學達書庫 > 外國文學 > 斯佳麗 | 上頁 下頁 |
第五十四章(2) |
|
「科拉姆!那真太好了!」傑米寄來的信裡,附帶一封教堂建築承包商湯姆·麥克馬洪寫的信。主教已被說服,同意斯佳麗買回她妹妹那一份財產。塔拉!我的塔拉!我就要做這般神奇的事情了。 科拉姆告訴她,主教是不跟人討價還價的。假如她身邊有錢,又想要那份財產,就應該買下來。這也等於獻給教堂作功德,或許這樣能使她心理平衡些。 「你明知道不是這麼回事,科拉姆。我最恨別人欺騙我,就是教堂也一樣。如果那麼說冒犯了你,我只能說抱歉。不過塔拉我是要定了,我的心思已全部放在那裡。咦!我怎麼這麼笨,竟被你們說服留下來。要不然現在我們已經在回薩凡納的途中了!」 科拉姆懶得費心糾正她。他離開了,讓她一個人去找紙跟筆。「我這就寫信給亨利伯伯!他可以處理一切,等我回去時,事情一定早就辦得妥妥當當。」 星期四,斯佳麗自己一個人去特裡姆。凱思琳和布莉獲整天在農場幫忙,已夠叫她厭煩的,科拉姆的不告而別,更令她惱怒,沒有人知道他到哪裡去了,幾時回來。他一走,就沒人幫她忙了,她有很多事情要做,她要凱思琳廚房裡用的那些美麗的陶碗,要幾個就行,要各式各樣的籃子,有好多好多式樣的籃子呢,還有成疊成疊的亞麻桌布和餐巾,國內的雜貨店缺那種亞麻料。她要把塔拉的廚房裝飾得像愛爾蘭的廚房一樣溫馨、親切。畢竟塔拉是個愛爾蘭名字,不是嗎? 至於威爾和蘇埃倫,她會對他們非常慷慨,總之,對威爾來說,他受之無愧。縣裡有很多好的土地仍閒置著可以考慮。她要把韋德和埃拉接到查爾斯頓跟瑞特一起祝瑞特倒是真的很疼愛他們。她要找一個有假期的好學校。或許以前她對待孩子的方式令瑞特皺眉頭,不過等小娃娃出世,他看到她有多愛他們的孩子,就不會再批評她了。到了夏天,他們全家就到塔拉去住,塔拉——一個新生的美麗家園。 斯佳麗知道自己只是在築空中樓閣,也許瑞特不願意離開查爾斯頓,她只能偶爾去塔拉解解鄉愁。但是,在如此宜人的美麗春日,駕著一輛漂亮的輕便馬車,穿著紅藍條紋長襪,作作白日夢有何不可? 她用鞭子輕輕拍拍小馬的脖子,格格地兀自傻笑。聽!我的口氣真像道地的愛爾蘭人。 五朔節的慶祝方式完全照安排的進行。特裡姆每條街都是食物和跳舞的人;坍塌的城堡圍牆內的綠草上,有四根五朔節花柱。斯佳麗的絲帶是紅色的,頭髮套著花圈。一名英國軍官問她要不要到河邊走走,她斬釘截鐵地一口拒絕。 他們一直玩到旭日東昇才回小屋。斯佳麗跟著家人一起走了四英里路,即使現在已是白晝,她仍希望夜晚不要結束,因為她已經開始想念這些親戚及所有她見過面的人。她雖然盼著回家,處理塔拉的細節問題和開始實現她的夢想,但是她仍很高興留下來過五朔節。離回家的日子只剩一個星期了。時間似乎越來越短。 星期三,特裡姆來的郵遞員弗蘭克·凱利到馬特·奧圖爾的酒館抽煙、喝酒。「這裡有一封很厚的信是寄給科拉姆·奧哈拉的,」他說。「你想那可能會是什麼事?」他們愉快地胡猜一通。在美國,任何事都可能是真的。但他們也只能猜測。奧哈拉神父和藹友善,是眾所公認的,他也是個了不起的演說家。可是儘管大家說得繪聲繪色,他從不多透露半點。 馬持·奧圖爾並未親自送信給科拉姆。用不著送去。克萊爾·奧戈爾曼下午要去探望她的老奶奶。如果科拉姆還不來拿的話,她可順便帶過去。馬特把信拿在手上掂了掂,肯花錢寄這麼重的信來,大概是個好消息吧!要不然就是個天大的壞消息。 「有你的信,斯佳麗。科拉姆把這信放在桌上,還有一杯茶。到茉莉家去還愉快吧?」凱思琳的聲音充滿期待。 斯佳麗沒讓她失望。她格格笑著描述這次去的經過。「茉莉和一位醫生太太在一起,一看到我走進去,茶杯差點掉下來打破。我猜她當時一定在想該不該騙醫生太太說我是新請來的女傭。所以當醫生太太沒有用異樣的眼光瞧著我的衣服,反而以清脆柔和的聲音說:『哦!是有錢的美國堂妹,真是幸會。』這時,茉莉像被開水燙到的母貓般跳起來,跑過來在我臉頰上親兩下,我敢說,當她聽到我只是去拿我箱子裡的旅行裝時,眼淚差點就掉下來,凱思琳,她巴不得我現在住在那裡、不再在乎我看起來像什麼德性。臨走前,我親了她兩下,另外,也禮貌地親親醫生太太。反正要親就親到底。」 凱思琳笑得捧著肚子,手上的針線活兒掉了一地。斯佳麗的旅行裝也掉在旁邊。她的腰已不能束得太緊。要不是懷孕使腰圍變大,那穿上寬鬆衣服,又是大吃大喝就不像話了。無論如何,她並不想穿束腰衣服長途旅行,把自己束得無法呼吸。 她拿起信封,拿到門口,湊著燈光看。信封上寫滿字跡,也蓋了一大堆橡皮章日期。真是的!她外祖父是天下最壞的人,要不然就是可惡的傑羅姆搞的鬼,看來八成是他。信是請她外祖父代轉的,他竟然擱置了好幾個星期才寄給莫琳。她不耐煩地拆開來。寄件人是亞特蘭大的什麼政府機關,原來是寄到桃樹街那棟房子的。希望她沒忘了付稅或什麼的才好。買卡麗恩那三分之一塔拉的地產,加上蓋房子的花費,使她的存款越來越少,近期再也付不起罰款了,況且重建塔拉需要花很多錢。更別說要為威爾買一塊地了。她用手指摸摸襯衫內的小錢包。不行!瑞特的錢就是瑞特的錢。 文件的簽署日是一八七五年三月十六日。她搭乘「布裡恩·波魯」號離開薩凡納的那一天。她一眼掠過頭幾行字就打住了。一點道理都沒有嘛!她又從頭看起,逐字細讀。臉上血色漸失。「凱思琳,你知不知道科拉姆在哪兒?」噢!我的口氣竟還能這麼鎮定,真是可笑! 「大概陪老奶奶去了。克萊爾找他一道去。不能多等一會兒嗎?我這件要借給布莉獲乘船穿的衣服快縫好了,她想試穿一下,聽聽你的意見。」 「我不能等了。」她得立刻去找科拉姆。事情太糟了!他們今天就得回去,她得馬上回家。 科拉姆在小屋前院。「從來沒有過這麼晴朗的春天,」他說,「我跟貓兒特地出來曬太陽。」 一看到他,斯佳麗反常的冷靜表情倏然消失。她走到他旁邊就尖叫了。「帶我回家!科拉姆。去你的,讓所有的奧哈拉家人和愛爾蘭都見鬼去吧!我一開始就不該離開家。」 她痛苦地緊握著拳頭,指尖掐進掌肉。拳頭裡握著一張佐治亞主權州的聲明書,聲明美國聯邦政府治下的南卡羅來納州軍事區准許瑞特。金尼卡特。巴特勒以被他妻子斯佳麗·奧哈拉·巴特勒遺棄的理由離婚,這項判決已列入永久檔案。 「南卡羅來納州是不准離婚的,」斯佳麗說。「有兩個律師都這麼告訴我。」她一而再、再而三地重複這句話,直到口乾舌燥,喉嚨發不出聲音為止。然後她無聲地念著那幾個字,心裡一次又一次不停地念著。 科拉姆把她帶到菜園一個寧靜的角落,坐在一旁勸她。但不管他怎麼說,她就是聽不進去,於是科拉姆抓住她的拳頭表示安慰,默默地陪她坐著。冒著黃昏下起的小陣雨,從日落坐到黑夜。布莉荻來找他們吃晚飯時,科拉姆把她支開。 「布莉荻,斯佳麗神志有點不清楚。回去告訴他們不用擔心。她只是需要一點時間從過度驚愕中恢復過來。她剛得到從美國傳來的消息,說她丈夫得了重病,她怕趕不回去照顧他,無法留在他身邊見他最後一面。」 布莉荻跑回去告訴他們,說斯佳麗正在禱告。全家人也為她祈禱,等要開始用餐時,發覺菜都涼了。「帶盞燈去吧!蒂莫西。」丹尼爾說。 燈光從斯佳麗那雙呆滯的眼睛裡反射出來。「凱思琳也拿了一條圍巾,叫我帶來。」蒂莫西低聲說。科拉姆點點頭,將圍巾披在斯佳麗肩上,揮手示意蒂莫西走開。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |