學達書庫 > 外國文學 > 庭長夫人 | 上頁 下頁
一四一


  人們終於聽膩了龐佩約的陳詞濫調,丟下他一人走了。玩三人牌的人對俱樂部委員會說,他如果繼續在那兒宣揚無神論,他們就不在那兒打牌了。

  「這就是斐都斯塔的思想自由!」吉馬蘭又傷心又自豪地想。

  打檯球的人也不喜歡聽他那套理性神學。堂龐佩約越來越孤立,越來越沉默寡言,像站在耶路撒冷廣場上的耶利米①那樣,叉開雙腿站在檯球桌前,久久地注視著打檯球的人,看那三個象牙球如何碰撞,以此消磨短暫的生命。有時,檯球棍碰到了堂龐佩約隆起的腹部。

  ①公元前六世紀希伯來預言家。

  「請原諒,吉馬蘭先生。」

  「沒有什麼,小夥子。」思想家帶著嘲弄的神情摸摸下巴說。他微笑著搖搖頭,意思是說,這個世界已完蛋了。

  看膩了檯球,他就上樓到「犯罪室」看賭錢。在那兒他每時每刻都聽到上帝的名字,但那些賭徒說的話毫無哲理。

  「堂龐佩約,您說得對,」一個輸光了最後一個比塞塔的賭徒說,「您說得對,沒有上帝!」

  「小夥子,別犯傻了,不要將事情混同起來!」

  他悻悻地離開俱樂部,那兒不能去了。

  九月革命爆發後,吉馬蘭以為自由思想可以得到飛速發展,但結果並非如此。革命只是一味地攻擊教士。雖然哲學家協會創建了,但它卻是個搞招魂術的團體。協會的頭頭是馬德裡的一個大學生,他拿鞋匠、裁縫尋開心,將他們一個個弄得神魂顛倒。它的威望超過教會,因為那些不幸的手藝人想入非非,一個勁兒地叫著要進行自我懺悔。如果不提耶穌受難日吃肉的那些人,那麼,斐都斯塔的宗教革命也就是這麼一回事。

  堂龐佩約不信上帝,只信正義。一想到正義這個以大寫字母開頭的詞,他就擺出一副神靈的模樣。這個抽象的詞匯不知不覺地成了他崇拜的對象,為正義他可以粉身碎骨。正義使他承認,斐都斯塔現任主教堂福爾圖納托·卡莫依蘭是個值得敬重的正人君子,儘管他比較糊塗,但值得尊敬。他有理想嗎?反正堂龐佩約尊敬他。

  堂龐佩約不看書,只思考。孔德的書他只看了一半,從此他再也沒有看什麼書。再說,他也沒有什麼書,但他喜歡思索。

  他有時也跟弗裡西利斯討論問題。他承認弗裡西利斯是個自由派的料,但沒有受過良好的教育,所以,並不喜歡他。

  「他是個泛神論者,」吉馬蘭輕蔑地說,「他崇拜大自然、動物,特別對樹木非常感興趣。他不是哲學家,不喜歡思考大問題,只會研究雞毛蒜皮的小事……他無所事事,進行了千百次荒唐的試驗後,他將藍按引進斐都斯塔……引進桉樹又有什麼用呢?能解決什麼哲學問題嗎?除了這點,我承認他為人正直……儘管他相信達爾文主義,幹了『嫁接』英國雞之類的蠢事。」

  吉馬蘭在幾次爭論中都被弗裡西利斯擊敗。弗裡西利斯是進化論的熱情宣揚者。有人聽說我們的祖先是動物就感到噁心,他認為非常荒唐可笑。堂龐佩約對這種帶有異教和無神論色彩的學說頗感興趣,但他堅決不相信自己就是猩猩的後代。聽了這種說法,他只覺得好笑,他始終不敢說對,也不敢說不對。

  「我對此表示懷疑,難以理解。」

  不過,不管怎麼說,他的無神論還是起死回生了。為了否認上帝的存在,他不必讀許多書,也不必進行試驗,更不必當化學家。

  「我的理性告訴我,沒有上帝,只有正義!」

  堂龐佩約說這話時,弗裡西利斯只是笑嘻嘻地瞧著他。他以帶有一絲憐憫的嘲弄的神情對龐佩約說:

  「吉馬蘭先生,您就那麼肯定地說沒有上帝?」

  「是的,我的先生,我的原則是確定無疑的,您明白嗎?我不必看書,也不用對人和動物進行解剖,便可以得出結論。如果您那門科學花了那麼多曲頸瓶、原生質和別的玩意兒,最後還是一筆糊塗賬,那就把科學還給書本吧,我可不需要它。」

  老老實實的吉馬蘭轉過身,心懷怨恨和轉瞬即逝的嫉妒,有點生氣地走了。弗裡西利斯微笑著搖搖頭。

  要是有人問他,對這個無神論者有什麼看法,他就說:

  「您是問堂龐佩約吧?他是個好人,一無所知,但心地善良。」

  吉馬蘭發誓再也不進俱樂部的門。

  「那兒的人真叫人受不了。」

  庇護九世當選為羅馬教皇二十五周年那天,俱樂部舉行慶祝活動,室內掛上了漂亮的壁毯,正門掛著盛大節日才掛的煤氣燈。堂龐佩約對此十分不滿,他寫信給俱樂部委員會,引用了俱樂部章程的有關條款,說:「俱樂部是個娛樂場所,不是屬某一個特定宗教的宗教團體,不應舉行這樣的慶祝活動。」

  僕人們在陽臺上掛橫幅時,堂龐佩約大叫大嚷,要求宗教寬容,信仰自由,甚至還要求舉行球賽。

  「聽著,」隆薩爾氣得真想揍他,「您說說,俱樂部張燈結綵跟您有什麼相干?教皇庇護九世惹了您了嗎?」

  「您問我教皇有沒有惹我嗎?告訴您吧,我以為庇護九世非常親切,我承認他是個好人,但我不同意他一貫正確的說法,這使他和我之間築起了一道冰牆,形成了難以逾越的鴻溝。有一貫正確的人嗎?您明白嗎,隆薩爾?」

  「明白,先生,完全明白,這是明擺著的事……」

  「那就請您給我解釋一下。」

  「吉馬蘭先生,我們還是互相體諒點吧。您是不是想考我……告訴您吧,我可不許別人拿我開玩笑……」

  「這不是開玩笑,我是希望您解釋一下……」

  「一貫正確?」

  「對,先生,請您解釋一下一貫正確是怎麼回事。」

  「堂龐佩約先生,您聽著,這您嚇不倒我。您如果在開玩笑,那我認為您是在說我……」

  「怎麼是在說您呢?難道您也一貫正確嗎?」

  「吉馬蘭先生!」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁