學達書庫 > 外國文學 > 湯姆叔叔的小屋 | 上頁 下頁 |
第十二章 在合法交易中的平常之事(2) |
|
「她當然會那麼幹。」黑奴販子赫利毫無表情地說。 這個時候,他們的談話被人群裡響起的喧鬧聲打斷了。那個拍賣商擠到人群中。他矮小個兒,匆匆忙忙的,看上去一副自鳴得意的樣子。那個老太婆黑格心中一驚,倒吸口冷氣,出於本能地抓住她的兒子亞伯特。 「到媽媽這邊來,孩子,過來,他們會把我們一起買下的。」黑格說道。「可是,媽媽,我怕他們不會這樣做。」孩子說道。 「會的,孩子。如果他們不這麼做,我就不想活了。」老婦人聲嘶力竭地講道。 拍賣人用響亮的聲音叫人們讓出一點地方,隨後他宣佈拍賣開始。大家讓出了一片空地,投標拍賣就此開始。很快名單上那幾個男奴以高價賣了出去,這顯示市場存在相當大的需求。他們中間有兩個人被赫利買走了。 「小傢伙,輪到你了,」拍賣人一邊叫著,一邊用槌子敲了孩子一下,「去讓大家看看你的機靈勁兒。」 老太婆緊緊地抱著她的孩子,叫道:「把我們一塊賣掉吧,一塊賣吧,求求你,老爺。」 拍賣人態度惡劣地吼道:「滾開!」然後用力推開她的雙手,「最後才是你。趕快,小黑球,跳上去。」他把孩子推到檯子上,他的身邊傳來老婦人那悲痛的哀號聲。孩子停住腳步,轉過頭看看。但他不能停留了,他用手抹去那雙明亮大眼睛中的淚水,然後一下子跳到了臺上。因為他長得聰明機靈,體型勻稱,身手敏捷,立刻成為了拍賣會的競爭投標對象。拍賣人同時聽到五、六個人在喊價。小黑孩兒聽著嘈雜的叫價聲,又心急,又害怕,他到處張望直到木槌一聲落下,他被赫利買到了。他被人推到新主人面前。他停下來,回頭看到他的母親全身在顫抖,朝他伸出同樣顫抖的雙手。 「買下我吧,老爺,看在上帝的份上!——買下我吧——不然,我就要死了!」 「買下你,你不也得死嗎?你這不是給我找麻煩嗎?不行。」赫利說完,轉身就走了。 老太婆被拍賣時沒費什麼時問。剛才和赫利說話的那個男人好像動了惻隱之心,花了幾個錢買下了她,隨後圍觀的人群就散開了。 這些被拍賣掉的奴隸曾經在一起生活過許多年,他們圍在老太婆周圍,看到她那傷心欲絕的樣子真是令人寒心。 「他們為什麼不能給我留下一個?老爺答應過給我留下一個的。」她用那令人心碎的聲音一遍又一遍地說著。 「黑格大媽,你要相信上帝。」那個年齡最大的黑奴悲傷地勸道。 「這有什麼用?」黑格邊說邊悲傷地抽泣著。 「媽,你別哭了!別哭了!別人都說你遇到了一個好主人。」孩子叫道。 「那又能怎麼樣。亞伯特,我的孩子!我可就只剩下你這麼一個孩子了。上帝呀,你叫我怎麼能夠不傷心呢!」 赫利冷冷地說:「你們幾個人就不能把她推開嗎?她這麼哭下去一點用處都沒有。」 這個可憐的老太婆死死地抱住她的兒子,幾個年紀較大的人一邊勸她一邊拉她,最後終於使她鬆開雙手,一邊安慰著她,一邊把她領到新主人的馬車前。 「好啦!」赫利說著,把買到的三個黑人奴隸弄到一起,掏出好幾把手銬,把他們分別銬了起來,又用一條長鐵鍊將這些手銬串接起來,隨後把他們往監獄的方向趕去。 幾天後,赫利帶著他的奴隸,坐上了一條行駛在俄亥俄河上的輪船。在沿河的幾個碼頭上,赫利和他的經紀人還寄存了許多奴隸,他們和赫利新買的幾個黑奴一樣都是上好的貨色。順河而下,赫利的財富會越來越多,而現在僅僅只是個開始。 赫利他們乘坐的這艘輪船,華麗無比,和俄亥俄河有一個相同的名字——美麗河。現在,「美麗河」號輪船正沿河順流直下。萬里晴空,陽光明媚,船桅上的美利堅星條旗隨風飄揚,穿戴考究的紳士淑女們在甲板上悠閒地散著步,盡情享受著美好時光。人們意興盎然,愉快輕鬆,可赫利的黑奴們卻並非如此。他們和貨物一起堆放在船艙的底部,不知什麼原因,他們似乎對自己所受的待遇很不滿意。此時他們正聚在一塊兒,低聲地交談著。 「小夥子們,」赫利踏著輕快的腳步走到他們面前說道,「都振作起精神,快活起來,別愁眉苦臉的,知道嗎?堅強點,小夥子們。乖乖地跟著我,我不會讓你們吃虧的。」 這群小夥子一齊答道:「是的,老爺!」多少年來,這些可憐的非洲後代對「是的,老爺!」這一回答已經習慣了,這句話已經成為他們的口頭禪。可事實上他們並不快活,因為這時他們心裡想的是自己的妻子、母親、姐妹和孩子,因為他們即將天各一方了。儘管掠奪他們的主人想叫他們強作歡顏,可要馬上做到這點,也不是件容易的事情。 廣告上注明叫「約翰,30歲」的那個黑奴把被銬著的兩隻手放到湯姆的膝蓋上,說道:「我有老婆,可是她還壓根兒不知道我現在的狀況,可憐的姑娘喲!」 湯姆問道:「她住在哪裡?」 約翰說:「就住在離這裡不遠處的一個旅店裡。唉,真希望這輩子還能和她再見上一面。」約翰真是苦命!他說著說著,不禁淚流滿面。這情不自禁流下的淚水和白人所流下的淚水沒有什麼不同。湯姆不禁心酸地長歎口氣,他很想安慰一下約翰,卻實在想不到什麼好辦法。 在這些黑奴上面的船艙裡,坐著許多父親和母親,丈夫和妻子,孩子們快活地在他們四周跳來跳去,像一群蝴蝶一樣。所有的一切是那麼的輕鬆而愉快。 一個剛從輪船底艙跑上來的小男孩說:「哎呀,媽媽,船上有個奴隸販子,船艙底下有四、五個他帶來的黑奴。」 「真可憐!」那位母親悲憤地說道。 「怎麼回事?」一位夫人問道。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |