學達書庫 > 外國文學 > 斯佳麗 | 上頁 下頁
第八十九章(2)


  「行不通的,奧哈拉太太。」

  「如果在比賽開始前,我直接向約翰爵士購買呢?」

  「絕對不可能。」

  斯佳麗失望極了!她非得力巴特買下那匹馬不可。

  「容我建議……」

  「哦!請說,我要怎麼做呢?這件事真的非常重要。」

  「你也許可以問新馬主是否肯割愛。」

  「對呀!我這就去問他。」如果必要的話,她願意付他一筆天文數字。辦事員說他是美國人,太好了!在美國,有錢能使鬼推磨。「麻煩你告訴我他是誰好嗎?」

  他翻查了一張紙。「你可以在裁判旅館找到他,他填的住址是那裡沒錯,他姓巴特勒。」

  斯佳麗本來半轉了身子準備離去,一聽到姓「巴特勒」就踉蹌了兩步,差點失去平衡。她開口再問時,聲音變得異常細小。「該不會是瑞特·巴特勒先生吧?!」

  仿佛過了許久,那人才把目光轉回他手上的單子,然後再開口說話。「沒錯,就是這個名字。」

  「瑞特!他在這裡!一定是巴特寫信告訴他馬廄、變賣家產和狄翰的事,他一定在做著我想做的事。他從美國大老遠趕來,就是為了要幫助一位朋友。

  或者是為下屆的查爾斯頓賽馬會物色一匹優勝馬。那不重要,現在甚至連可憐的、親愛的、不幸的巴特也變得不重要,求主寬恕我。我要去見瑞特。斯佳麗發覺她正在奔跑,奔跑,推開別人也不道歉。讓所有的人、所有的事都見鬼去吧。瑞特就在這裡,在一二百碼之外。

  「八號包廂。」她喘著氣問一名服務人員。他用手指了方向。斯佳麗強迫自己把呼吸調順,直到她自認已恢復平靜。沒有人看得出她的心在狂跳吧?斯佳麗爬上兩級階梯,跨進四周插滿旗幟的包廂。前面的橢圓形綠草場地裡,十二名穿著鮮豔襯衫的騎師,正快馬加鞭地作最後的衝刺。斯佳麗四周的人高聲吼叫,催促飛奔的馬。她卻充耳未聞。

  瑞特正拿著望遠鏡觀看比賽,雙腳不穩地晃動著,甚至在十尺之外她就可以聞到他身上的威士忌味。喝醉了?這不像瑞特的作風,他一向很節制的。巴特的災難能讓他這麼難過嗎?

  看著我,她的心哀求著。放下望遠鏡,看著我。呼喚我的名字,讓我看看你喊我名字時的眼神,讓我看看你眼中的我,你曾經愛過我。

  賽程結束時,歡呼聲、歎息聲此起彼落。瑞特搖晃著手,放下望遠鏡。「該死!巴特,這是我第四次輸了。」他笑著說。

  「哈羅!瑞特。」斯佳麗說。

  他的頭猛地抬起,她看到他的黑眼睛,那裡面沒有她,只有憤怒。

  「喲哈羅!伯爵夫人。」他的目光沿著她的小山羊皮靴,掃上羽毛帽。

  「你看起來很——昂貴。」他猝然轉向約翰·莫蘭。「你該先警告我一聲,巴特,我好待在酒吧裡。借道。」他用力推開莫蘭,從遠離斯佳麗的那一邊走出包廂。約翰·莫蘭踉蹌地退了好幾步。

  斯佳麗絕望地眼睜睜看著他沒入人群,不禁淚眼汪汪。

  約翰·莫蘭笨拙地拍拍她的肩膀。「斯佳麗,我替瑞特向你道歉,他的酒喝多了。你今天遇上我們這兩個酒鬼,必然不太開心。」

  「不太開心,」巴特是這麼說的嗎?「不太開心」被如此糟蹋?我要求的並不過分,只是打聲招呼、叫我的名字。瑞特憑什麼生氣,憑什麼侮辱人?他把我當作破鞋般地扔掉後,我不能再婚嗎?該死的!他該直接下地獄!為什麼他跟我離婚,再去娶一個正宗的查爾斯頓姑娘,生下正宗的查爾斯頓小孩,日後教養他們成為更加正宗的查爾斯頓人,都被視為理所當然,光明正大?而現在我為了給他的孩子所有該由他付出的東西而再婚,就被視為不知羞恥?

  「真希望他醉得跌倒在地,跌斷脖子。」她對巴特·莫蘭說。

  「別這麼苛責瑞特,斯佳麗,去年春天他慘遭了一場真正的人間悲劇,和他比較起來,我的遭遇真是微不足道,而我竟然還傷心得死去活來,實在慚愧。我不是告訴過你他要當父親?悲慘的事情發生了,他太太難產而死,小嬰兒也只活了四天。」

  「什麼?什麼?再說一遍。」她搖晃著他的手臂,因用力過猛,把他的帽子搖落了。巴特困惑而近乎恐懼地看著她。她竟然這麼兇悍,這麼厲害,他平生見所未見。他重複說了一遍!瑞特的太太和小孩死了。

  「他現在去哪裡?」斯佳麗叫道。「巴特,你一定知道,你肯走有點數,瑞特可能去哪裡?」

  「我不知道,斯佳麗。酒吧——他的旅館——任何酒吧——任何地方。」

  「他今天晚上會跟你去英國嗎?」

  「不會,他說要去拜訪幾個朋友。他這傢伙真的很不可思議,到處都有他的朋友。你知道他有一回跟總督去打獵探險嗎?聽說作東的是某個土邦主。他醉成這副樣子,我也很驚訝,我不記得他什麼時候跑去喝酒的。昨晚是他送我回旅館,把我弄上床的,當時他精神挺好,結實的臂膀足以讓人依靠。本來我還指望他陪我挨過這個白天呢。可是今天早上我下樓時,一位旅館侍者說瑞特點了咖啡和一份報紙在等我,後來不知怎地錢都沒付就突然沖出去了。我去酒吧等他——斯佳麗,怎麼了?我今天真搞不懂你,你為什麼要哭?是我做錯了什麼?還是我說錯話了?」

  斯佳麗涕泗滂沱。「哦!不,不,不,最最親愛的約翰·莫蘭,巴特。

  你沒說錯什麼。他愛我,他愛我,這是我所聽過的最正確、最美妙的事。」

  瑞特回頭找我,那就是他來愛爾蘭的動機,並不是為了巴特的馬,他要買馬的話可以郵購。他一恢復自由身就來找我。他肯定一直都是要我的,就像我要他一樣。我得回家了,我不知道該去哪裡找他,可是他能找得到我。婚禮的消息讓他震驚,我很高興,但這嚇不倒他。任什麼都阻止不了他得到他想要的東西。瑞特·巴特勒才不管什麼爵位、白鼬皮或冠冕。他要我,他會來找我。我知道。我就知道他愛我,我一直都沒猜錯。我知道他會去巴利哈拉。我得趕快回家,免得他找不到我。

  「再見!巴特,我得走了。」斯佳麗說。

  「你不留下來看狄翰贏嗎?我們的五英鎊怎麼辦?」約翰·莫蘭搖著頭。斯佳麗已走遠了。美國人!迷人的典型,可惜他永遠都無法理解他們。

  她晚了十分鐘錯過了開往都柏林的直達車,下一班要到四點才開。

  斯佳麗懊喪地咬著嘴唇。「下一班往東的火車什麼時候開?」銅柵後面的男人動作慢得令人發狂。

  「要是你趕時間的話,你可以先搭到恩尼斯再換車。這列火車是往東到阿森裡,再折向南到恩尼斯,有兩節新車廂,也很舒適……或者你可以搭往基德爾的火車,不過汽笛已經響了,你恐怕搭不上……還有開往圖阿姆的火車,短程路線,偏北方向,不過它的引擎是西部幹線最好的……夫人?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁