學達書庫 > 外國文學 > 庭長夫人 | 上頁 下頁
一〇四


  斐都斯塔的代理主教走出思西馬達區的那些彎彎曲曲的街道,快步走上去比維羅的道路。他來到堤岸時,路燈已亮,沒有一個人在那兒散步。他沒有想到自己這麼來來去去是在幹蠢事,有失教區法官的身份。事後他才想到這一點。這時他只是在想:「馬車是不是已經駛過去了?不會的,時間還沒有到,但是離這兒不遠了……就這樣吧,微風輕輕吹拂著,歡走了我身上的燥熱、煩惱和乾渴……」遠處傳來噴泉單調、憂鬱的聲音,堤岸這個散步場所悄無人聲。走到西邊那噴泉的大水池邊,德·帕斯真想將嘴湊到石獅子口中銜著的水龍頭上,讓嘩嘩的流水解除嘴裡的乾渴,但他不敢這樣做。他回轉身子,繼續一個人在那兒漫步。走到另一個噴泉邊,他再次想上去喝個痛快……他又回轉身子,繼續漫步。就這樣他來回走了約半個小時。口中乾渴難挨。為什麼不離開那兒?他明白,不見到馬車過去他是不會離開的。安娜一定會坐著敞篷馬車回來。路過路燈時,他能見到她,她卻見不到他,至少不會認出他來。他真想見到她。

  大學的鐘敲了三下,他已待了三刻鐘了,大概那只鐘快了,不快,因為在測時方面具有權威性的大教堂的鐘也響了。隨後,市政府的那只鐘也當當地敲響了,那尖細的鐘聲再次確認了大學時鐘的準確性。

  「那些人在那兒幹什麼?」講經師自問道。只是為了求得心理上的安慰,他隨即又想,這件事與他沒有什麼相干。

  這時,他忽然發現附近有幾個十來歲的孩子在一盞路燈下玩耍。豎立在石凳旁的路燈將公路和散步場所分隔開。其中的一個女孩扮演母親的角色。孩子們正玩遊戲,叫「鞭打屁股」。扮演母親的坐在路燈的石制燈座上,一條髒汙不堪的破頭巾擰成鞭子模樣,中間打了個結,算是一條鞭子,用來懲罰失敗的人。衣衫破舊的女孩子拿住「鞭子」的一端,另一端則由排成一行的男孩子依次接住。

  「拿……?」「母親」說。

  「拿裡苦多①。」一個黃頭髮的孩子說。他長得身強力壯,每次玩遊戲總打頭陣。

  ①原文的意思是「大鼻子」。

  破頭巾的一端傳到另一個孩子手中。

  「拿……」

  「拿利塞斯①」

  ①鼻子。

  「下一個拿……」

  「拿破崙。」

  「別胡說,拿破崙是什麼意思?」剛才那個身強力壯的男孩子來到他的好朋友的面前,用胳膊肘在他面前晃了晃。

  「拿破崙……是個杜羅①吧。」

  ①貨幣名。

  「到底是什麼?」

  「沒有別的意思了!」

  「你如果不是膽子小,我就一拳將你砸扁,還要在燈柱上將你的嘴撞腫……」

  「得了,說不出來就算了。」女孩子採取息事寧人的態度。「下一個。拿……拿……」

  「拿塔利亞①。」他也沒有說對。

  ①和拿破崙一樣,這也是人名。

  「從頭再來吧。」

  「你得說出這玩意兒的特徵,癆病鬼!」這話「小霸王」像是一口吐出來的。

  說完,他叉開雙腿,彎著腰,仿佛準備隨時拿鞭子抽打夥伴似的。他拿頭巾在手上轉了一圈,又說:

  「你要說出大夥兒都能理解的特徵,否則,我要你的命。」

  他拉了拉那條鞭子,好像要從「母親」手中奪過來。

  「說出特徵後,你要是猜不著呢?」

  「要是猜著了呢?」

  「別拉了……」

  「說吧,什麼特徵……」

  「是一樣挺好吃的東西,好吃極了。」

  「能吃?」

  「好吃的東西,當然能吃。」

  「什麼地方有這種東西?」

  「是老爺們吃的。」

  「那不行,你這個癆病鬼,老爺吃的玩意兒我怎麼會知道?」

  「也許你見到過。」

  「什麼顏色?」

  「黃的,黃色的。」

  「橘子①唄。」那小潑皮大聲說。使勁地拉了一下頭巾,準備拿它抽打夥伴們。

  ①「橘子」開頭的音節是「拿」。

  「你把我的胳膊都快拉斷啦,蠢傢伙!不是橘子!」

  別的孩子怕遭鞭打,都順著公路和堤岸跑開了。

  「快回來,快回來!不是橘子。」「母親」大叫道。

  「就是橘子,鰭魚!我打爛你的腦袋!橘子不是黃的嗎?不是挺好吃的嗎?」

  「可橘子你也能吃到嘛。」

  「不錯,我要是上赫羅馬太太的水果攤上去偷的話,是能吃到的。」

  「反正不是橘子。下一個。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁