學達書庫 > 外國文學 > 堂吉訶德 | 上頁 下頁
一〇二


  誰聽了主僕二人的胡話都會忍俊不禁。大家都笑了,只有店主氣得要發瘋。最後,理髮師、卡德尼奧和神甫費了不少力氣,才把堂吉訶德弄到床上。堂吉訶德看樣子疲憊已極,倒頭沉沉睡去。大家又到客店門口安慰桑丘,他正為找不到巨人的頭而著急呢。不過,最主要的是讓店主消消氣。店主為突然損失了這麼多酒囊而氣急敗壞。客店主婦也大聲喊道:

  「這個遊俠騎士到我們店裡來,可算讓我們倒黴透了,我這輩子也不想再見到他們了。他們讓我們賠了多少錢!上次賠了一個晚上的晚飯、床鋪、稻草和大麥,這是他和他的侍從以及騾子和一頭驢用的。他們說自己是征險騎士,是上帝讓他們和世界上的所有冒險者走厄運,所以什麼錢也不用付,還說遊俠騎士的章程上就是這麼寫的。現在,還是為了他,又來了一位大人,拿走了我的尾巴,等到還回來的時候,已經毀得差不多了,毛都禿了,我丈夫想用也沒法用了。最可惡的就是弄破了我的酒囊,流了一地葡萄酒,我倒願意這地上流的都是他的血呢。我以我已故父母的名義發誓,他們不能少給一文錢,休想!否則我就不叫我自己的名字,就不是我父母養的!」客店主婦說得怒氣衝衝,醜女僕又在一旁幫腔。她的女兒一聲不吭,只是不時地微笑一下。神甫一直在安慰她,說將盡可能地賠償她的所有損失,包括酒囊和葡萄酒,特別是那只貴重的尾巴。多羅特亞安慰桑丘說,只要能證實他的主人砍掉巨人的頭一事是真的,等她的王國太平了,她肯定會把王國裡最好的伯爵領地賞給他。

  桑丘聽了這話才放心了。他向公主發誓說,他的確看到了巨人的腦袋。說得更具體些,他看到巨人有一副直拖到腰部的鬍子。如果巨人不見了,那肯定是魔法弄的。那間房子裡的所有事都受到了魔法操縱,上次他在這兒住的時候就遇到這種情況。多羅特亞說她相信是這樣。她讓桑丘別著急,一切都會如願以償。大家都安靜下來了,神甫就想把書看完,那本書已經看得差不多了。卡德尼奧、多羅特亞和其他所有人都請求神甫把書讀完。神甫為了讓大家高興,他自己也想看,就把故事講了下去。故事是這樣說的:

  且說安塞爾莫對卡米拉的品德很滿意,過著無憂無慮的快樂日子。卡米拉故意冷冷地對待洛塔裡奧,為的是讓安塞爾莫有一種錯覺。為了更保險,卡米拉還讓洛塔裡奧請求以後不再來他家了,因為卡米拉見了他會明顯不高興。可是被蒙在鼓裡的安塞爾莫堅決不同意他這麼做。這樣,無論從哪一方面講,安塞爾莫都使自己丟盡了臉,而他卻以為這是自己的福氣。與此同時,萊昂內拉覺得自己的情愛也得到了認可,便更加肆無忌憚地放縱自己,相信女主人會幫她掩蓋,而且還會告訴她如何避免引起懷疑。結果有一天晚上,安塞爾莫覺得萊昂內拉的房間裡有腳步聲,他想看看是誰在走動,可是似乎有人在頂著門。這樣安塞爾莫就更想進去看看了。他用力推開門闖進去,看到一個男人正從窗口跳到街上。他想趕緊追出去看看到底是誰。可是萊昂內拉緊緊抓住他不放,使他脫身不得。萊昂內拉說:

  「別著急,我的主人,您別再追那個跳出去的人了。這是我的事,他是我丈夫。」

  安塞爾莫不相信。他簡直氣昏了頭,拔出短劍就要剌萊昂內拉,還說如果她不說實話就殺死她。萊昂內拉嚇壞了,不知是怎麼回事,她竟說:

  「別殺我,我的主人,我還有您想像不到的重要事情要告訴您呢。」

  「快說,」安塞爾莫說,「要不然你就死定了。」

  「現在我可沒法說出來,」萊昂內拉說,「我這會兒心慌意亂。讓我明天早晨再告訴您吧,那時候您就會知道一件讓您意外的事情。我保證剛才從窗戶跳出去的是本城的一個青年,他已經同意和我結婚了。」

  安塞爾莫這才放下心來。他想等到萊昂內拉要求的第二天再說。他沒想到這件事會與卡米拉有關,現在他對卡米拉的品行已經滿意和放心了。他走出萊昂內拉的房間,把萊昂內拉鎖在裡面,對她說,如果她不把該說的事情告訴他,就別想出來。

  然後,安塞爾莫就去看望卡米拉,對她講了剛才在女僕那兒發生的事情,還說女僕要同他說一件至關重大的事情。卡米拉是否慌了手腳,且不必說,反正她怕得要死。她完全相信,也有理由相信,萊昂內拉會把她知道的有關自己不忠的事情告訴安塞爾莫。卡米拉沒有勇氣再等著瞧自己的猜測是否正確,當天晚上,她估計安塞爾莫已經睡著了,就把自己最貴重的首飾和一些錢收拾好,神不知鬼不覺地出了家門,去找洛塔裡奧。她把發生的事情告訴了洛塔裡奧,求他或者把自己藏起來,或者兩人一同逃到安塞爾莫肯定找不著他們的地方去。

  卡米拉這麼一說,洛塔裡奧也慌了神,不知如何回答是好,也拿不定主意該怎麼辦了。最後,他想到可以把卡米拉送到一個修道院去,他的一個姐妹在那兒當院長。卡米拉同意了。洛塔裡奧把卡米拉火速送到了修道院,接著他自己也從城裡悄悄地失蹤了。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁