學達書庫 > 外國文學 > 堂吉訶德 | 上頁 下頁
二一七


  公爵連忙吩咐那些獵手把堂吉訶德和桑丘扶起來。堂吉訶德摔得渾身疼痛,一瘸一拐地想向公爵夫婦跪拜。可是公爵無論如何也不同意。相反,公爵卻跳下馬來,抱住了堂吉訶德,對他說道:

  「我很抱歉,猥獕騎士大人,您第一次到我這兒來就發生了這樣不幸的事情。侍從不小心往往會招致很嚴重的麻煩。」

  「我見到了您,勇敢的公爵大人,」堂吉訶德說,「就不可能存在任何不幸了。即使我摔進深淵,見到您的榮耀也會讓我重新騰飛,從深淵裡脫身。我這個侍從,讓上帝詛咒他吧,他只會張嘴胡說八道,連個鞍子都捆不結實。可是無論我怎麼樣,無論我摔倒了還是站立著,無論我步行還是騎馬,我都時刻準備為您和您尊貴的夫人——美女之王、風雅公主之典範即我們的公爵夫人效勞。」

  「且慢,我的堂吉訶德大人!」公爵說,「只要有托博索杜爾西內亞夫人在,您就不該稱讚其他美人。」

  桑丘此時已從繩子的糾纏中解脫出來,正站在旁邊。他不等主人答話,就搶先說道:

  「無可否認,我們的杜爾西內亞夫人確實很美麗。不料,能人又遇到高手,我聽說這叫自然規律。這就好比一個陶器工匠做出一隻精美的陶杯,也就可以做出兩隻、三隻、上百隻精美的陶杯那樣。我這樣說是因為我們的公爵夫人肯定不次於我的女主人杜爾西內亞夫人。」

  堂吉訶德轉身向公爵夫人說道:

  「您完全可以想像到,世界上所有遊俠騎士的侍從都不如我這個侍從多嘴而又滑稽。如果您能允許我為您效勞幾天,他就會證明我說的是真的。」

  公爵夫人答道:

  「要是這位好桑丘滑稽,那我就更喜歡他了,滑稽證明他很機靈。滑稽與風趣,堂吉訶德大人,您知道,並不是愚蠢的人能夠做到的。所以,如果說桑丘滑稽而又風趣,那麼,我可以肯定他很機靈。」

  「還愛多嘴。」堂吉訶德又補充了一句。

  「那就更好了,」公爵說,「很多滑稽的事情不是三言兩語可以說完的。咱們先不要在這個問題上耽誤時間了,偉大的猥獕騎士,請您……」

  「您該稱獅子騎士,」桑丘說,「猥獕騎士已經不存在了,現在是獅子騎士的形象了。」

  公爵接著說道:

  「我說獅子騎士大人,請您到附近我的城堡裡去吧,您將在那裡享受貴人的待遇。我和我的夫人常常在那裡接待路過的遊俠騎士。」

  桑丘此時已把羅西南多的鞍具收拾妥當,並且捆好,堂吉訶德騎了上去。公爵也騎上一匹漂亮的馬,讓公爵夫人走在兩人中間,一起向城堡走去。公爵夫人吩咐桑丘跟在她旁邊,說她喜歡聽桑丘說話。桑丘也不客氣,夾在三人中間,一起說著話。公爵和公爵夫人很高興,覺得在他們的城堡裡接待這樣一位遊俠騎士和一位侍從遊子,真是一件很有趣的事情。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁