學達書庫 > 外國文學 > 無名的裘德 | 上頁 下頁
一〇八


  他已恍然大悟,身處他們這種古老文明之中,誰若不顧一切任憑自己生而有之的正義感和公平心而無所節制,勢必碰得頭破血流。你若一心想混到手你那份舒適和體面,你一切行為非遵循你經教導而養成的正義感和公平心不可。至於什麼朴質純真的愛人之心,那就去它的吧。

  他提議說,他目前住在馬利格林,她無妨來此。

  寫完了,轉念一想,他把倒數第二段刪掉了;重抄一遍,立即發出;多少有點心癢難撓地等待下回分解。

  幾天後,有個人影穿過為茫茫霧氣籠罩的基督堂郊區別是巴,往裘德在同蘇分居後所賃的住所走去;乍著膽子在他門上敲了敲。

  已經是晚上了,所以他在家。他似乎有某種預感,一躍而起,趕快開門。

  「你跟我出來一下好不好?我不想進去。我想——跟你談談——跟你一塊兒上公墓去。」

  蘇是聲音顫抖著把這幾句話說出來的。裘德戴上了帽子。「你這時候跑到外邊來,太苦啦。不過你要是真不想進來,我也不勉強。」

  「我不想進去。我不會耽誤你多大工夫。」

  裘德因為覺得非常不自然,一時沒再把話說下去;她呢,好像思緒亂結,一點主動說話的能耐都沒了。他們如同陰曹地府的鬼魂,在濃霧中走了好久,沒出聲,也沒做什麼表示。

  「我想跟你說一下。」她終於開了口,話音一快一慢的。「這樣你就不會突然聽見別人說起來了。我準備回裡查那兒。他大度包容,表示對過去一切決不計較。」

  「回他那兒?你怎麼能回——」

  「他打算跟我再結次婚。那不過是個形式,好應付社會上那些人,他們是不會實事求是地看人論事的。不管怎麼著,我原來就是他的妻子。這怎麼也改變不了。」

  他轉過身來對著她,顯出撕心裂腑般痛苦。

  「可是你是我的妻子呀!是啊,你現在就是啊。你不是清清楚楚嗎?咱們為了應付別人的惡言惡語,出了那趟門,回來時候裝著按法律結了婚,面子上好過得去,這事我一直後悔呢。我愛你,你愛我;咱們相依為命,這才是婚姻啊。咱們現在還是相愛,我清楚,你不也一樣清楚嗎?蘇啊!因為這樣,咱們的婚姻是勾銷不了的。」

  「不錯,你的看法我知道。」她回答,用了那樣充滿了失望而又勉強抑制自己感情的口氣。「但是我還是要跟他再結婚,這你是一定要斥責的。要是從嚴說的話,請你別生氣,裘德,你也該把阿拉貝拉弄回來。」

  「我該把她弄回來?天哪——還要幹什麼!不過你跟我要是按法律結了婚,像咱們以前考慮那樣辦了,此時你又當如何?」

  「我還是一樣想法——咱們這個算不上婚姻。即便裡查不要求我再來一次神聖的儀式,我還是要回他那兒。但是,『世間萬事,各行其道』(我這麼想),所以我同意再舉行一次儀式。你別挖苦,也別強詞奪理,搞得我活不下去,我求求你!我從前是堅強不過的,這我知道,也許從前我才對你無情無義過。可是,裘德,你就以德報怨吧!我現在是弱者。別對我報仇洩憤吧,慈悲慈悲吧。哦,對我這個想要改邪歸正的壞女人慈悲慈悲吧!」

  他絕望地搖了搖頭,眼睛濕了。親子夭殤這個大故看來把她的推理能力徹底摧毀了,那一度深睿的洞察力黯然失色了。「錯到底啦,這樣胡攪蠻纏,不可理喻!」他嘎聲說。「要把我逼瘋啦。你喜歡他嗎?你愛他嗎?你知道根本不是那麼回事!你這不是一心要賣淫嗎?上帝寬恕我吧,將來不就是這麼回事嘛!」

  「我不愛他——就算我現在痛改前非了,這我也一定承認,一定承認!不過我要努力學會用服從他的辦法去愛他。」

  裘德反復不斷地譬解,勸說,央求,可是她的信念一點不動搖。看來她只剩下這個信念算最拿得穩了,唯有把這個信念堅持下去,她才不致讓她歷來種種衝動和願望把她弄得無所適從。

  「我把整個事實都告訴你了,親口說了,我算夠體諒你了,」她冷冷地說,「省得你一聽到別人轉告,覺著我瞧不起你。我連不愛他這樣的底也承認了。我沒想到你因為我這樣做,竟然對我這麼粗暴!我要請求你……」

  「讓你走?」

  「不是。把我的箱子——寄給我,要是你肯的話。不過我想你不肯。」

  「哈,我當然肯嘍。這麼說——他不到這兒來接你——到這兒來跟你結婚嘍?他不肯屈尊俯就嘍?」

  「不是那麼回事——是我不讓他來。我自願到他那兒,跟我當初自願離開他一樣。我們要在馬利格林小教堂結婚。」

  他說她頑固不化,一錯到底的時候,她顯得既哀傷,又嬌婉,裘德不止一次因為可憐她而落淚。「我從來沒見過有哪個女人像你這樣全憑衝動懺悔罪過的法子,蘇!別人剛希望你走陽關大道,本來是理所當然,可你偏偏要鑽死胡同!」

  「啊,呢;那就這樣好啦!……裘德,我得說再會啦!不過我還要你跟我去趟公墓。咱們就在那兒告別好啦——在他們旁邊,他們沒白死,總算把我的錯誤思想糾正過來了。」

  他們朝公墓方向走,經過向看墓人說明,他開了公墓門讓他們進去。他以前常來,知道怎麼摸黑走到墳頭的路。到了之後,他們默默立著。

  「就在這兒——我願意咱們在這兒分手。」她說。

  「就依你的!」

  「你別因為我按自己的信念行事,就覺著我狠戾無情。你對我寬和大度,用情專一,這是絕無僅有的。你在社會上失敗了——如果你失敗了的話,那並非你的過錯,而是你的光榮。別忘了,人類中間只有那些決不孳孳為利的,才是真正的出類拔萃的人物。但凡功成名就的人,多多少少是自私自利者。忠信篤實非失敗不可……『愛不求自己的益處。』①」

  ①梟(貓頭鷹)的一種。梟鳴不祥,我國民間昔亦有此俗。

  「咱們對這一章真是情同此心,心同此理啊,我永遠愛的親親,咱們就按這一章,分手時也是朋友吧。哪怕你所謂的宗教那類東西都湮滅了,這一章的內容也歷久不衰,萬古猶新!」

  「好啦——別說啦。再會,裘德,我一塊兒造孽的同夥,最親切善良的朋友!」

  「再會,我的走入迷途的妻子,再會!」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁