學達書庫 > 外國文學 > 十日談 | 上頁 下頁
第七日 故事第九(3)


  「你一定把我當作一個傻瓜笨蛋吧。」皮羅說。「我剛才親眼看見你壓在你太太身上,所以不得不說給你聽。等我爬下樹來,我才看見你們起來了,規規矩矩地坐在這兒。」

  「一定是你神經錯亂了,」尼柯特拉多說。「你上樹去了,我們一直是坐在原來的地方沒有動過。」

  皮羅說:「你何必爭辯呢?我親眼看見的,如果是真的,那麼剛才我確實看見你壓在你太太身上呀。」

  尼柯特拉多愈聽愈詫異,終於說道:

  「我倒要看看是不是這棵梨子樹附上了妖魔,是不是隨便什麼人一爬上這棵樹,就會看見這種出奇的事情。」

  於是他就爬上樹去。他一爬上去,他妻子就和皮羅幹起那件好事來;尼柯特拉多看到這情景,大聲喝道:

  「你這個賤女人,你幹什麼呀?皮羅,我這樣信託你,你竟做出這種對我不起的事嗎?」

  說著,他就爬下樹來。他妻子和皮羅同聲說道:

  「我們不是好端端地坐在這裡嗎?」

  一對情人見他當真下來了,便馬上坐到原來的地方去。他落地以後,看見他們正坐在原來的地方,不由得把他們臭駡一通。皮羅說:

  「尼柯特拉多,我承認你剛才說的話沒有錯。我在樹上看到的情景都是錯覺。我所以這樣說,是因為我知道你在樹上所看到的情景也是錯覺。我說的完全是老實話,你只消想一想,你太太是個最貞潔、最懂事的女人,萬一她存心要丟你的臉,她一定不會當著你的面做。至於我自己更是不必提了,不要說我當著你的面做出這種沒廉恥的事來,即使存了一絲半點的邪念,你也可以把我粉身碎骨。這樣看來,毛病一定出在這棵梨子樹上,所以才引起我們的幻覺,因為別說我絕對沒有做過這種事,就連邪念也沒有存過,而你偏偏說是看見我這般那樣;我要不是聽見你說我,那我死也不會相信你剛才沒有同你太太那個呢。」

  這時候他妻子也裝出一副生氣的樣子,站起身來說道:

  「你這個該死的,竟把我看成這樣笨,會在你面前做出這種醜事來;虧你還好意思說得那樣活龍活現,說你親眼看見的呢。老實對你說,我要做這種事,也不會到這兒來做呀,我自有辦法揀個臥房去做,諒你一點也不會知道呢。」

  尼柯特拉多聽了他們的話,覺得完全有理——的確,他們即使要做這種事情,也不敢當著他的面做;於是他不再責駡他們,而是開始談到這件事怎麼這樣稀奇,怎麼一個人爬上了那棵梨樹,就會有這樣奇怪的錯覺,把事物看得走了樣。可是他妻子依舊裝出很氣惱的樣子,怪她丈夫不該對她疑神疑鬼,說道:

  「我可再不容許這棵梨樹來丟我的臉,或是丟其他姐妹們的臉啦。皮羅,快去拿把斧子來把它砍掉,給你我兩人出口氣——最好是用斧子砍掉尼柯特拉多的腦袋,因為他這顆腦袋太糊塗了,竟那麼容易受蒙蔽。尼柯特拉多呀,你縱然當真看見了你所說的那種事情,可是你只要用腦子想一想,也就不會相信有這種事情啦。」

  皮羅立刻拿來了斧子,砍倒了梨樹。那位太太看見梨樹倒下了,就對尼柯特拉多說:

  「現在,這個破壞我名譽的敵人倒下了,我的氣也消啦!」

  尼柯特拉多又再三討饒,她這才寬恕了他,叫他以後再不許這樣胡說亂道,因為她愛他甚於愛她自己。這個可憐的、受了欺騙的丈夫,便跟著她和她的情夫回房去了;從此情夫情婦便隨心所欲,尋歡取樂。願天主也賜予我們同樣的福分!


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁