學達書庫 > 外國文學 > 屠場 | 上頁 下頁
一五八


  主人顯然很富有,但顯然眼前的一切長時間沒有動過,主人並不經常到這裡來。

  房間左邊與一間舊式廚房相連。施姆茨將頭探進去瞧了瞧,沒人。

  那扇荷蘭門——惟一的選擇。

  施姆茨走在前面,推開了那扇荷蘭門走了進去,賴特姆偵探跟了進去。

  走廊兩邊有四扇門。這裡應當是臥室,施姆茨猜想。靠左的一間房子的門縫裡射出一縷光線,但沒有聲音。

  他們走近那扇門,屏住了呼吸,傾聽著。有人說話,是阿比亞迪的聲音,顯得很激動,講的是阿拉伯語,一個女的在答話,聽不清楚。

  兩人互相看了一眼對方,施姆茨示意對方先上,這位老弟年輕得多,身強體壯。

  只見這位老弟飛起一腳踢開了房門,端著手槍沖了進去,施姆茨也迅速閃了進去:

  「警察!蹲下!都給我蹲下!」並沒有殺人的場面,沒有鮮血。

  只有阿比亞迪和兩個女人目瞪口呆地站在那裡。

  這是一間明亮的房子,很空,地上放著一些木箱。大部分木箱用防水帆布裹著,少數裸露著,上面印著宇,施姆茨可以看見「農用機械」的字樣,是用希伯來語和阿拉伯語印刷出來的。

  地上還放著一個起貨鉤,上面散落著很多稻草。房子中央的一個木箱已被打開了。

  步槍!滿滿一木箱全是步槍,是那種又大又沉的蘇式步槍。自1967年中東戰爭結束政府收回散失在民間的武器以後,施姆茨從來沒有見過這麼多的槍支!

  阿比亞迪正拿著一支步槍,呆呆地站在那裡。兩個女的都嚇得蹲在了地上。

  「放下!」施姆茨厲聲道,將手槍對準了阿比亞迪的額頭。

  這位醫生猶豫了一下,瞧了一下手中的步槍,又抬頭瞧著施姆茨。

  「放下!小心我打斷你的手!」「噢,上帝!」凱瑟迪蹲在地上尖叫起來。

  阿比亞迪放下手中的步槍,房子裡一片沉寂。「蹲下!」施姆茨命令道,阿比亞迪乖乖地蹲了下來。

  施姆茨將手槍對準阿比亞迪的額頭小心地向他靠近,飛起一腳踢開了他面前的步槍。後來他才發現,那支步槍並沒有上子彈!

  第61章 美妙醫生學科學

  真漂亮。獰笑的男人心裡不由歎道,他看著那個年輕警察的軀體,他的戰利品,赤裸裸地橫置在桌子上。

  每塊肌肉凸起的輪廓都是那樣完美,猶如一尊優美的雕塑,皮膚光滑而富有彈性,而臉部的各種特徵則使人想起希臘諸神中的英雄。

  沒有鷹鉤鼻子。

  真難相信這樣一個美妙的軀體整日干的竟是警察的那種勾當。他已經搜查過了這個該死傢伙的口袋,希望找到一些表明他並不是警察的證據,或是另外一些表明他不過是被警察騙來為他們幹活的普通人的證據。

  但是口袋裡既沒有錢夾,也沒有寫過字的紙片。只有一張明星戴維德的小照片系在一根細金鏈子上。

  看來這個該死的傢伙真是一個警察。

  這簡直是一個遺傳上的僥倖者。

  但他媽的真是漂亮。他最後一次看到這樣美的男性軀體已經是多年之前的事了,在那個糞坑一樣的薩姆勃克島上。那是一個十四歲的當地男孩,他冰冷的屍體被送進大解剖室——他的家人為了換些錢花把他的屍體賣了,九十英鎊,他的屍體就成了醫學研究的材料。

  九十英鎊換來的是那樣美的一個軀體:古銅色有光澤的皮膚,細長優美的眼睛,漆黑閃亮的頭髮。這個小雜種死於急性腦膜炎,當他把這個小雜種的顧骨鋸開時,可以清楚地看到大腦裡面所受的損傷,黃綠色的粘液已牆滿了整個腦腔。

  但是,除了那個糟糕的腦袋,軀體本身還是很美的。結實,勻稱,光滑,猶如女孩的。像拉拉的一樣光滑。很難相信這樣一個軀體居然是男性的。

  但是他的裡面已經爛綽了。

  這小雜種破壞了他的計劃!

  這又一次堅定了他的信條:

  男性的必須儘快處理掉。在臉上給以致命的一擊或是迅速使其窒息而死。

  現在你知道是誰說了算吧。

  再見吧。

  女性的要留下來慢慢品味,真正的科學。

  但是現在桌子上的這具軀體真美,幾乎和女性的一樣。

  女人味十足?

  當時他在這個該死的傢伙的臉上狠踢了一腳,結果這傢伙就一動不動地躺在了記者站大樓後面。

  然後他看見了這張臉,這具軀體,看到了一些使他發抖的東西。

  真漂亮。

  他的那個部位又硬起來了。

  煩人的感覺,就像被蜜蜂叮了一樣令人刺痛,在他的腦子裡繞來繞去。

  像肉丸(注:指搞同性戀的男人)一樣漂亮?女孩還是男孩?他晃晃頭,甩掉這些感覺,集中精力想怎樣處理躺在他面前的這個遲鈍的、完全在他控制中的傢伙。

  這傢伙是個同性戀。

  荷曼爺爺知道怎樣處理同性戀。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁