學達書庫 > 外國文學 > 屠場 | 上頁 下頁
八〇


  否則你怎麼樣?打我?殺了我?隨你的便,我會找你算帳,會在你的墳上跳舞。

  夠了。

  不夠,查理斯,永遠不夠。因為你是個賊,是個拿我的東西送人情的說謊的雜種。

  你把錢都給了那個小娼婦。你這個笨蛋,你以為她怎麼上的醫學院?她一定是跪在招生的官員身前用嘴……

  閉上你的爛嘴。

  真相如此,不是嗎?

  聽著,蠢貨!醉貓!

  她進醫學院是因為她是個尖子學生每門功課都是A。她一個小手指裡的聰明比你整個酒泡的大腦都多。

  尖子吹蕭手。

  好吧,克裡斯蒂娜,我不會再允許你這麼說。我知道你嫉妒莎拉,因為她天生比你高貴,她把你嚇怕了。

  她只是個鷹鉤鼻子的婊子,像她媽媽一樣的婊子!

  她媽媽是高貴的女士。我真應該和她呆在一起。

  那你當初為什麼不呢?

  鬼才知道。

  好吧,鬼知道。耶穌知道。因為你是個色鬼。她又髒又無聊又全是毛。你想要光滑雪白的大腿,想要好玩的陰部——你想要得發了瘋,當著那麼多在外面候診的病人,你就敢強暴我,你這個流氓?

  如果有人強暴的話,那麼被強暴的是我……

  你強姦我玩弄我。現在你想把我應得的報酬——我的血汗錢——送給那個鉤鼻子的小婊子。

  夠了。我累了,我明早還有手術!

  你累了?我也累了。我早就聽煩了你的屁話。你竟然給了她那麼多衣服,還資助她旅行。

  她是個好孩子,應該得到這些。今天就此打住。

  她是賤種,像她媽媽一樣!

  她媽媽給我生了個一流的孩子!

  我呢?我給你生了什麼?為什麼你這麼偏心?為了給你生孩子,我都變得——我原來不是這樣的!

  真可笑。你那地方原來就可以開一輛卡車進去。

  雜種!我給你生了什麼?

  一個病態。

  滾你媽的!

  他是個病態,克裡斯蒂娜,這一點確定無疑。

  聽著,流氓。他漂亮極了——那頭髮,像希臘的神祗!那如夢的眼神。一個小巧挺直的鼻子。又高——他現在已經和你一樣高了,馬上就要超過你。如果我讓他來保護媽媽,他會打得你屁滾尿流。

  他是精神病,克裡斯蒂娜……都是你的基因。你難道沒和他說過話嗎?當然沒有……你怎麼會呢?他是個病……

  去你的,他很英……

  醉貓,有時間去和他談一談。對他說「你好」,看看他給你一個什麼樣病態的笑容。他像你一樣——自閉,每日躲在自己的屋裡。鬼才知道他在於些什麼。

  他在學習。他是那麼聰明……你從他的眼睛中可以看出來。

  學習?學什麼?他幾乎就被學校開除了,三年來從沒有一門功課在D上。當然,你不會知道的,你怎麼會知道呢?那個校長又不給你打電話……沒有人會找你,因為大家都知道你已是不會說話。但他們找我!老師、教導員,每個人都認為他不正常。

  校長上周還給我來了電話。事實上,為了不讓你那美麗的兒子不被學校掃地出門,我不得不答應捐一間實驗室……

  你有沒有告訴校長他有一個瘋狂冷酷的父親,他父親強姦了他母親,現在又對他們母子不聞不問,他父親殺了耶穌又想殺他的妻子,這樣就可以亂搞,你有沒有告訴……

  沒有朋友,沒有興趣,每天只是呆坐在教室裡眼睛茫然地盯著天花板……都是你的基因。克裡斯蒂娜。只有上帝才知道他能不能治好。校長建議他接受精神治療。我已經與艾米爾談過了……他正在治療十幾歲的問題兒童,他說很願意見見他。

  你不能帶他去見那些腦癱醫生。

  我願意帶他去哪兒就去哪兒。

  對我兒子不行。

  他是個精神病,克裡斯蒂娜……這就是你給我生的。也許他還有救,誰知道呢?我得死馬當活馬醫。

  除非你把他從我的死屍上帶走,你這個雜種。你所想的只是要毀了他……像毀我一樣毀了他的大腦,這樣你就可以把本屬￿他的那份遺產送給你的鷹鉤鼻子小婊……

  可憐。

  ……我的兒子。我決不允許!

  你如何才能阻止我?

  我會去找個律師。母親有這個權力。

  你不配做他媽媽,你什麼也不是,克裡斯蒂娜。你從未做過真正的母親——什麼也不是。

  我是他母親。耶穌讓我來保護他。

  我是他父親。是惟一關心過他的人。

  別想毀壞他的頭腦,雜種!

  晚安,克裡斯蒂娜。

  決不許你動他。他身上沒有一盎司是你的!

  就到這裡,克裡斯蒂娜。我要出去一下。

  好好看看他,你這個蠢貨!


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁