學達書庫 > 外國文學 > 斯佳麗 | 上頁 下頁
第七十五章(1)


  夏洛特·蒙培古一離開,斯佳麗立刻經過廚房上方的過道趕往費茨太太的房間。她忘了該派人去叫女管家來見她的「原則」,她必須找個人說說話。

  斯佳麗還未叩門,費茨太太便已打開門走了出來。「你應該派人來叫我的,奧哈拉太太。」她低聲說。

  「我知道!我知道!可是那樣太費時間,我等不及了,我有話得馬上告訴你!」斯佳麗的心情激動極了。

  費茨太太冰冷的表情很快使她冷靜了下來。「不能等也得等,」她說。「廚房女傭會聽到你說的每個字,再加油添醋傳出去。慢慢跟著我走。」

  斯佳麗覺得自己像個受責備的小孩,乖乖照費茨太太的話做。

  費茨太太在廚房上方過道的半當中停下來。斯佳麗跟著停下來,克制住不耐煩的心情聽費茨太太說明廚房有待改進的地方。欄杆寬得可以當椅凳坐,斯佳麗漫不經心地想著,不過她仍像費茨太太一樣站得筆直,俯看廚房,女傭們一個個顯得極端忙碌的樣子。

  費茨太太行走的速度極慢,但好歹總算在走。當她們好不容易回到正屋,斯佳麗等通往過道的門關上,就一股腦兒地把心裡的話吐出來。

  「真可笑!」她把蒙塔古太太說過的話重複了一遍之後說道。「我也是這麼告訴她的。『我是愛爾蘭人,』我說,『我不想被英國人追求』」斯佳麗說得很快,滿臉漲紅。

  「奧哈拉太太,你做得很對,那個女人說得出那種話來,比小偷好不了多少。」

  費茨太太激烈的言詞使斯佳麗噤聲了,她還沒說出蒙塔古太太的反應呢!

  羅莎琳·費茨帕特裡克又將斯佳麗告訴她的話轉述給科拉姆,科拉姆勃然大怒。「斯佳麗怎會讓她進屋?」他吼道。

  羅莎琳試圖安撫。「她大寂寞了,科拉姆。除了你跟我,她沒有其他的朋友。雖然孩子是母親的一切,但不是伴侶。我在想,她若能有多種多樣的社交生活,對她會有好處。對我們也有好處。如果你在這方面留點心的話,對我們也有好處。肯尼迪客棧就要完工了。我們馬上就要忙於送往迎來。如果再多一批進進出出的人來分散英國人的注意力,不是更好?

  「我一眼就看穿了那個姓蒙塔古的女人。她是個冷酷、貪婪的人。

  她一定會先唆使斯佳麗對大公館進行佈置、裝飾,這個蒙塔古會在每一件東西的費用上耍鬼把戲,而斯佳麗則會照付不誤。以後每天都會有陌生人從特裡姆送畫、天鵝絨、法國時裝等來巴利哈拉。沒人會去注意多出一兩個這樣旅行的人。

  「已經有人對這個漂亮的美國寡婦橫生猜測。她為什麼不再找個丈夫?我說我們最好把她送出去參加英國人的聚會。否則的話,英國軍官就可能到這裡來向她求愛了。」

  科拉姆答應「在這方面留點心」。那天晚上,他在外面走了幾英里路,思考哪一種決定對斯佳麗最好,對芬尼亞兄弟會最好,如何調整兩者間的衝突。

  但是近來他憂心忡忡,根本無法理情思緒。傳聞有些芬尼亞成員與芬尼亞運動已逐漸脫節。連續兩年的豐收,讓人們的生活舒適許多,而一旦舒適了,便不願再為任何事情冒險。再者,據打入保安隊的芬尼亞成員打聽到的消息,芬尼亞兄弟會裡有內奸。地下工作人員隨時有被內奸出賣的危險。過去兩次起義就是因被出賣而功虧一簣。但是這次的行動策劃進行得特別謹慎、緩慢。採取了每一個預防措施,不讓敵人有任何可趁之機。現在萬萬不能再出什麼差錯,他們是如此息息相關。本來最高委員會計劃在冬天採取行動,那時候有四分之三英國義勇軍離開要塞,參加獵狐活動。現在卻有命令傳下來:行動暫緩,等清除了內奸再說。這段等待期間,令他坐立不安。

  太陽升起後,科拉姆穿過染著玫瑰色的薄霧,走向大公館,拿鑰匙開了門,便直接去敲羅莎琳的房門。「我同意你的說法,」他告訴羅莎琳。「這下你可以沏杯茶慰勞我了吧?」

  那天的晚些時候,費茨帕特裡克太太委婉地向斯佳麗道歉,責備自己太草率、太有成見。她鼓勵斯佳麗借夏洛特·蒙塔古的幫助,開始建立自己的社交生活。

  「我覺得這主意很無聊,」斯佳麗答道。「我太忙了。」

  當羅莎琳將斯佳麗的決定轉告科拉姆時,科拉姆哈哈大笑,她離開他家時,砰地把門帶上。

  收割,收穫節的慶祝活動,金色的秋日,金黃的柿子陸續凋落。斯佳麗陶醉在豐收的喜悅中,也為耕作期的結束而感傷。九月是繳納下半年租金的日子,她知道她的佃戶還剩有不少盈餘。身為奧哈拉族長,這實在是再好不過了。

  她為貓咪的兩周歲生日舉行了一次大型聚會。所有巴利哈拉十歲以下的小孩全受邀到大公館一樓空蕩蕩的房間裡玩耍,吃著可能是他們平生第一次吃到的冰淇淋,小口小口地咬著發酵果子麵包,麵包裡除了有加侖子、葡萄乾外,還有小小的禮物。每個孩子回家時都帶著一枚閃閃發亮的兩便士硬幣。由於萬聖節的迷信和禁忌,斯佳麗早早就打發他們回家。然後便帶貓咪上樓睡覺。

  「喜歡過生日嗎,寶貝?」

  貓咪昏昏欲睡地笑著說:「喜歡。我想睡覺、媽媽。」

  「我知道你想睡覺,小天使,你睡覺的時間已經過了。來……到床上來……你可以在媽媽的大床上睡覺,因為今天是你出生的大日子。」

  斯佳麗剛把貓咪放下,她又坐了起來。「貓咪的生日禮物呢?」

  「我去拿,寶貝。」斯佳麗從盒子裡拿來大瓷娃娃。

  貓咪搖頭。「我要另外一個。」說完便翻身鑽出鴨絨被,滑下床,咽的一聲站到地板上,然後又爬入床底下,抱出一隻黃色虎斑貓。

  「我的老天!貓咪,那東西是從哪兒來的?把它交給我,免得被它抓傷。」

  「你會還給我嗎?」

  「當然,如果你想要的話。可是它是穀倉的貓呀!小寶貝,它可能不想待在屋子裡。」

  「它喜歡我。」

  斯佳麗只好遷就了女兒。反正小黃貓抓傷貓咪,貓咪跟它在一起顯得十分愉快。讓她留下小黃貓有什麼關係呢?斯佳麗將兩個小東西安置在她床上。我也許最終會惹上一百隻跳蚤,但生日畢竟是生日。

  貓咪舒服地貼靠在枕頭上,沉重的眼皮倏地張開。「等安妮把我的牛奶端來時,我要讓我的朋友喝。」她的綠眼睛又閉上,沉沉睡去。

  安妮叩了叩門,端進來一杯牛奶。等回到廚房後,她告訴其他人,奧哈拉太太不知怎麼回事,一直笑個不停,口裡說了些什麼貓啊牛奶的。瑪麗·莫蘭說,如果有誰想要知道她的想法的話,她認為那個小女孩需要一個正經一點的教名,願神保佑她。三個女傭和廚子都在胸前畫了三次十字。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁