學達書庫 > 外國文學 > 堂吉訶德 | 上頁 下頁 |
二五三 |
|
醫生見總督大怒,不由得慌了手腳,打算溜出去。正在這時,外面響起了驛車的號角聲。餐廳侍者探頭向窗外望瞭望,說道: 「公爵大人的郵車來了,大概送來了什麼重要的消息。」 郵差滿臉大汗且驚魂未定地跑了進來。他從懷裡掏出一個密封函件,送到總督手上。桑丘又把它交給文書,讓他念念函件封面。封面上寫著:巴拉塔裡亞島總督桑喬·潘薩親啟或轉交其文書。桑丘聞言問道: 「誰是我的文書?」 在場的一個人答道: 「是我,大人,我識字。我是比斯開人。」 「就憑這點,」桑丘說,「你就是給國王當文書也行①。你把函件打開,看看上面說了些什麼?」 -------- ①當時王宮裡的文書大部分是比斯開人。 文書把函件打開看了一遍,說這件事得單獨談。桑丘吩咐除了管家和餐廳侍者之外,其他人都出去。其他人和醫生都出去了。文書把函件念了一遍,上面寫道: 唐桑喬·潘薩大人,據我得到的消息,那座島嶼以及其他地方的一些敵人可能會對該島發動一次瘋狂的襲擊,不過我不知道是在哪天晚上。請務必提高警惕,不可大意。我還聽說,有四個經過喬裝打扮的奸細已經潛入你那個地方,企圖殺害你,因為他們對你的智慧感到十分恐懼。請你睜大眼睛,注意那些去找你說話的人,還有,不要吃別人送的東西。如果你遇到了麻煩,我肯定會悉心相助。我相信,憑你的智慧,完全可以應付各種情況。 你的朋友 公爵 8月16日晨於本地 桑丘嚇壞了;其他幾個人也驚慌起來。桑丘轉身對管家說道: 「現在,馬上應該做的就是把雷西奧大夫投入大牢。如果有人想害我,那就是他。他想慢慢把我折磨死,譬如說採取餓的辦法。」 「不過,我覺得這桌上的東西您都不能吃。」餐廳侍者說,「這些東西都是幾個修女送來的。人們常說,十字架後有魔鬼。」 「這我同意,」桑丘說,「現在,你們給我拿一塊麵包和四磅葡萄來吧。這些東西不會有毒,我總不能不吃東西呀。如果咱們眼下面臨一場戰鬥,那就得先吃飽,因為肚子不飽,心慌腿軟。你,文書,給我的主人公爵回個函件,說我會不折不扣地執行他的指示,並代我吻我的女主人公爵夫人的手,請她別忘了派人把我的信和那個包袱送給我老婆特雷莎·潘薩。承蒙她的關照,我以後一定會盡全力報答。你順便也給堂吉訶德帶個吻手禮吧,我可是個知恩的人。你呢,算個好文書,是個好比斯開人,還有什麼該加上的東西你都加上吧。現在,讓人把這桌食物撤下去,另外給我弄點兒吃的,那麼,無論什麼奸細或刺客想冒犯我或者我的島嶼,我就都能對付了。」 這時,一個侍童進來說道: 「有個農夫想同您談件事,他說事情很重要。」 「這種人真怪,」桑丘說,「難道他們就這麼笨,沒看見現在不是談事情的時候嗎?難道我們這些管理的總督就不是有血有肉的人,該休息的時候也不讓我們休息,我們是石頭做的嗎?上帝保佑,我預感到,我這個總督是當不長了。如果我想把這個總督當下去,就得給這些來談事的人立下點兒章法。現在,你讓那個人進來吧,不過你要先弄清他是不是奸細或刺客。」 「不會的,大人,」侍童說,「他看上去像個大笨蛋。不過我不太瞭解情況,也許他還是個大好人呢。」 「沒什麼可怕的,」管家說,「我們大家都在這兒呢。」 「餐廳侍者,」桑丘說,「現在佩德羅·雷西奧大夫不在這兒,能不能弄點頂事的吃食來?哪怕是一塊麵包或一個蔥頭也好。」 「今天的晚飯會把這些都補上,讓您心滿意足,一點兒也不虧。」餐廳侍者說。 「但願如此。」桑丘說。 這時,那個農夫進來了。他的樣子很和氣,讓人老遠就可以看出他是心地極其善良的人。他說道: 「哪位是總督大人?」 「哪位?」桑丘說,「除了椅子上坐的這位還有誰啊?」 「那我就拜見您了。」農夫說。 農夫跪下來,請桑丘把手伸出來給他吻。桑丘沒有伸手,只是讓農夫站起來,有什麼事儘管說。農夫起身說道: 「大人,我是離京城兩西裡的一個名叫米格爾圖拉的地方的農夫。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |