學達書庫 > 外國文學 > 斯佳麗 | 上頁 下頁
第三十五章(2)


  老人凝視著她。「上一回我看到你的時候,你正在為你的丈夫服喪。又找了一個丈夫沒有啊?」

  斯佳麗的思想迅速轉向過去。天哪,詹姆斯伯伯一點沒記錯。她在生了韋德後曾到薩凡納來過,當時她正在為查爾斯·漢密頓服喪。

  「是的,又找了。」她說。要是我告訴你在那以後我已找了兩個丈夫,你會說什麼呢,愛管閒事的老頭子?

  「很好,」她伯伯說。「這個家裡沒有嫁出去的女人已經大多了。」

  他身邊的那個女孩子發出輕微的哭聲,別轉頭跑出了廚房。

  「詹姆斯伯伯,你不該這樣刺激她,」傑米嚴肅地說。

  老人走到火爐邊,在火爐發出的熱氣前搓著手。「她不該動不動就哭,他說。「奧哈拉家的人遇到麻煩,從不輕易落淚。莫琳,我現在要跟傑拉爾德的女孩說話,把我的茶點端上來吧。」他在斯佳麗旁邊的椅子上坐下。「給我講講葬禮的情況。你是不是用最好的方式安葬你父親的?我弟弟安德魯的葬禮是這個城市多少年來最隆重的一次。」

  斯佳麗的腦海中重又浮現出塔拉墓園的那一幕情景——傑拉爾德的墳墓四周只有很可憐的一小群送葬者。許多本該在場的入都在她父親之前過早地先死了。

  斯佳麗的綠眼睛凝視著老人目光已暗淡的藍眼睛。「他的四邊鑲著玻璃的靈車由四匹頭插黑色羽毛的黑馬牽引,靈樞上撒滿了鮮花,靈車頂上有更多的鮮花,有兩百名送葬者坐著馬車跟在靈車後面為他送濱。他的墓是用大理石砌的,不是土墳,墓頂上雕了一尊七英尺高的天使。」她的聲音冷酷而無情。聽清楚了吧,老頭子,斯佳麗心想,不要再提爸爸了。

  詹姆斯搓著他乾癟的雙手。「願上帝使他的靈魂安息,」他高興地說,「我一直說,在我們這些兄弟中間,傑拉爾德是最時髦的一個;我沒有告訴過你嗎,傑米?他是一窩豬仔中最小的一個,也是自尊心最強。

  火氣最大的一個。可傑拉爾德的確是個個子矮小的好人。你知道他是怎樣把他那座莊園弄到手的嗎?他是拿著我的錢去玩撲克贏來的。而池賺了錢居然一個子兒都不給我。」詹姆斯的笑聲洪亮有力,是年輕人力笑聲。它充滿了活力和歡樂。

  「講講他怎麼會離開愛爾蘭的吧,詹姆斯伯伯,」莫琳說,一邊又為老人的杯子斟滿茶。「這個故事也許斯佳麗從沒有聽說過。」

  真是瞎扯!難道我們要為他守靈?斯佳麗生氣地在椅子裡動了動。「我已經聽過一百遍了,」她說。傑拉爾德·奧哈拉生前最愛吹噓他因一拳打死一個英格蘭地主的收租人被懸賞捉拿而逃離愛爾蘭的故事。這故事克萊頓縣的人個個聽過一百遍,可就是沒人相信。雖然傑立爾德發起脾氣來咋咋呼呼的嗓門很高,但人人都看得出他內心深處是溫柔的。

  莫琳微微一笑。「我一直聽說,他個子雖小,卻是個了不起的人。

  一個讓女兒感到驕傲的父親。」

  斯佳麗感到喉嚨被眼淚堵住了。

  「他是個了不起的人。」詹姆斯說。「咱們什麼時候吃生日蛋糕啊,莫琳?帕待裡夏在哪裡呀?」

  斯佳麗朝周圍一圈頂著紅頭髮的面孔看了一眼。不,她肯定沒有聽到過帕特裡夏這個名字。也許就是那個跑開的黑髮女孩吧!

  「她正在忙著準備自己家的盛宴,詹姆斯伯伯,」莫琳說。「你知道她這個人有多麼講究。等斯蒂芬一來通知我們說她準備好了,我們就到隔壁去。」

  斯蒂芬?帕特裡夏?隔壁?

  莫琳看到了斯佳麗臉上的疑惑。「傑米沒有告訴你嗎,斯佳麗?現在這裡有三家奧哈拉家族的人。你這才剛見到一家親人呢。」

  我會永遠也搞不清楚他們誰是誰的,斯佳麗絕望地想。要是他們都待在一個地方該多好!

  可那根本就不可能。帕特裡夏正在自己家的雙間客廳裡舉行生日晚會,把兩間客廳中間的活動門完全敞開。孩子們——孩子們有很多——正在玩遊戲,他們跑來跑去,一會兒躲起來,一會兒又突然從椅子和帷簾看面跳出來。大人們則不時地來回穿梭,不是去追逐某個吵鬧得太凶的孩子,就是猛撲過去把一個摔倒在地上需要安慰的小不點兒抱起來。至於是哪家的孩子似乎並不重要。所有的大人都是所有孩子的家長。

  芋好莫琳有一頭紅發。她所有的孩子——斯佳麗剛才在隔壁所見到的那幾個,加上帕特裡夏,加上店裡的那個兒子丹尼爾,再加上一個斯佳麗記不住名字的成年男孩——至少都還能辨出來。其他的孩子就亂糟糟的分不清准是准了。

  他們的父母也分不清楚。斯佳麗知道育一個男人叫傑拉爾德,但哪一個是呢?他們全都是高大的男人,生著黑色的鬈髮和藍眼睛,帶著迷人的微笑。

  「很容易搞混是不是屍她身邊的一個聲音說道。那是莫琳。「別去傷這個腦筋,斯佳麗,你總有一天會把他們搞清楚的。」

  斯佳麗微微一笑,有禮貌地點了點頭。但她根本無意去「把他們搞清楚」。只想著要儘快請傑米送她回家。這幫小孩子跑來跑去的大吵了。廣場上那幢安靜的粉紅色房子似乎變成了避難所。至少在那裡她還可以跟她姨媽講講話。而在這裡她卻沒法跟任何入說話。他們全在忙著追孩子或者擁抱、親吻帕特裡夏。而且居然還問到她小寶寶的情況,我的天哪!仿佛他們壓根兒就不知道,當一個女人懷孕時,唯一得體的作法就是裝著沒注意到。她覺得自己就像個陌生人,受到了冷落,無足輕重。就像在亞特蘭大一樣。就像在查爾斯頓一樣。而這些人都還是她的親戚!這就使情況更糟了一百倍。

  「我們現在就要切蛋糕了,」莫琳說。她悄悄地用手臂勾住斯佳麗的手臂。「然後我們還要來點音樂。」

  斯佳麗咬緊了牙齒。天哪!我在薩凡納已經強忍著聽過一次音樂會了。難道這些人就不能來點別的東西?她隨莫琳走向一張鋪著紅色長毛絨的沙發椅,僵直地坐在椅子邊上。

  一陣刀子敲擊玻璃杯的聲音要求大家注意。好不容易嘈雜的人群終於算是安靜了下來。「我對你們能保持安靜感謝你們,」傑米說。他對著大家發出的笑聲威脅地揮舞著刀子。「雖然下星期才是帕特裡夏的生日,但我們今天就提前為她慶祝。今天是聖灰星期三的前一天,現在舉辦盛宴比等到大齋節期間要好。」他又威脅著讓大家別笑。「我們今天進行慶祝還有另外一個理由。這就是我們又找到了奧哈拉家族中一位失去聯繫很久的美女。我現在舉杯代表所有的奧哈拉家人向斯佳麗堂妹祝酒,對她來到我們家中表示最衷心的歡迎。」傑米一仰頭,把杯子中的深色液體倒入喉嚨。「上菜!」他手一揮命令道。「還有小提琴!」

  門口傳來一陣格格的笑聲和要求安靜下來的噓聲。帕特裡夏走過來坐在了斯佳麗的身旁。接著,從一個牆角處傳來了小提琴開始演奏「生日快樂」的聲音。傑米的漂亮女兒海倫端著一大盤熱氣騰騰的、小小的肉餡餅走了進來。她彎下身子讓帕特裡夏和斯佳麗看了看肉餡餅,然後便小心翼翼地把它們端到客廳中央的巨大圓桌邊,把大盤子擺在蓋住餐桌的絲絨桌布上。跟在海倫後面出來的是瑪麗·凱特,接著是剛才與詹姆斯伯伯一起出來的漂亮女孩,然後是奧哈拉家最年輕的媳斯佳麗感到喉嚨被眼淚堵住了。

  「他是個了不起的人。」詹姆斯說。「咱們什麼時候吃生日蛋糕啊,莫琳?帕待裡夏在哪裡呀?」

  斯佳麗朝周圍一圈頂著紅頭髮的面孔看了一眼。不,她肯定沒有聽到過帕特裡夏這個名字。也許就是那個跑開的黑髮女孩吧!

  「她正在忙著準備自己家的盛宴,詹姆斯伯伯,」莫琳說。「你知道她這個人有多麼講究。等斯蒂芬一來通知我們說她準備好了,我們就到隔壁去。」

  斯蒂芬?帕特裡夏?隔壁?


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁