學達書庫 > 外國文學 > 偷書賊 | 上頁 下頁
第三章 我的奮鬥(7)


  魯迪和莉賽爾之間的另一場對話 「快點,小母豬,已經有十下了。」 「不對,八下——還有兩下。」「那快點吧。我告訴過你,我們最好弄把刀把它切成兩半……好了,夠十下了。」 「好吧,給,別一口吞了。」 「我是白癡嗎?」 短暫的停頓。

  「味道不錯,對不?」 「當然了,小母豬。」 夏末,八月下旬,他們在地上撿到了一芬尼①,簡直太棒了。

  這枚銅幣是在送衣服的途中發現的,它孤零零地躺在塵土裡,快要銹蝕掉了。

  「快看這個!」魯迪撲了上去。他們跑回迪勒太太店裡時,心裡還在狂喜,完全沒有想過一芬尼也許買不到任何東西。他們沖進店裡,站在這位雅利安店主面前,後者正輕蔑地看著他們。

  「我在等著呢。」她說。她把頭髮紮在腦後,穿一件緊繃繃的黑裙。牆上相框裡的元首正注視著他們。

  「萬歲,希特勒。」魯迪帶頭說。

  「萬歲,希特勒。」她回答道,櫃檯後面的身體挺得筆直。「還有你呢?」她瞪著莉賽爾,莉賽爾趕緊向她說了聲:「萬歲,希特勒。」魯迪從衣袋裡掏出銅幣,把銅幣穩穩當當地放到櫃檯上。他盯著迪勒太太眼鏡片後面的兩隻眼睛說:「買點糖果。」迪勒太太笑了,她嘴裡的牙齒稱得上是犬牙交錯(牙齒們都在爭搶地盤)。她這出人意料的親切也感染了魯迪和莉賽爾,可惜好景不長。

  她彎下腰,在櫃檯裡搜羅著,然後站起身朝著他們倆。「給,」說著她把一塊糖扔到櫃檯上,「你們自己砸開分吧。」商店外,他們撕開糖紙打算把糖分成兩半,可糖卻像玻璃一樣硬,任憑魯迪像野獸一樣用牙使勁咬也咬不動。最後,他們只好一人吮一口把它吃完。魯迪十下,莉賽爾十下,一人吮一頭。

  「這就是,」魯迪咧開包著糖的嘴巴宣佈,「美好生活。」莉賽爾沒有反對。他們吮完糖後,兩個人的嘴巴都染上了紅色。回家途中,他們相互提醒要把眼睛睜大點,說不定還能發現一枚銅幣。

  當然,他倆什麼也沒發現。一年都難得碰上一次這樣的好運氣,更別想一下午能碰上兩次了。

  他們走回漢密爾街,嘴巴是紅的,眼睛也是紅的。兩個人一路走,一路在地上搜尋。這天真是個偉大的日子,納粹德國是個讓人驚奇的地方。

  奮鬥者(續篇)

  現在,我們朝前看看,在一個寒冷的夜晚的掙扎,等會兒再來看偷書賊。

  11月3日,他的腳踩著火車車廂的地板。他的面前擺著《我的奮鬥》,這是他的救星。他的雙手出汗了,手指印留在了書上。

  偷書賊的成果 官方印刷 《我的奮鬥》 阿道夫 希特勒著 在馬克斯范登伯格身後,斯圖加特這座城市嘲弄地張開了雙臂。他在那裡並不受歡迎,他極力不去回憶過去,他的胃正在費勁地分解餿麵包。過了會兒,他的思緒又回到了現在,看著路燈從眼前一閃而過。

  要表現出自豪來,他警告自己,不能一副嚇壞了的模樣,盯著書,對它微笑。這是一本巨著——你讀過的最偉大的作品。別管對面的那個女人,好在她已經睡著了。來吧,馬克斯,只有幾小時的路程了。

  一切如那人所說,他對黑暗小屋的再次拜訪沒有相隔太久,只有一周半。隨後,一周又一周過去,直到馬克斯對時間的流逝已沒有感覺。他被再次轉移到另一間更小的儲藏室,那兒光線明亮些,那人來看他的次數也要多些,還帶來了更多的食物。不過,時間已經不多了。

  「我馬上就要離開這裡了,」來人——他的朋友沃爾特 庫格勒告訴他,「你知道是什麼原因——我得去參軍打仗了。」 「對不起,沃爾特。」 沃爾特庫格勒是馬克斯從小到大的死黨。他把手放在這個猶太人肩上。「情況可能會更糟,」他看著那雙猶太人的眼睛,「我也可能有和你相同的遭遇。」這是他們最後一次見面。一個袋子被放到牆角,這是最後一個了,還多了一張車票。沃爾特打開《我的奮鬥》,把車票塞進去,緊挨著書中夾著的地圖。「第十三頁,」他笑笑,「但願好運,對嗎?①」「但願有好運。」兩個人擁抱在一起。

  關好門後,馬克斯打開書,查看著車票。斯圖加特到慕尼黑的帕辛。火車是兩天后的晚上開,剛好能趕上最後一班到莫爾欽的汽車,然後再走到那個地方。地圖已經印在他腦子裡了,還是折得四四方方的。鑰匙也還粘在書的封面裡。

  他坐了半小時,然後走到袋子旁,打開它。除了食物以外,包裡還有幾樣別的東西。

  沃爾特 庫格勒送的額外禮物 小剃鬚刀、勺子——最方便取代鏡子的東西、剃須膏、小剪刀。

  他離開時,儲藏室裡除了地板就別無他物了。

  「再見。」他悄悄說。

  馬克斯在這裡見到的最後一樣東西是一小團頭髮,孤零零地粘在牆上。

  再見。

  他把臉刮得乾乾淨淨的,頭髮沒分整齊,卻梳得妥妥帖帖。他面目一新地走出這幢房子。事實上,他是作為一個德國人走出來的,在這一刻,他是德國人,或者,準確地說,他曾經是個德國人。

  他的胃裡混合著興奮和噁心的感覺。

  他向車站走去。

  他出示了車票和身份證,現在,他坐在一個火車包廂裡,處於危險的聚光燈下。

  「證件。」 這是他最怕聽到的一句話。

  在站台上被人攔住時就已經夠受的了,他明白自己無法經受第二次考驗。

  雙手在顫抖。

  帶著罪惡的氣味——不,是惡臭。

  他簡直不能再忍受了。

  幸運的是,他們很快走過來,只是驗了驗車票。現在,包廂裡只剩下窗外閃過的一個個小鎮和點點燈光,還有對面鼾聲不斷的女人。

  旅途中大部分時間他都在翻閱這本書,絕不抬一下頭。

  他嘴裡念念有詞,好像在讀著書中的文字。

  奇怪的是,他一章接一章地讀下去,嘴裡反復念誦的卻只有四個字。

  我的奮鬥。

  只有這本書的名字一遍一遍在他心頭回味,伴隨火車隆隆前進,駛過一個又一個德國小鎮。

  我的奮鬥。

  這是他的救星。

  搞惡作劇的人們 或許,你會認為莉賽爾 梅明格的日子要輕鬆點,當然,與馬克斯 范登伯格相比,她的日子好過多了。雖然,她弟弟死在了她的懷裡,她媽媽也拋棄了她。

  不過,這總比當一個猶太人強。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁