學達書庫 > 外國文學 > 堂吉訶德 | 上頁 下頁 |
二九五 |
|
說著他指了指其中一個非常英俊的小夥子,看樣子還不到二十歲。將軍問他: 「你說,你這個缺心眼兒的狗崽子,既然已經跑不掉了,你為什麼還要殺死我的兵士?你就是這樣對待指揮船的嗎?你難道不知道,你的魯莽算不上勇敢嗎?渺茫的希望可以使人勇敢,但並不是讓人魯莽啊。」 手划船的船長要答話,但是將軍已經來不及聽了,他得去迎接總督。總督帶著幾個傭人和當地的幾個居民上了船。 「幹得好啊,將軍大人。」總督說。 「太好了,」將軍說,「您馬上就可以看到,他們要被吊在桅杆上絞死了。」 「為什麼要絞死他們呢?」總督問。 「因為他違反了法律,違反了戰爭的常規,殺死了我們船上兩名最優秀的兵士。我發誓要把抓到的所有人都絞死,特別是這個小夥子,他是這條船的船長。」 將軍說著指了指那個小夥子。小夥子已經被捆綁住雙手,脖子上套著繩索,正等著被處死。總督看了看他,見是個英俊瀟灑、神態謙和的小夥子,不禁動了惻隱之心,想免他一死,便問道: 「告訴我,船長,你是土耳其人、摩爾人還是叛教者?」 「我不是土耳其人,不是摩爾人,也不是叛教者。」 「那麼你是什麼人呢?」總督問。 「是個基督徒女人。」小夥子回答。 「你穿這身衣服,做這種事情,竟是基督徒,而且是女人? 真難以置信,簡直讓人驚奇。」 「諸位大人,」小夥子說,「請暫緩處死我吧,待我講完我的身世,你們再向我報仇也不晚呢。」 即使心腸再硬的人聽到這話能不動心?至少可以先聽聽這個傷心憂鬱的人到底講些什麼。將軍說,他可以隨便講,但休想最後逃脫懲罰。於是,小夥子開始講起來: 「我的父母都是摩爾人,我們這個民族不夠明智,並且很不幸,尤其是最近,災難更是不斷地降臨。在不幸的潮流中,我的兩個舅舅根本不理睬我說我是基督徒,把我帶到了柏培拉。其實我真是基督徒,而且不是裝的,是真的基督徒。我曾把我的情況告訴了負責放逐我們的人,可是根本不起作用,連我舅舅都不願意相信。相反,他們以為我是有說謊,是編造藉口想賴在我出生的那塊土地上,所以還是硬逼著把我帶走了。我的母親是基督徒,父親很有本事,也信奉基督教。我從吃奶時就信奉基督教,信奉基督教的良好習俗,無論是語言方面還是其他方面,我都一點兒不像摩爾人。 「隨著我的各種美德日益增長,我認為自己有不少美德,我的美貌也與日俱增,如果說我還算漂亮的話。雖然我規規矩矩,閉門不出,還是讓一個叫加斯帕爾·格雷戈裡奧的小夥子看見了,這個小夥子是與我們家相鄰的一個紳士的長子。至於他如何看見了我,我們說了什麼,他如何傾心於我,而我又對他很滿意,說起來話就長了。也許我剛說到半截兒,我脖子上的繩索就勒過來了。所以,我只說格雷戈裡奧願意陪同我一起外逃。他的摩爾語講得很好,便同其他地方的摩爾人混到了一起。路上,他同我的兩個舅舅交上了朋友。我父親既機靈又謹慎。他一聽說要驅逐我們的法令,便離開家到國外去找能夠安身的地方。父親把很多貴重的珠寶、錢財和羅烏拉埋藏在一個地方,那個地方只有我一個人知道。父親說,假如在他回來之前我們就被趕走了,我千萬不要去動那些埋著的寶藏。我確實沒有去動那些寶藏,隨著兩個舅舅和親朋好友一起到了柏培拉。我們最終在阿爾及爾落了腳,從此就好像進了地獄。 「當地國王聽說了我長得美,又聽說我有一筆財富,就派人把我叫去,問我是西班牙什麼地方的人,帶了多少錢和珠寶。我把藏寶的地點和藏了什麼東西都告訴了他,而且說,如果我親自回去,就很容易找到。我知道他不僅貪圖我的美貌,而且還貪圖我的財產,才對他說了這些。我們正說著話,有人進來報告說,我們這一夥中還有個非常英俊的小夥子。後來我才知道他們說的是加斯帕爾·格雷戈裡奧,他的美貌使所有人都大為遜色。一想到格雷戈裡奧面臨的危險,我就慌了。我聽說,那些野蠻的土耳其人喜歡一個漂亮的男孩或小夥子往往勝過漂亮的女人,無論那女人是多麼漂亮。國王吩咐把格雷戈裡奧帶來看看,又問我他是否像報告的人說的那麼漂亮。我好像事先想好了似的,說他的確很漂亮,不過他不是男的,他同我一樣是女人。我請求國王允許我去為他換上自己的衣服,讓他充分顯示出自己的美貌,也免得他來見國王時難為情。國王讓我趕緊去,至於我如何回到西班牙去取那些寶藏,且留待以後再談。我同加斯帕爾講了他暴露出自己是男人會遇到危險,讓他換上摩爾女人的衣服,當天下午就帶他去見國王。國王見了他十分高興,打算把他留下來作為禮物獻給土耳其皇帝。國王怕後宮的女人害他,也怕自己把持不住,就吩咐把他送到幾個摩爾貴夫人家裡,把他看管好並服侍好。他馬上就被送走了。 「我不能否認我愛他。我們兩人都很難過,這時我們才體會到相愛之人離別的痛苦。國王後來安排我乘這條手划船返回西班牙,叫那兩個殺死了你們士兵的土耳其人與我同行。另外,還有這個西班牙叛教者,」說著她指了指剛才最先說話的那個人,「我很清楚他暗裡仍然信奉基督徒,指望留在西班牙而不再回到柏培拉。其他人都是摩爾人和土耳其人,只管划船。這兩個貪婪卑鄙的土耳其人,國王吩咐他們給我和這個叛教者換上基督徒的衣服,在西班牙上岸,可他們不聽國王吩咐,在沿岸地區遊弋,如果可能就搶些財物。他們怕我們先上岸,萬一遇到事,就會暴露他們在海上的船,要是岸邊再有船,就會抓住他們。昨天晚上,我們發現了這個海灘,卻不知道這兒還有四艘船。我們暴露了,而後來的事情你們都清楚。現在,格雷戈裡奧正身著女裝混在女人中間,隨時都有生命危險。我雙手被捆著,正在等死。確切地說,我怕死,可是我已經活夠了。諸位大人,這就是我的傷心經歷,既真實又不幸。我只請求你們讓我作為一個基督徒去死。我已經說過,跟我同族的人犯的錯誤與我毫無關係。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |