學達書庫 > 外國文學 > 斯佳麗 | 上頁 下頁
第七十五章(2)


  費茨太太在廚房上方的走廊聽到底下的談話,也跟著畫了十字,默默念了一句祈禱文。貓咪很快就會長大,無法全天價受到保護。人們害怕被仙女調換過的小孩,而人們害怕什麼,就會千方百計地加以毀滅。

  在巴利哈拉鎮,母親們正用泡過白芒根的水替小孩洗澡,據說如此可保護小孩,不受女巫和妖精侵犯。

  號角聲響起時,斯佳麗正在訓練半月,她和半月都聽到號角聲和獵犬的吠聲。附近某個地方有人在打獵。而且依她的推測,瑞恃可能跟他們在一起。她騎著半月躍過巴利哈拉的三道溝渠、四道樹籬,但這種感覺仍和打獵不同。隔天她立刻寫了封信給夏洛特·蒙塔古。

  兩星期之後,三輛運貨馬車吃力地爬上車道,運來了蒙塔古太太房間的家具。這位太太帶著貼身女傭乘坐的漂亮馬卒緊跟在後。

  她的臥室和起居室在斯佳麗房間附近,她交代了家具擺設的位置後,又把整理行李的活兒留給了她的女傭。「我們可以開始了。」她對斯佳麗說。

  「我看我也不用待在這裡了,」斯佳麗抱怨道。「我唯一能做的事就是簽發一張張的巨額銀行匯票。」她對貓咪的小黃貓奧克拉斯說。奧克拉斯在愛爾蘭語裡是「饑餓」的意思,是廚子在盛怒之下給它取的,奧克拉斯不理睬斯佳麗,但她沒有其他說話對象,夏洛特·蒙塔古和費茨太太在任何事情上都很少徵詢她的意見。她們都知道應該如何佈置管理大公館,她卻不知道。

  而她對那些事也不太感興趣。從小到大,她所住過的房子大都是原本就已經存在的,她從沒想到過要去改變。塔拉就是塔拉,佩蒂姑媽的家就是佩蒂姑媽的家,儘管佩蒂姑媽的家有一半是屬￿她的。她只對瑞特買給她的房子下過功夫。她曾買過最新式、最昂貴的家具飾品,曾為它們而高興,因為它們證實了她多富有。房子本身從來沒有帶給她喜悅,她對它幾乎視而不見。就像她沒有真正看清過巴利哈拉的大公館一樣。夏洛特·蒙塔古說是什麼十八世紀帕拉弟奧風格,老天!那真有這麼重要嗎?斯佳麗在乎的是土地,因為它的富饒和莊稼,還有鎮changeling,西方民間故事中被仙女調換後留下的又醜又蠢的怪孩子。

  子,因為它的租金和服務設施,更重要的是,沒有其他人,連瑞特也包括在內,擁有自己的城鎮。

  然而她也明白,一旦接受別人的邀請,就有義務回請人家,但她住的地方只有兩個房間稍有裝璜,她怎麼能請人來呢。虧她運氣好,夏洛特·蒙塔古要替她裝修大公館。她還有更感興趣的事要做。

  有幾件斯佳麗認為要緊的事她固執己見。貓咪的房間必須緊靠斯佳麗的房間,不能隨奶媽住在育兒室;斯佳麗要自己管帳,不請地產管理人。除此之外,夏洛特和費茨太太盡可放手去做。花費的數目雖然多得令人咋舌,不過她先前承諾過讓夏洛特全權處理,想後悔也已經來不及了。而且她現在對金錢的態度,已不像從前那麼看重。

  於是斯佳麗整天躲在地產辦公室裡,貓咪則把廚房當作她自己的避難所、任由工人們在房子裡做了好幾個月的裝修活兒,整天乒乒乓乓,臭味熏人,花費昂貴卻不知幹了些什麼。斯佳麗至少還有農場要經營,有身為奧哈拉族長的責任要輕。而且她還得去買馬。

  「我對馬所知甚少,或者說一竅不通,」夏洛特·蒙塔古說。這句話使斯佳麗揚起了眉毛。她還以為夏洛特是萬事通呢!

  「六匹獵馬!我的媽呀!夏洛特你說的那些起碼得花五百多英鎊呢!」斯佳麗大聲嚷嚷。「你瘋了!」隨後又把聲音降低,恢復常態,她知道對蒙塔古太太吼叫只是徒然浪費體力,那個女人根本不在乎。「我來教你一點馬的知識,」她口蜜腹劍地說道,「你只能騎一匹,成對成組的馬是用來拉車或犁田的。」

  和往常一樣,她又輸了。所以她才不想爭論要不要請約翰·莫蘭幫忙,她對自己說。但是斯佳麗知道其實她早就想找個藉口去找巴特。

  也許他有瑞特的消息。第二天,她騎馬前往鄧桑尼。莫蘭很樂於幫她忙,他會替她找到全愛爾蘭最好的獵馬……「巴特,你有沒有你那個美國朋友的消息?」她希望這句話不至於太唐突,她等了許久才好不容易找到機會說出口。約翰·莫蘭甚至比爸爸和貝特麗絲·塔爾頓更能談馬。

  「你是指瑞特?」一聽見他的名字,斯佳麗的心裡立刻翻騰起來。

  「是的,他比我勤於寫信。」約翰指著桌上堆得零零亂亂的信和帳單。

  這個人到底會不會說到正題兒呢?瑞特怎麼樣了?

  巴特聳聳肩,轉身背對著桌子。「他決定騎那匹向我買的小雌馬參加查爾斯頓的賽馬會,我告訴他小雌馬是養來參加障礙跳欄的,不能參加平地賽馬,但是他執意認為它的速度可以彌補所有缺點。恐怕他要大失所望了。再過三、四年,也許可以證明他是對的,但是別忘了它母親的血統——」斯佳麗不想再聽下去,約翰·莫蘭可以一路細數那匹馬的血統一直上溯到諾亞方舟的時代!他為什麼不談談她想知道的事?比如瑞特快樂嗎?有沒有提起過她?

  斯佳麗看著年輕的從男爵認真且生氣勃勃的臉,也不忍心苛責他了。他自有其獨特的風格,也可算得上是世界上最有魅力的男人。

  約翰·莫蘭的生活全繞著馬打轉。他是個有良心的地主,關心他的地產和佃農。不過育種的馬廄和訓練賽馬的圓場才是他真正的熱情所在,其次便是在冬天騎他為自己所保留的最優秀的獵馬去獵狐。

  也許馬匹使巴特的愛情悲劇得到了補償。他的意中人叫格雷絲·黑斯廷斯。在他倆還都是孩子的時候,她就贏得了巴特的心,巴特對她一往情深。但是她後來嫁給了朱利安·黑斯廷斯,至今已快二十年了。

  在愛情上,約翰·莫蘭和斯佳麗同病相憐。

  夏洛特·蒙塔古還告訴過斯佳麗一個「全愛爾蘭人」都知道的事實——約翰對有獵夫企圖的女人都具有相當的免疫力,因為他沒什麼錢。

  他的頭銜和財產雖具有悠久歷史,但他唯一的收入只有租金,而他又將錢全都花在馬身上。縱然如此,他仍有一種不加雕飾的帥氣,個頭高大,彬彬有禮,灰眼睛透著關懷人的溫馨,攝人魂魄的甜蜜笑容反映出他善良的本性。像他這種在英國社交圈周旋了四十餘年的男子,仍然稚氣未脫,實在令人驚訝。偶爾有像尊敬的露易莎小姐那樣自己有錢的女人愛上他,並一心一意地追求他,還會讓他窘迫難堪,別人倒給逗得哈哈大笑。他的怪癖變得更加惹人注目;心不在焉的毛病嚴重到近乎失神,背心扣子常扣錯,具有感染力的呵呵的笑聲有時顯得很唐突,他還經常變換他所收集的斯塔布斯動物畫在牆上的位置,把牆壁弄得千孔百瘡。

  斯佳麗注意到一幅漂亮的名駒埃克利普斯的畫像擱在一疊書上,搖搖欲墜。至於它會不會掉下來跟她無關,她只想知道瑞特的近況。

  我得直截了當地問他,她心想,巴特根本忘了我剛剛問他的話。「瑞特有沒有提起過我?」

  莫蘭眨眨眼,他還在想著那匹小雌馬的祖先。過了會兒才聽進她的問題。「哦!有,他問我你是否可能出讓半月,他考慮重新開辦鄧莫爾狩獵隊,要我替他留意是否還有類似半月這種優秀的獵馬。」

  「他會回來買馬吧!我想。」斯佳麗暗中祈禱有一個肯定的答案,結果巴特的回答把她推入了絕望深淵。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁