學達書庫 > 外國文學 > 小婦人 | 上頁 下頁 |
第九章 梅格踏足名利場(2) |
|
梅格幾乎恢復了愉快的心情,她拈出幾支綠蕨和玫瑰留給自己,隨即將其餘的分成幾把精美的花束,分給朋友們點綴在胸前、頭髮和衣裙上。 她做得既愉快又得體,大姐卡萊拉不禁稱她為"她所見到的最甜美的小東西",眾人也十分欣賞她的小心意。這一善舉把她的沮喪心情一驅而散。其他人都跑到莫法特太太跟前展覽去了,她獨個兒把幾支綠蕨插在自己的鬈髮上,又把幾朵玫瑰在裙子上別好,這時裙子在她心目中變得沒有那麼難看了,臨鏡一照,看到了一張喜氣洋洋雙目明亮的臉孔。 那天晚上她盡興起舞,玩得十分開心;大家都非常友善,她還被人奉承了三次。安妮讓她唱歌,有人稱讚她聲音十分甜美。林肯少校問"那位水靈靈的美目小姑娘"是誰,莫法特先生堅持要和她跳舞,因為她"不躲懶、舞步輕快有力",他很有風度地說。這一切都使她的心情十分愉快,不料,她後來不經意聽到了幾句閒話,情緒頓時一落千丈。那時她正坐在溫室裡面,等舞伴給她帶冰塊過來,突然聽到花牆的另一面傳來一個聲音問道——「她有多大?」「十六七歲吧,我想,」另一個聲音答道。 「這將對那些姑娘們的其中一個大有好處,你說是吧?莎莉說他們現在關係很密切,老人挺寵愛他們。」「馬奇太太早有計劃,我敢說,而且一定馬到功成,雖然這事早了一點,那姑娘顯然還沒有往這方面想過,」莫法特太太說。 「她剛才撒了個小謊,好像真的知道紙條是她媽媽寫的;鮮花送進來時還飛紅了臉。可憐的人!如果她打扮得時髦一點,一定漂亮極了。你說如果我們提出借條裙子給她星期四穿,她會生氣嗎?」另一個聲音問。 「她是有點傲氣,但我不相信她會介意,因為那條邋遢的塔拉丹就是她的一切。她大可今天晚上把它撕破,那就有藉口給她送條體面的了。」「走著瞧吧。我要特意為她邀請小勞倫斯,那我就有好戲看了。」這時梅格的舞伴走回來,看到她臉紅耳赤,情緒相當激動。她確實是個傲氣的姑娘,也幸虧如此,她才忍住了沒有發作,雖然她對剛才聽到的閒話感到又羞又氣、十分厭惡;因為無論她多麼天真無邪,也不至於不明白這種閒話的意思。這些話揮之不去,一直在她耳邊糾纏:什麼"馬奇太太早有計劃",」撒了個小謊",」邋遢的塔拉丹",等等。她真想大哭一場,沖回家去傾訴苦惱,尋求忠告。無奈這是不可能的事,她只得強裝笑臉。由於心情激動,她一點也沒有露出破綻,沒有人想像得出她心裡正在翻江倒海。終於盼到人散燈滅,她靜靜躺在床上,千思百想,憤憤不平,一直弄得腦袋生痛,又灑下幾滴清淚,涼絲絲地落在燒得赤熱的臉頰上。那些沒有惡意的無聊話為梅格開闢了一個新天地,把她一直以來孩子般生活著的純真、平靜的舊天地攪得漣漪陣陣。她和勞裡天真無邪的友誼被無意聽來的廢話蒙上了一層陰影;她對媽媽的信心也因以小人之心度人的莫法特太太 "早有計劃 "幾個字而產生了一點動搖;她原以為自己是窮人家的女兒,衣著簡樸乃是無可非議的事情,所以一向知足,豈料這幫姑娘看到舊裙子就如同看到普天之下最大的災難一樣,濫發同情之心,她不禁也對自己的信念產生了一絲懷疑。 可憐的梅格一夜無眠,起床時眼皮沉重,心情極壞。她既怨自己的朋友無事生非,又愧自己不敢坦誠說出真相,以正視聽。那天早上姑娘們全都慵慵懶懶,直到中午時分才提起勁頭做毛線活。梅格馬上意識到她的朋友們神色異常;她們待她更加敬重,對她的言談十分關注,並且用十分好奇的眼光看著她。這一切令她既驚奇又得意,只是丈二和尚摸不著頭腦。最後,貝兒把頭從書本裡抬起來,嗲聲嗲氣地說——「黛茜,親愛的,我給你的朋友勞倫斯先生送了一份請帖,請他星期四過來。我們也想認識認識他,這可是特意為你而請的喲。」梅格紅了臉,但她突然想捉弄一下這些姑娘們,於是裝作一本正經地回答:「你們的心意我領了,只是我恐怕他不會來。」「為什麼,chérie?」貝兒小姐問。 「他太老了。」 「我的孩子,你說什麼?他究竟有多大年紀?」卡萊拉小姐嚷道。 「差不多七十吧,我想,」梅格答道,假裝數數打了多少針,拼命忍住笑。 「你這狡猾的傢伙!我們指的當然是年青的那位,」貝兒小姐笑了,喊道。「哪裡有什麼年青人!勞裡只是個小男孩。」姑娘們聽到梅格這樣形容自己的所謂「情人",不禁互相使了古怪的眼色,梅格見狀也笑了。 「和你年紀相仿,」南妮說。 「和我妹妹喬差不多年紀,我八月份就十七歲了,」梅格把頭一仰,答道。 「他真棒,給你送鮮花,對吧?」不識趣的安妮還想試探下去。 「不錯,他經常這樣做,送給我們全家人,因為他們家裡多的是,而我們又這麼喜歡鮮花。我媽媽和勞倫斯是朋友,你們知道,兩家孩子在一起玩是相當自然的事情。」梅格希望她們能夠就此住口。 「顯然黛茜還沒有參加過社交,」卡萊拉小姐朝貝兒點點頭說。 「是天真無邪得可以,」貝兒小姐聳聳肩說道。 「我準備出門給我家姑娘們買點東西;各位小姐要我捎點什麼嗎?」穿著一身鑲邊絲綢裙子的莫法特太太像頭大笨象一樣緩緩走進屋來,問道。 「不用費心了,夫人,」莎莉回答,」我星期四已經有一條粉紅色的新絲綢裙子,不想要什麼了。」「我也不——"梅格話到嘴邊又縮了回去,因為她突然想到自己確實想要幾樣東西,但是卻得不到。 「你那天穿什麼?」莎莉問。 「還是那條白色的舊裙子,要是我能把它補得能見人的話,昨晚可惜給撕破了。「梅格想儘量講得自然一點,但卻感到很不自在。 「為什麼不捎信回家再要一條?」不善察顏觀色的莎莉問。 「我只有這一條,」梅格好不容易才說出這話。 但莎莉仍然沒有明白過來,她友好地驚叫起來:「只有那麼一條?真好笑——」她的話只說了半截,因為貝兒趕緊朝她搖頭,插進來友善地說——「這並沒有什麼好笑;她又不出去社交,要這麼多衣服有什麼用?即使你有一打,黛茜,也不必往家裡要。我有一條漂亮的藍色真絲裙子,我穿著嫌小了些,白白擱在一邊,倒不如你來穿上,遂遂我的心意,好嗎,親愛的?」「謝謝你的好意,但如果你們不在意,我倒不在乎穿我的舊裙子,像我這樣的小姑娘這樣穿挺合適,」梅格說。 「請您一定讓我把你打扮得氣派一點。我喜歡這樣做。裝點一番後,你准是個標準的小美人。我要把你裝扮好才讓你見人,然後我們像參加舞會的灰姑娘和仙姑一樣突然出現在大家面前,」貝兒用富有說服力的聲調說。 梅格無法拒絕如此友好的提議,因為她很想看著自己打扮後是否會變成個"小美人",於是點頭同意,把原來對莫法特一家的不滿拋諸腦後。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |