學達書庫 > 外國文學 > 小婦人 | 上頁 下頁
第二十章 密談(2)


  「上帝!我對情呀愛呀這些荒唐事一無所知!」喬叫道,顯得既感興趣又鄙夷,神情十分滑稽,」在小說裡,害相思病的姑娘們不是一會嚇一驚,一會紅了臉,就是昏過去、瘦下去,一舉一動都像個傻瓜。但梅格並沒有這些舉動:她照吃照喝照睡,跟平常沒什麼兩樣,我談起那個男人時,她也正眼望著我,只有當特迪拿那些多情男女開玩笑時,她才紅一下臉。

  我不許他這樣做,但他並不怎麼聽。」

  「那麼你覺得梅格對約翰不感興趣嗎?」「誰?」喬雙眼圓睜,叫道。

  「布魯克先生。我現在稱他約翰;我們在醫院裡開始這樣叫他,他也喜歡這樣。「噢,天哪!我知道你們會接受他的:他一直待父親很好,你們不會把他打發走的,而是讓梅格嫁給他,如果她願意的話。不要臉的東西!去討好爸爸,幫您的忙,就是要哄得你們的歡心。」喬氣得七竅生煙,又揪起自己的頭髮。

  「親愛的,別生氣,我告訴你是怎麼一回事。約翰奉勞倫斯先生之命陪我一起去醫院,他對重病纏身的父親照顧得十分周到,我們怎能不喜歡他呢?他並沒有隱瞞對梅格的感情,開誠佈公地告訴我們他愛她,但要等賺夠成家立室的錢後才向她求婚。他只希望我們允許他愛她並為她效勞,盡一切努力博取她的愛情,如果他有這個本事的話。我們不能拒絕他的誠意,他確實是個人品出眾的年輕人,不過我不同意讓梅格這麼年輕就訂婚。」「當然不能同意;那其不是愚蠢之極!我早就知道這裡頭有文章,我有直覺,不過現在它比我想像的更糟。我真想自己來娶梅格,讓她安全留在家裡。」這一古怪的安排令馬奇太太笑了起來,但她嚴肅地說:「喬,我把事情全告訴你,你可別跟梅格說什麼。等約翰回來,他們兩人在一起時,我就能更好地判斷她對他的感情了。」「她會被她說的那對漂亮的眼睛迷惑住,那時就一切都完了。她心腸最軟,如果有人含情脈脈地看著她,她的心就會像陽光下的牛油一樣化掉。她讀他寄來的病情報告比讀你的信還多,我說她兩句她就來擰我,她喜歡棕色的眼睛,而且不認為約翰是個難聽的名字,她會掉進愛河,那我們在一起的那種寧靜、歡樂、溫馨的日子必將一去不返。我全料到了!

  他們會在屋子附近談情說愛,我們不得不東躲西避;梅格一定會愛得神魂顛倒,不再對我好了;布魯克也會籌集到一筆血汗錢,將她娶走,把我們一家拆散;而我就會傷透了心,那時一切都會變得令人討厭。啊,天啊!我們為什麼全都不是男孩子,那樣可以免遭多少煩惱!」喬無可奈何地把下巴靠在膝頭上,對那位該死的約翰猛揮拳頭。馬奇太太歎了一口氣,喬抬起頭來,如釋重負地舒了一口氣。

  「你不喜歡這樣吧,媽媽?這真叫我高興。我們把他趕走,半個字也不要告訴梅格,一家人還跟原來一樣一起快樂生活。」「剛才歎氣是我不對,喬,你們日後各自另立新家是自然不過的事情,也很應該如此,但我何嘗不想我的女兒們在我身邊多留幾年;我很遺憾這件事來得這麼快,因為梅格只有十七歲,而約翰也要過好幾年才有能力成家立室。我和你父親的意見是,二十歲前她不能訂下任何盟誓,也不能結婚。如果她和約翰相愛,他們可以等,這樣也可以考驗他們的愛情。

  她並非輕浮淺薄之流。我倒不擔心她會待他不好。我美麗、善良的女兒!我希望她姻緣美滿。」「您難道不希望她嫁個富家子弟嗎?」喬問。說到最後,母親的聲音有些顫抖。

  「金錢是一種很有用處的好東西,喬,我不希望我的女兒窮困潦倒,也不希望她們過於受金錢的誘惑。我希望約翰有份穩定的好職業,其收入足以維持家庭開支,使梅格生活舒適。我並不奢求我的女兒嫁入名門望族,大富大貴。如果地位和金錢是建立在愛情和品行的基礎上,我感激地接受,並分享你們的幸福;但根據經驗,我知道普通的小戶人家雖然每天都要為生活操勞,卻可以擁有真正的幸福,他們的生活雖然清貧,卻不失甜蜜溫馨。看到梅格從低微起步,我也心滿意足,如果我沒有看錯的話,約翰是個好男人,她將因擁有他的心而變得富有,而這比金錢更為寶貴。」「我明白,媽媽,也很贊同,但我可以說對梅格十分失望,我一向計劃讓她日後嫁給特迪,一生享盡榮華富貴。那不好嗎?」喬仰頭問道。臉色明朗了一點。

  「他比她年紀小,你知道。」馬奇太太剛說了一句,喬便打斷她——「只是小一點兒,他老成持重,個子又高,如果他喜歡,他的言談舉止可以十足像個大人。再說他富有、慷慨、人品好,而且愛我們全家。這計劃成了泡影,我感到十分惋惜。」「我恐怕勞裡對梅格來說像個小弟弟,而且誰也不知道他以後會怎樣,現在怎麼能指望他呢?別多操心,喬,讓時間和他們自己的心來成就你的朋友們,干預這種事情很可能弄巧成拙,我們還是不要去'臭浪漫',正如你所說,免得我們的友誼因此盡毀。」「嗯,那自然,但我痛恨看到本來可以弄好的事情變得亂七八糟、糾纏不清。如果可以不長大,就是頭上壓一把熨斗我也願意。可恨花蕾終要綻開,小貓咪終要長成大貓——總之令人煩惱!」「你們談什麼熨斗啊貓兒的?」梅格手持寫好了的信靜靜走入房間,問道。

  「我在瞎扯而已。我要去睡覺了;來吧,佩吉。」喬的回答無異於一個猜不透的謎。

  「寫得不錯,文筆也優美。請加上一句說我問候約翰。」馬奇太太把信掃了一遍後交給梅格。

  「您叫他'約翰'嗎?」梅格微笑著問道,天真無邪的眼睛直視著母親。

  「對,他就像我們的兒子一樣,我們非常喜歡他呢,」馬奇太太答道,也緊緊地盯著女兒。

  「那我真高興,他是多麼孤獨。晚安,媽媽,有您在這裡我們便感到無比舒坦,「梅格這樣回答。

  母親無限愛憐地給了女兒一吻。梅格走後,馬奇太太又滿意又遺憾地自語:「她還沒有愛上約翰,但很快就會愛上的。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁