學達書庫 > 外國文學 > 屠場 | 上頁 下頁
八一


  他的頭髮、鼻子……沒有一點蠢氣,他不是你的!

  就算你說得對,放開我的胳膊。

  我說的當然是真的,你這個蠢流氓……他不是你的,他是斯庫文的!

  (沉默)他是斯庫文的。你沒看出來嗎?

  你他媽到底在說什麼?

  啊哈,你現在惱羞成怒了。你要殺了我嗎?放開我……我要叫人了。

  我問你,到底在說什麼,克裡斯蒂娜?

  我在說那年夏天斯庫文來我們家住,他每天都要我。我們在房子裡做愛,在花園裡,在游泳池裡。

  (沉默)好好看看他。想想斯庫文的臉。多麼像,不是嗎?查理斯。

  荒唐。

  你才荒唐,查理斯·裝作大牌醫生的樣子,還給斯庫文講課,講外科在社會中的地位,以為他很看重你,叫你教授,他其實一直在試圖追求我。我是他接近你奉承你的惟一原因。每次你一出門把他和你的書留在一起我們倆就摟在一塊不停地做不停地愛他給了我一個沒有一點蠢氣的英俊的兒子。所以你離他遠一點,別碰他,他不是你的!

  (沉默,沉重的腳步聲)啊哈!現在他無話可說了。夾著尾巴逃走了。現在他再也沒詞了!

  第32章 通緝犯

  沃爾遜高級住宅區完全是按照美國標準建的。去年,這兒的一套房子賣了十萬美元。所有住宅的外牆全是用大理石貼過的,馬賽克鋪成的人行道走起來很舒服,一萬平方米的地下停車場可以讓你隨便停車而不用為車位發愁。每樓都有高速電銻,裝修得富麗堂皇的大廳二十四小時都有專人服務。沃爾遜高級住宅區的地理位置很好,就在耶路撤冷市中心,靠老城區的西邊一點。從這兒可以望見以色列博物館和許多政府大樓,往西南方向望、還可以看見鬱鬱蔥蔥的森林,也就是發現朱莉婭屍體的地方。

  夜色中,沃爾遜高級住宅區很安靜.沒有什麼人,只偶爾傳來幾聲汽車喇叭聲,丹尼爾把車開進地下停車場,在靠出口的地方找了個車位停下了。停車場裡停滿了各式各樣的美國車:

  別克、雪佛萊、克萊斯勒,還有一輛老式的凱迪拉克。這些車都太寬了,在耶路撤冷的用途不大,真不明白,這些富人怎麼想的。丹尼爾費了好大勁才找到了馬可斯基的家,等他找到時都已經九點了。馬可斯基任在小區西邊的一幢小樓裡,小樓前有一個小院子,門上沒有掛標明房主姓名的銅脾,但鎖了三把鎖。丹尼爾敲了敲門,然後就聽到很重的腳步聲。過了一小會門開了一條縫,丹尼爾看見開門人正好就是馬可斯基。

  「找誰?」馬可斯基問道。他身材高大,略微有點兒胖,鬍子很長,遮住了他的大半個臉,猛一看還以為他戴了個圍脖。他的臉色紅潤,氣色不錯,額頭有點高,頭髮很密,略微有點卷。和照片中一樣,他也戴著一頂絨線帽,只不過往下拉得很低,都快遮住眉毛了。

  馬可斯基站在那兒,幾乎把門都堵住了。透過縫隙往裡望,丹尼爾看見屋裡正在吃晚餐,主食是雞湯,丹尼爾還可以聞到撲鼻而來的香味。屋裡亂糟糟地堆著玩具、報紙,孩子們吃飯都不肯安寧,正在互相打鬧,一個小孩哇哇地哭著,但是丹尼爾看不見他在哪兒。一個戴著頭巾的女人在丹尼爾眼前晃了一下不見了,過了一會,那個小孩不哭了。

  「我是警察。」丹尼爾一邊用英語說一邊掏出他的證件向馬可斯基晃丁一下。

  馬可斯基沒太注意丹尼爾的證件,一種不耐煩的表情在他臉上一閃而過。他清了清嗓子,問道:「找我有什麼事嗎?」

  「我可以進來再說嗎?」

  馬可斯基用手擦了擦額頭上的汗,他的眼鏡上面也蒙了一層霧。他穿了一件V字領的汗衫,外面套著一件黑色條紋的套頭衫,就是牧師在宗教儀式中常穿的那種。套頭衫的下擺還鑲有流蘇。他下身穿著一條黑色的條紋褲,有點大。腳上穿著一雙牛津鞋。

  「你想幹什麼?」他用希伯來語問丹尼爾。

  「找你談談。」

  「誰來啦?」一個女人在裡面問道「有個警察有點兒事找我。」馬可斯基轉身關了門,往院子裡走去。他走路的時候,肩膀一抖一抖的。

  「我的證件很齊全,我沒什麼事兒找你們。」馬可斯基說。

  「沒出任何問題?」

  「對,什麼問題也沒有。你回去以後告訴你上司,我是一個奉公守法的好公民。」

  看見丹尼爾還沒有走的意思,馬可斯基咬了咬嘴唇,接著問道:「還有別的事兒嗎?」

  「恐怕還有點兒事。」

  「什麼事?你說吧。」

  「我正在負責調查一個案子,我們對你過去的案底很感興趣。我們最好談一談。」

  馬可斯基的臉一下子就紅了,呼吸聲也沉重起來。最可怕的是那一雙眼睛,憤怒得快要往外冒火了。他張了張嘴,像要說什麼,卻沒有說出聲,伸出右手去擦了擦額頭。過了一會、他突然神經質地發作了,邊用手捶打著大腿邊朝丹尼爾喊著:

  「你這個狗警察,快給我滾!我的所有證件都是齊全的,我是一個奉公守法的好公民。」

  「別嚷嚷,馬可斯基先生。」

  馬可斯基的呼吸聲越來越沉重,顯然他正在竭力控制自己的怒火,他乾脆雙手抱在胸前,好像隨時準備打架似地用發火的眼睛盯著丹尼爾,惡恨恨地說:

  「我什麼也不想和你談。」

  丹尼爾一點也不示弱,馬上說:「對,你是可以不說,這是你的權利。但我也不會就此罷手。我會帶著搜查令再來的,到那個時候你的所有的鄰居都會知道,你可別後悔。」

  馬可斯基顯然不願意自己的鄰居隔著窗子看到警察擁進自己的家。他把抱著的雙手放下來,用右手一下一下地捏著左手的手指。「你為什麼要盯著我!」他憤憤地說著,但是語氣已經沒有先前那麼強硬了。最初的憤怒已經平息了,取而代之的是明顯的害怕。

  「我剛才告訴你了,羅比。」

  馬可斯基打斷丹尼爾的話:「我不叫羅比。」

  「自從你搬到以色列以來,這兒已經發生了幾起殺人案。

  你過去的案底告訴我們有必要和你談一談。」

  「這是個愚蠢的想法。我沒有什麼案底,我不知道你在說什麼。」馬可斯基張開雙手,做了個暫停的手勢,「夠了夠了,我不想再說什麼了。你走吧。」

  「不,我還不能走,除非我們好好地談一談。」

  「我們沒有什麼可談的。我一向老老實實做人,我什麼也不會跟你說的,我的證件都是齊全的。」

  「說到證件齊全,你也許對這個感興趣。」丹尼爾從口袋裡掏出一張傳單遞給馬可斯基。

  馬可斯基吃驚地盯著這張傳單,嘴巴張成了一個大圓圈,他用右手一把扯過傳單,揉成一團,同時用手捂住臉,痛苦地說道:「這都是謊話。」說完這些,他的右手無力地張開,紙團掉到了地上。

  「馬可斯基,你只能揉掉一張。這樣的傳單多得是,早晚它們會貼遍耶路撤冷的大小街道的。」

  馬可斯基轉過身,臉半朝著牆,雙手張開,木然地一下一下地梳著頭髮,嘴裡喃喃地說:「這都是謊話,這都是謊話。」

  丹尼爾拉住馬可斯基的胳膊,感覺到他已經渾身發抖,沒有絲毫鬥志了,不禁想道:「這也是一個外強中乾的傢伙。」他還是柔聲對馬可斯基說道:「我們還是好好談一談吧!」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁