學達書庫 > 外國文學 > 生死朗讀 | 上頁 下頁
一〇


  可是她沒有再打下來,她把手臂垂了下來,皮帶落到了地上。她哭了,我還從未看見她哭過。她的臉變了形,變得目瞪口呆,眼皮哭得紅腫,面頰上、脖頸上泛著紅癍,嘴裡發出沙啞的喉音,類似我們做愛時她發出的那種無聲的喊叫。她站在那裡,淚水汪汪地看著我。

  我應該把她摟在懷裡,可我又不能,我不知道該做什麼。我們家裡的人不是這樣的哭法,我們家裡的人不動手打人,更不用皮帶抽人,我們家裡的人只動口。可是我該說什麼呢?

  她向我走近了兩步撲到了我的懷裡,用拳頭捶我,緊緊地抓著我。現在我可以抱著她了,她的肩在抽搐,她用額頭撞著我的胸。接著她深深地端了口氣,緊緊地依偎在我懷裡。

  「我們吃早餐吧?」她從我懷裡掙脫出來說。「我的天哪,小傢伙,你看上去像什麼樣子!』她取了條濕毛巾把我的嘴和下巴擦乾淨了。「怎麼連襯衫都到處是血。」她為我脫掉了襯衫,然後脫掉了褲子,之後她自己也把衣服脫了,我們就做起愛來。

  「到底是怎麼回事?你為什麼那麼氣憤?」我們躺在一起,是那樣的心滿意足。我想現在一切都該得到解釋了吧。

  「怎麼回事,怎麼回事,你總是問愚蠢的問題!你不能就這麼走了。」

  「可是我給你留了一張字條……」

  「一張字條?」

  我坐了起來,在夜桌上放字條的地方什麼都沒有。我站了起來,桌邊、桌下、床上、床下,到處找,都沒有找到。「我搞不明白是怎麼一回事,我給你寫了一張字條,說我去取早餐,即刻就回。」

  「你寫了嗎?我沒有看到字條。」

  「你不相信我嗎?」

  「我倒是情願相信你,可我沒有見到字條。」

  我們不再爭吵了。來了一陣風把字條刮走了嗎?刮到了什麼地方或者利到了一個虛無地。她的憤怒、我流血的嘴唇、她受到傷害的面部表情還有我的無能為力,難道所有這一切都是誤解嗎?

  我還應該繼續尋找那張字條嗎?尋找漢娜生氣的原因?尋找我為什麼那麼無能為力的原因嗎?「小傢伙,念點什麼吧!」她緊緊地依偎在我懷裡。我拿出了艾興道夫的《無用之人》,接著上次停下來的地方念了起來。《無用之人》比《愛米麗雅·葛洛獲》和《陰謀與愛情》念起來容易。漢娜又緊張地跟隨著情節。她喜歡裡面的詩,喜歡主人公在意大利時所穿的服裝,喜歡混淆不清,喜歡夢想成真,喜歡追逐,同時她也認為主人公可惡,因為他是個無用之人,無所事事,遊手好閒,什麼都不會做,而且也願意什麼都不會做。她對一些問題猶豫不決,在我念完之後的幾小時還可能提出這樣的問題:「海關稅收員不是什麼好職業吧?」

  我又不自覺地這麼詳盡地敘述了我們的爭吵,現在我也樂意講一講我們的幸福一面。這次爭吵把我們的關係變得更密切了。我看見了她哭,哭泣的漢娜比堅強的漢娜更令我感到親切。她開始顯露出她溫柔的一面,她的這種溫柔,以前我還從未體驗過。我破裂的嘴唇在癒合之前,她不時地就看看,輕輕地摸摸。

  我們做愛的方式也不一樣了。很長時間裡,我完全聽她指揮,由她採取主動。後來,我也學會了採取主動。在我們的旅行中和自從旅行以來,我們做愛時已不僅僅採取上下位的姿勢了。

  我有一首當時寫的詩,作為詩它沒有什麼價值。我當時很崇拜裡爾克和本,我清楚地意識到我是想同時效仿他們兩位,可我也再次意識到我們的關係當時是多麼的密切。下面是那首詩:

  當我們敞開心扉時,

  我們合二為一。

  當我們沉浸時,

  你中有我,我中有你。

  當我們消失時,

  你在我心裡,我在你心裡。

  這之後,

  我是我,

  你是你。

  12

  我雖然不記得為了能和漢娜一起出遊,我在父母面前都撤了哪些流,卻還記得為了在假期的最後一周裡能一個人留在家裡所付出的代價。我的父母、哥哥和姐姐去哪裡旅行,我已不記得了。問題是我的小妹,她應該去一位女朋友家裡,可是如果我留在家裡的話,她也要呆在家裡。我父母不想這樣,這樣一來,我也必須去一位朋友家裡住。

  回顧當時的情況,我發現有一點非常值得注意,那就是我父母準備讓我一個十五歲的男孩子獨自一人在家裡呆上一周的時間。他們已注意到了我通過與漢娜的交往已經變得獨立了嗎?或者他們只是注意到,儘管我生了幾個月的病,還是照樣跟上了功課並由此得出結論,認為我比這之前他們所認為的更有責任心,更值得信賴了嗎?當時我有那麼多的時間是在漢娜那裡度過的,我也記不得了當時我是否必須對此做出解釋。看來,我父母認為我已經恢復了健康,以為我想更多地和朋友在一起,一起學習,一起玩耍。此外,四個孩子就像一群羊,父母不可能把注意力平分在每個孩子身上,而是集中在有特別問題的孩子身上。我有問題的時間夠長的了,現在我身體健康並可以跟班上課,這已令我的父母感到輕鬆。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁