學達書庫 > 外國文學 > 無名的裘德 | 上頁 下頁
七六


  第五部 在奧爾布裡肯和別的地方

  「你身具氣成分及諸火成分,混生而呈上逸之勢,奈因寓於渾成之本體,

  受制於宇宙之大法,不得不循從,所以力絀而不果。」

  ——M.安托尼奴斯(朗)①

  ①英國法律規定:任何店家經營酒類生意,均須有政府發給的特許賣酒執照;其中一類店家所售之酒按規定只限在店內飲用。

  1

  在上一章所敘種種變化後,接下來的幾個月沉悶單調,沒有波瀾起伏,但是季令安對費樂生的決定所持的懷疑,到次年二月一個禮拜天,就在須臾間廓清了。

  蘇和裘德這時住在奧爾布裡肯,他們之間的關係跟她從沙氏頓來同他相聚時建立的相比,一切照舊。法庭的訴訟程序猶如遠方傳來的聲音,時有所聞而已,至於間或送達的法律文書,他們看了也不大明白。

  他們住在一座標著裘德名牌的小房子裡,平常都是早飯時候見面。裘德一年得出十五鎊房租,外加三鎊十先令房捐,家裡擺著他姑婆的古老笨重的家具,單為把它們從馬利格林運過來的花費就抵得上它們的全部價值。蘇管家,料理一切。

  那個早上,他一進屋子就瞧見蘇手上拿著一封信,是她才收到的。

  「呃,這裡頭是什麼玩意兒?」他吻了蘇之後說。

  「是費樂生訴費樂生和福來一案的最後判決書,六個月以前公告過,現在已經到期,判決剛剛生效。」

  「啊。」裘德說著就坐下來。

  裘德訴阿拉貝拉離婚案大約一兩個月之前也有了同樣結果。兩案實在無足重輕,所以報章不屑報道,只在一長串無異議案件表上公佈一下姓名就算了。

  「蘇,你現在總算可以想幹什麼就幹什麼啦!」他看著心愛的人,帶著好奇的神氣。

  「咱們——你跟我這麼一來是不是跟壓根兒沒結過婚一樣自由呢?」

  「一樣自由——我看,就差一樣,牧師也許拒絕由他本人給你主持婚禮,讓給別人替他辦吧。」

  「不過我還是沒明白——你真是覺著咱們就那麼自由嗎?我大致知道是自由了。可是我心裡直嘀咕,因為我這自由是靠欺詐弄到手的。」

  「怎麼這麼說呢?」

  「呃——人家要是知道咱們的實情,決不會把判決公告出來。就因為咱們一點沒為自己辯護,讓他們做了錯誤的推斷,認為理當如此,對不對?不管程序多正當,難道我這自由就合乎法律的規定嗎?」

  「哎——你先頭幹嗎用欺詐取得自由呢?這只好怪你自己嘍。」他說,故意慪她。

  「裘德——別這麼說!你大可不必為這個瞎生氣。我是怎麼樣就怎麼樣,你別把我看錯了。」

  「好啦,好啦,親親,我聽命就是啦。你大概對吧。至於你那個問題,咱們本來無需去表示什麼,該怎麼辦是他們的事兒。反正咱們在一塊兒過啦。」

  「話是這麼說,不過他們的判決的含義不是這個意思。」

  「有一點總是確定無疑的。別管判決怎麼來的,反正該判離婚就判了離婚。拿咱們這樣出不了頭的窮人說,碰上這樣的事也有好處——反正按現成規章給咱們草草一辦就行了。我跟阿拉貝拉的事也一樣。我原來還擔心她第二次犯了法的婚姻一旦叫人發現了,要受懲罰呢;可是誰對她也沒興趣,沒人去查問,也沒人起疑心。咱們要是有封號的貴族,那麻煩可就無盡無休了,一調查就是多少天,多少個禮拜。」

  蘇自己也跟她情人一樣因獲得自由而慢慢感到心情舒暢,於是提出到野外散步,儘管晚上免不了吃冷飯。裘德也贊成。她上樓打扮了一下,穿上一件豔麗的長袍來紀念她的自由。裘德一看她這樣,也打了條色調明快的領帶。

  「現在咱們可以挽著胳臂大搖大擺地走啦,」他說,「就跟別的訂了婚的兩口子一樣。咱們現在有合法權利這樣做啦。」

  他們慢慢騰騰地出了市區,順著一條小路走。路兩邊的窪地全結了霜,廣闊的麥田已經下了種,莊稼還沒露頭,還是原來乾巴巴的泥土顏色。不過這一對情人全心沉浸在他們自己這會兒所處的情境裡,周圍的景物在他們的意識裡占不到地位。

  「啊,我的最親愛的,既然有了這麼個結果,再到個適當時間,咱們就可以結婚啦。」

  「是啊,我看咱們可以結婚啦。」蘇說,沒表現出熱情。

  「那咱們要不要就辦呢?」

  「我可不想說別這樣,親愛的裘德;不過我這會兒的感覺,還跟我以前經歷的一樣。我還跟以前一樣怕,怕的是一份鐵一般的契約就把你對我的柔情、我對你的柔情,全給葬送了,落得跟咱們不幸的爹媽的下場一樣。」

  「那要是這樣,咱們又能怎麼辦呢?你知道,蘇,我是真真愛你呀。」

  「我知道得心裡快盛不下啦。可是我覺著寧可咱們老接著情人那樣過下去,一天見一回就行啦。那樣要甜蜜得多呢——至少女人是這個感覺,只要她覺著這個男人靠得住就行。往後咱們也就用不著老是為出頭露面費心思啦。」

  「要說按咱們跟別人的結婚經驗,的確叫人心灰意冷,這我也有數。」他說,略顯頹喪。「要不是因為咱們生來不知足,不實際,就是因為咱們命不好。不過咱們兩個——」

  「要是兩個都不知足,又湊到一塊兒,那不是比以前還雪上加霜嗎?我想著,一朝你靠著政府大印,按契約把我據為己有,我呢,按「只限店內」①特許條件承你錯愛,我一定害怕起來了,裘德——噢,這多可怕、多肮髒啊!固然你現在隨心所欲,誰也管不著,我對你可比對誰都信賴哪。」

  ①聖路是古代羅馬一條街。屋大維亞是羅馬第一位皇帝奧古斯都(即屋大維)的姊妹,嫁給羅馬三執政之一馬庫斯·安東尼。利維亞因嫁給奧古斯都而為羅馬第一位皇后。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁