝思。」艾美一心想輪到自己,但準備等下去。 「對於她我不敢多說,擔心說多了會把她嚇走,雖說她現在沒有以前那麼害羞了,」父親笑嘻嘻地說。但想到自己差一點就要失去這個女兒,他把她緊緊抱住,和她臉貼著臉,動情地說:「你平安在我身邊,我的貝思,我要你一生平安,上帝保佑你!」他沉默了一會,然後低頭望著坐在他腳邊墊腳凳上的艾美,吻吻她亮麗的頭髮,說——「我注意到艾美吃飯時也吃雞腳了,整個下午都替媽媽打雜,今天晚上又讓位給梅格坐,耐心而愉快地幫大家的忙。我還注意到她不再動輒愁眉苦臉,不再照鏡子,也不提她戴著一個漂亮戒指;由此我得出一個結論,她已經學會了多想別人,少想自己,並決心像塑造自己的小泥塑人物一樣認真塑造自己的性格。我對此感到很高興,我為女兒擁有藝術才華而感到十分驕傲,但我更為女兒擁有為別人、為自己美化生活的才華而感到無比自豪。」「你在想什麼,貝思?「當艾美謝過父親並介紹了戒指的來歷後,喬問。 「今天我讀《天路歷程》,讀到'基督教徒'和'希望'如何排除萬難來到一片長年開滿百合花的怡人的草地上,在那兒愉快地歇息,如我們現在一樣,然後繼續向他們的目的地進發,」貝思答道,一面從父親的臂膀中溜脫出來,慢慢走到鋼琴前,又說,」唱歌時間到了,我想做回自己的舊角兒。我來試著唱唱朝聖者們聽到的那首牧羊童子唱的歌兒。因為父親喜歡這首歌的歌詞,我特地為他作了曲。」說著,貝思坐到寶貝小鋼琴前,輕輕觸動琴鍵,邊彈邊唱,那種柔和甜美的聲音他們從來沒有聽過。這首古雅的聖歌仿佛專為她而作:位低者無懼跌落,家貧者無需虛驕;謙和者心中自有,萬能的上帝引導。 我心長知足, 貧富又何如; 呵,主!我惟求知足常樂, 只因此樂難求。 漫漫人生之旅, 負擔使生活充實; 此生微不足道, 來世自有大光明。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |