學達書庫 > 外國文學 > 庭長夫人 | 上頁 下頁
一二八


  半小時後,堂維克多·金塔納爾額上和臉頰上沾滿了火藥灰,來到妻子身邊。

  他對講經師夜晚來訪一無所知。他既然不問,她也就不告訴他了。

  次日清晨,太陽還未出來,弗裡西利斯便從後門走進奧索雷斯家的花園,他專門有一把鑰匙。金塔納爾這個好朋友能任意支配花園裡的樹木。只要不去打獵,克雷斯波先生就在金塔納爾家的花園裡消磨時光。他在那兒根據季節和其他情況對花木剪枝、嫁接、栽種或移植。他連樹上的葉子也不讓人碰一碰,花園的主人也不行。弗裡西利斯是那兒唯一的主人。他一進花園,便朝涼棚走去。他記得昨夜把準備送到花卉展覽會的一些種子放在涼棚的大理石桌子或石凳上。他找了一下,發現種子已在搖椅上撒得亂七八糟,裡面還有草屑,地上也有,還見到一隻紫色絲綢手套。

  「是哪個鬼傢伙上這兒來了?」大清早他開口就罵,用兩個指頭夾著手套在眼前瞧了瞧。

  他將手套放進衣袋裡,將還沒有讓風吹走的種子撿起來,細心地除去草屑。這是他親手培育的非常珍貴的三色堇。

  聽到家裡已有動靜,他便大聲呼叫。

  「安塞爾莫!佩德拉!塞萬達!佩德拉!……」

  佩德拉穿著內衣,拿起女主人的一條舊毛毯胡亂一披,散亂著頭髮走了出來,活像披著金髮的黎明女神。怒氣衝衝的弗裡西利斯對「黎明女神」大發雷霆:

  「聽著,騷丫頭,哪個鬼教士昨夜上這兒來毀了我的種子?」

  「您說什麼,我沒有聽清。」佩德拉在院子裡回答說。

  「我說,昨晚天快黑時我離開這兒,將種子包在紙裡放在這兒……現在我發現種子已撒了一地,椅子上撿到一隻教士的手套……昨夜誰來這兒了?」

  「昨夜?您在做夢吧,堂托馬斯?」

  「該死的!我是說,昨天夜裡……」

  「我來看看手套……」

  「給。」弗裡西利斯從遠處將手套扔給她。

  「哈哈!哪兒來的教士?堂托馬斯,您懂得時髦嗎?您不是說這是教士的手套嗎?」

  「那是誰的?」

  「是我家夫人的……您沒有看見這手套……多小啊!除非有女教士。」

  「女士也用紫手套?」

  「當然……配上一定色彩的服裝……」

  弗裡西利斯聳了聳肩。

  「那我的種子究竟是誰撒在地上的?」

  「是貓!這還用問嗎?准是那只小黑貓。手套也是它叼到涼棚裡去的……它最喜歡幹這號事兒!

  金塔納爾的鳥房裡一隻朱頂雀叫了起來。

  「是貓,小黑貓!」弗裡西利斯搖搖頭說,「這貓也太不像話了……」

  他臉上突然露出微笑。轉身用左手指一指鳥房,對佩德拉說:

  「剛才叫的准是我那只雄雀,准是它!你聽到了嗎?我可以肯定是它!你主人說,他的金絲雀准第一個叫,可你聽見了嗎?是我的雄朱頂雀。我已借給他十五天了,讓他看看它准會贏……是我的那只雄雀!」

  弗裡西利斯已忘記了手套和貓,眼下正愉快地聽他心愛的朱頂雀那尖細、清脆、歡快的叫聲。

  佩德拉將講經師的紫色手套藏在懷裡。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁