學達書庫 > 外國文學 > 十日談 | 上頁 下頁
第八日 故事第九(2)


  從此他就和勃魯諾加倍親密,早上請他吃飯,晚上邀他用餐,討好巴結,無微不至,朝朝相聚,仿佛沒有了這位畫匠就活不下去似的。

  勃魯諾受到那個醫生的殷勤款待,為了表示酬謝,也替醫生在飯廳裡畫了一副四旬節圖,在房門口又畫了一副「神的小羊圖」,又在大門口畫了個便壺,以便登門看病的人一望可知,不致弄錯。那油畫匠又在醫生的小穿廊上畫上一幅「貓鼠搏鬥圖」,醫生認為畫得好極了。要是勃魯諾哪一天沒有到醫生這裡來吃飯,他第二天總是要上門來聲明說:

  「昨天晚上我和他們聚會去了,近來英國王后我已經有些玩膩了,所以我吩咐把韃靼大可汗的桃拉桃克西給我弄來。」

  「桃拉桃克西?這是什麼玩意兒?」醫生問道,「這些古怪名字實在叫我弄不明白。」

  「哎喲,我的醫生,」勃魯諾嚷道:「這我倒不奇怪,因為我聽說潑考格拉索或華那森那都沒有提起過這些人。」

  那醫生說:「你的意思是指喜潑克拉底斯和阿維森那吧。」

  勃魯諾說:「可能就是,我也說不準。你聽不懂我說的這些名字,我也聽不懂你說的這些名字。可是在韃靼話裡,『桃拉桃克西』就是我們語言裡的王后娘娘。天啊,她真是個嬌小玲瓏的妞兒!我敢說,你要是見了她,准會把你的灌腸劑啦,石膏紗布啦,什麼都忘得精光。」

  勃魯諾老是拿這些話來挑逗他。有一天晚上,他替勃魯諾執著燈畫「貓鼠搏鬥圖」,心想,如今勃魯諾欠他的情已經夠多了,可以把心裡的話說出來了,他看看並無別人在場,於是向他說道:

  「勃魯諾,老天爺可以作證,我對待什麼人也不能象對待你這樣好。說老實話,即使你要我從這裡走到潑裡托拉去,我也樂意。咱們既有這般交情,因此,我要求你幫個忙,你該不會覺得冒昧吧。不瞞你說,自從你上次把你們那個愉快的團體裡種種事情講給我聽了以後,我心裡一直又癢又熱,恨不得馬上能參加到那裡面去,你日後自會明白,我這樣想入會,自有我的道理。去年我在卡卡文西格裡,遇到一個姿色出眾的小丫頭,我把她當作心肝寶貝一樣疼愛,那次答應給她十個波倫亞錢,叫她跟我相好,誰知她怎麼也不肯。等我一旦入了會,若不把她帶到那兒去,你就取笑我一輩子。所以我求求你告訴我,要怎樣才能加入這個團體,你也得幫幫我的忙才好。我包管我會成為一個忠誠老實的成員,決不會丟你的面子。不說別的,你看我長得多麼漂亮,多麼壯健,臉蛋兒象一朵玖瑰花,何況還是個堂堂醫學博士,你們中間只怕還找不出第二個來。我還懂得許許多多高尚的事情,會唱不少歌曲。不信我就唱一支給你聽。」

  說著,他立刻就開始唱起來。他這樣說不打緊,可真要笑死了勃魯諾,真難為他,費了好大的勁才沒有笑出聲來。醫生唱完了歌,就說道:

  「喂。你覺得我唱得怎麼樣?」

  勃魯諾說:「唱得太好了,不論哪樣樂器都要被你的聲音壓倒了。」

  那醫生說:「如果你沒有聽我唱,一定不會相信我會唱得這樣好吧。」

  勃魯諾回答道:「你說得一點不錯。」

  那醫生又繼續說:「我會唱的歌還多著呢。暫且就唱到這裡為止吧。我還可以告訴你,我父親也是個紳士,不過住在鄉村裡罷了,我母親的娘家是伐萊丘家族。你也已經看見,我的藏書和我的長袍,佛羅倫薩的哪一個醫生都比不上。不瞞你說,我有件袍子,是十年前做的,細算起來,將近要值一百多鎊子兒呢。所以我要求你無論如何要幫助我加入,憑著天主起誓,如果你幫得了我這個忙,我可以永遠替你免費治病。」

  勃魯諾聽了這話,益發覺得這個醫生是個大傻瓜,就說道:「醫生,請你把燈光照到這邊來一點,耐心等我把這些老鼠尾巴畫好,再來回答你的話。」

  他把老鼠尾巴畫好了以後,故意裝出很為難的樣子說道:

  「我的醫生,我知道我若能代你做成這件事,你一定會大大地酬謝我,不過,你要求我的事情,雖然在你有學問的人看來只是一件小事,對我說來卻是一件非常重大的事。不過,既是你的事,我當然盡力效勞,世界上再也沒有第二個人能夠叫我這樣做,我替你效勞,一則是因為我和你交情深厚,二則因為你的話說得太好了,把死的也說成了活的,我即使本來不願意,也給你說動了心。我和你相處越久,就越覺得你聰明。就算不提這些,至少你剛才提起你愛上了那個美麗的姑娘,光憑這一點,我也應當可憐你。但是有一點我必須和你說明白:在這件事上,我並不象你所想像的那樣有權力,所以我實在無法應命。不過,你如果能夠莊重起誓保守秘密,我可以指點你該怎麼辦。你剛才跟我說,你有許多珍貴的藏書和其他種種財物,既是這樣,我相信這事一定能夠美滿解決的。」

  那醫生說:「你儘管放心,把你的辦法說出來吧。我看你還沒有真正瞭解我,完全不知道我是個守得住秘密的人呢。你要知道,瓜斯帕魯羅·達·沙裡塞托先生在福林波波裡做長官的時候,簡直沒有哪一件事情不用我說的,因為他知道我最能保守秘密。你相信不相信我的話?他要跟白茄敏娜結婚的時候,第一個就告訴我。現在你可明白了吧?」

  「那好極了,」勃魯諾回答說:「既是這樣一位人物都信得過你,我當然也信得過你,那麼我就來把辦法說給你聽。我們每次集會,都有一個首領、兩個顧問,長期是每六個月一換。到了下個月,就要輪到布法馬可做首領,我當顧問了,這已經內定了。只要首領說一句話,任何人都可以介紹入會,所以我看你最好還是去同布法馬可攀攀交情,好好款待他一下。他這個人呀,只要一看到你這樣聰明,馬上就會看中你;然後你再在他面前略抒高見,數說數說你這許多珍貴的財物,奉承他一下,再把你的要求提出來,他就沒有辦法推辭了。我已經在他面前提到過你,他對你很有好感。你把我所說的這些辦法都做到以後,別的事情都由我來承擔好啦。」

  那醫生說:「你這番話真叫我高興極了,只要他是個愛才的人,那只消他和我交談上三句兩句,我就自有辦法叫他再也撇不開我,不瞞你說,我這滿腹才華,即使分給全城的人也綽綽有餘呢。」

  談妥之後,勃魯諾就把這事的根苗,詳細告訴了布法馬可,布法馬可聽見這個傻瓜竟這樣異想天開,真恨不得馬上就去作弄他一番呢。再說那醫生,為了想要嘗到那種浪蕩的滋味,簡直寢食不安,直等果真結交上了布法馬可,心神才算稍定。於是他預備了豐盛的酒席來款待他們兩人。兩位畫匠真是爽氣人,一旦嘗到了這些美酒佳餚,下一回再也用不著請,就經常光臨,大吃大喝,可是嘴上還要說,別的人想要請他們也請不到呢。過了些時候,醫生認為時機已經成熟,便向布法馬可提出要求,正如上次向勃魯諾提出要求一樣。布法馬可裝出一副生氣的樣子,跟勃魯諾吵了起來,嚷道:

  「天主在上,他媽的,你這個內奸。我恨不得在你頭上狠狠地一拳頭,打得你的鼻子落到腳跟前去:除了你,還有第二個人會把這些秘密講給這個醫生聽嗎?」

  那醫生盡力替勃魯諾辯白,起誓賭咒,只說這事絕對不是勃魯諾告訴他的,而是從別人那裡聽來的,他說了多少聰明話以後,布法馬可才算平靜了下來,轉過臉去對他說道:

  「醫生,顯然你是到波倫亞去深造過的,所以學會了守口如瓶;我還可以說,你不象一般傻瓜一樣,只拾到了幾塊香瓜皮,而是大木瓜那兒學來了一肚皮學問,我看你一定是在禮拜天受的洗禮。雖然勃魯諾告訴我說,你是到波倫亞去學醫的,我倒覺得你在那兒學會了籠絡人,憑著你那聰明的頭腦和驚人的口才,籠絡起人來誰也比不上你!」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁