學達書庫 > 外國文學 > 堂吉訶德 | 上頁 下頁
一九四


  然後,他進入夥伴們的隊伍裡,靈巧地轉著圈。堂吉訶德雖然見過這種舞蹈,但像今天跳得這麼出色,他還是頭一回看到。他覺得另一隊風姿如玉的姑娘跳得也很不錯。那些姑娘都很年輕,年齡都在二十四歲和十八歲之間,衣服都是帕爾米亞呢絨做的,頭髮有一部分紮成辮子,有一部分散披著,都是金黃色的,完全可以與太陽爭輝。頭上戴著用茉莉花、玫瑰、莧草和忍冬藤編成的花環。領隊的是一位令人尊敬的老頭和一位老婦,但是他們跳得輕鬆自如,遠不像他們那個年紀的人。大家隨著薩莫拉風笛的旋律起舞,表情莊重,步履輕盈,堪稱是世界上最優秀的舞蹈表演家。

  接著是一支技巧舞隊和一支被稱為「告示舞」的舞隊。八個仙女分成兩隊,一隊由愛神丘比特率領,另一隊由財神打頭。愛神的身上有兩隻翅膀,還帶著弓、箭和箭袋,財神則穿金戴綢,五彩繽紛。跟隨愛神的仙女每人背上都有一張白羊皮紙,分別用大字寫著自己的名字。第一個仙女的名字是「詩藝」,第二個叫「才智」,第三個是「豪門」,第四個稱為「勇敢」。財神身後跟隨的仙女們也同樣背著自己的名字。「慷慨」是第一個仙女的名字,「贈與」是第二個仙女的名字,第三個仙女叫「財富」,第四個叫「享受」。隊伍最前面是由四個野人拖著的一座木制城堡。野人身上裹著染成綠色的麻布,再纏上長春藤。他們裝扮得太逼真了,把桑丘嚇了一跳。城堡的正門上方和城堡的四面都寫著「謙遜之堡」的字樣,四個鼓樂手和笛手演奏著樂曲。丘比特開始跳舞。他跳了兩個組合動作,然後抬頭張弓,向站在城堞之間的一位少女說道:

  無論是在天空、陸地,

  還是在波濤起伏的遼闊海洋,

  或是在恐怖的陰間地府,

  我都是

  無所不能的神祇。

  我從不知道什麼叫畏懼。

  人所不能,

  我能實現;

  人之所能,

  我也能遂心任意。

  念完詩後,他向城堡上射了一箭,然後退回原位。接著是財神出場。鼓樂聲停止了,只聽財神說道:

  我比愛神更強,

  愛神是我先導。

  天上地下萬物,

  惟我門第最高,

  最知名,最兀傲。

  我就是財神,

  但很少有人利用得好,

  若無我能成事,那才蹊蹺。

  我可保佑你,

  阿門,萬事皆美妙。

  財神退了下去,「詩藝」出場。她像其他幾個人一樣做了幾個動作,然後眼睛盯著城堡上的少女,說道:

  溫情的才思,

  溫情的詩藝。

  姑娘,我用我心

  給你送去千首

  孤傲高潔的詩。

  即使你的佳運

  遭到其他女人妒忌,

  只要你不嫌棄,

  我會讓你昇華到

  超越月暈淩空立。

  「詩藝」讓開後,「慷慨」從財神身旁走出來。她做了幾個動作,然後說道:

  人們稱我為慷慨,

  只要我不是極度揮霍。

  據說揮霍可以

  把人的意志消磨。

  然而為了你更加顯貴,

  我偏要極度揮霍,

  儘管這是壞毛病,卻也高尚,

  滿腔情愛

  可借此盡情表露。

  兩隊的各個角色就這樣依次出場,每個人都做幾個動作,再念幾首詩,有的詩高雅華麗,有的詩令人捧腹。堂吉訶德的記性雖好,也只記住了前面說到的那幾首。後來,所有的人都混在一起,分分合合,組成了各種美麗奔放的圖案。愛神每次從城堡前面經過,就向城堡上射一箭;而財神從城堡前經過,就擲一個空心的金色彩球①,彩球落在城堡上就爆裂了。跳了好一陣後,財神掏出一個貓皮錢袋②,看樣子裡面裝滿了錢,把它也拋到城堡上。隨著錢袋墜落,搭建城堡的木板散開,城堡裡的少女暴露無遺。財神偕同他那隊仙女,上前把一條大金鏈套到了少女的脖子上,表示已經俘虜並征服了她。愛神和他的仙女們看見了,連忙去搶她。所有這些表演都是載歌載舞,在鼓樂的伴奏下進行的。大家勸說四個野人停止了爭鬥。四個野人又把搭城堡的木板重新搭建起來,少女又像剛才一樣重新藏在裡面。大家高高興興地看著舞蹈表演全部結束。

  --------
  ①一種遊戲。彩球如桔子大小,雙方互擲,並用盾牌擊碎對方的彩球。

  ②一種不將貓肚子剖開,而將貓皮完整剝下,用來裝錢的皮袋。



學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁