學達書庫 > 外國文學 > 湯姆叔叔的小屋 | 上頁 下頁
第十五章 湯姆的新主人及其他(3)


  「姑姑,我們不就是回家去嗎?幹嗎這麼麻煩?」

  「為了利利索索的呀,孩子。無論辦什麼事情都要把東西收拾得有條有理。哎,伊娃,你的頂針收好了沒有?」

  「姑姑,我還真想不起來了。」

  「好啦,沒關係。我來檢查一下我的盒子——頂針、石蠟、兩個線卷、剪刀、小刀、針板,——那就放在這兒吧。伊娃,來的時候,你們兩個人是怎麼弄的。我猜你們一定丟了不少東西。」

  「可不是嘛,姑姑,我真丟了不少東西。不過,不管丟了什麼,等到靠岸的時候,爸爸都會給我再買的。」

  「老天爺呀,孩子,——這叫什麼事啊。」

  「姑姑,這難道不省事嗎?」

  「這麼過日子不是辦法啦。」

  「可是,姑姑,你現在會怎麼辦呢?這只箱子已經裝得太滿,關不上了。」

  「非把它關上不可。」姑姑頗有大將風度地說道,同時使勁地把東西往箱子裡面塞,她把一隻膝蓋跪在箱子蓋上,可箱子口上還是有條小縫。

  「伊娃,坐到箱子上來,」奧菲利亞小姐口氣堅定地說,「既然剛才能關上,現在就一定能關上。我非得把箱子關上鎖好不可,除此之外,沒有其他辦法。」

  在她那斬釘截鐵的宣言面前,箱子作出了讓步。哢嗒一聲,鎖扣終於鎖上了。奧菲利亞小姐將鑰匙從鑰匙孔裡取出,得意洋洋地把它放進了口袋。

  「行李準備好了,你爸爸呢?我看該把行李搬出去了。伊娃,朝窗外瞅瞅,看你爸爸在那兒嗎?」

  「在,他正在男賓客廳那邊吃桔子呢。」

  「他一定是不知道船快靠岸了。你最好去告訴他一聲。」

  「爸爸幹什麼事情都是不慌不忙的,船還沒有靠岸呢。姑姑,快到欄杆這邊來。看!那就是我們的家,就在那條大街上。」

  這時,輪船像一隻疲憊不堪的大怪獸低吼著,朝岸邊那群輪船駛去。伊娃興高采烈地指著那些塔尖,圓屋頂,還有路牌,憑著這些標記,她知道他們到家了。

  「親愛的,非常漂亮。可是,上帝呀,船都停下來了,怎麼不見你爸爸呢?」

  這時出現了上岸時那種常見的熙熙攘攘的景象——侍者在船上穿來穿去,男人們提著箱子和旅行包,女人們則焦急地呼喊著孩子。人們在通往岸邊的跳板跟前擠得水泄不通。

  奧菲利亞小姐毅然坐在了剛才被她征服的箱子上,仿佛要軍紀嚴明地統領她的財富,下定決心要將它們保護到底。「我幫您拿箱子吧,太太?」「需要我幫您搬行李嗎?」「把行李交給我吧,太太?」此類的問題如傾盆大雨般向她襲來,可奧菲利亞小姐卻全然不予理睬。她又一動不動地坐在箱子上,像一根插在硬紙板上的針,手中緊緊握著她那把陽傘,態度堅決地回絕了那些詢問,就連馬車夫見了她這副神情,也知趣地走了。她不時地問伊娃:「你爸爸到底在想什麼,他總不會是掉進河裡了吧,不會是有什麼事發生吧。」就在她內心感到不安時,奧古斯丁走了過來,邁著漫不經心的步子,把他正在吃的桔子用手掰了幾瓣遞給伊娃,說道:「我說,堂姐,行李都收拾好了嗎?」

  「早就收拾好了,我們等了你將近一個小時。我都擔心你是不是出了什麼事。」

  「你可真聰明。好了,馬車在等著我們呢,人也差不多走光了,這樣我們就可以非常體面地,以基督徒的風度從容上岸,又不會被別人擠得難受。」他朝身後的馬車夫喊道:「喂,把行李搬下去吧。」

  「我下去招呼他們把行李放好。」

  「哦,不不,姐姐,你就別費事了。」

  「那好吧。不過這件,這件,還有這件東西,我非得親自拿不可。」奧菲利亞小姐說著,便從行李堆裡挑出三個盒子和一隻小旅行包拿在手裡。

  「哦,親愛的姐姐,你千萬別把大青山的做法帶到這裡來。你應該守點南方的規矩,千萬別把那麼一大堆東西扛著走出去,那樣,人家會把你當作女傭看待的。來吧,把行李交給這個夥計,他會把它們當作雞蛋一樣輕拿輕放的。」

  當堂弟從她手裡拿走那幾樣寶貝東西的時候,奧菲利亞小姐沮喪極了。等她坐進馬車,和那些安放好了的寶貝們又呆在一起時,她才高興了起來。

  「湯姆在哪裡?」伊娃問道。

  「噢,他在外邊。我打算讓湯姆代替那個喝醉酒翻了車的傢夥,算作講和的禮物送給你的媽媽。」

  「湯姆肯定是個出色的車夫,他才不會喝醉酒呢。」

  馬車在一座古色古香的大宅子前停了下來。這是一座西班牙式和法式相結合的建築,在新奧爾良的某些地方還能見到這種房子。它是按摩爾人的建築風格修建起來的——中央有一個大院子,方方正正的房子,馬車可以穿過拱形大門進到院子裡面。院子內部的佈局非常富麗華貴。院子四周都有寬大的回廊,回廊上有摩爾人式樣的拱門和細細的柱子,富有阿拉伯色彩的裝飾,令人不禁想起東方人統治西班牙的那個傳奇時代來。院子裡那眼噴泉,源源不斷地噴出銀色的水花,落在一個大理石水池中,池邊生長著茂密的紫羅蘭,池水清澈見底,成群的小金魚在池中游來遊去,仿佛無數顆遊動的珍珠閃閃發光。噴水池四周有一條小路,用石子拼成了各種美麗的圖案。小路外面是一圈綠絲絨一樣平滑的草地,最外層圍了一圈馬車道。兩棵開滿鮮花,香氣撲鼻的大桔樹用它那茂密的綠葉,灑下一片令人愜意的綠蔭。草地上有一圈盆景,大理石的花盆鐫刻著阿拉伯風格的圖案,花盆裡各種熱帶奇花異草在那兒爭奇鬥妍。院子裡那棵高大石榴樹的綠葉和紅花相互映襯,顯得格外豔麗。阿拉伯蔦蘿藤的葉子綠得發黑,中間點綴著群星般的花朵。天竺葵和玫瑰的枝頭都掛滿了花朵,還有那金色的蔦蘿和帶著檸檬香味的馬鞭花。簡直是百花齊放,群芳競豔。有些地方還長著龍舌蘭,葉片極大,形狀古怪,像個白髮蒼蒼的老巫婆,擺出一副神氣活現的怪面孔來,屹然獨立在一群容易枯萎的花草叢中。

  院子四周的回廊邊垂掛著用非洲紅布做的窗簾,可以隨意放下,用來遮擋陽光。總之,這座宅子看起來豪華、氣派而富有浪漫色彩。

  馬車剛一駛進院子,伊娃好像一隻小鳥急不可待地要飛出牢籠,開心極了。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁