古典文學現代文學名家文集史籍歷史學達首頁言情小說偵探推理軍事軍旅科幻小說時尚閱讀
外國名著傳記紀實港臺文學詩詞歌賦古典小說武俠小說玄幻奇俠影視小說穿越宮闈青春校園
學達書庫 > 外國文學 > 斯佳麗 | 上頁 下頁
第二十一章(2)


  斯佳麗皺起眉頭,她有些問題還搞不明白。不過沒關係,聽到巴特勒老太太這種安詳平穩的聲音,就知道什麼事都沒有。「也許我們是鋒芒太露了一點,」埃莉諾說,「不過目前還沒有任何一個查爾斯頓人能批評得起巴特勒家,因為羅斯瑪麗可能考慮接受某家子弟或親戚的求婚,只要她婚事一成,很多棘手的問題自然會迎刃而解。」

  「媽媽,你真是不知羞恥的玩世不恭派。」瑞特笑道。

  埃莉諾·巴特勒微笑不答。

  「你們在笑什麼?」斯瑪麗開門進來說。眼睛趕快從瑞特身上瞟向斯佳麗,再盯著瑞特。「瑞特,我在走廊上走到一半就聽到你的笑聲。

  什麼好笑的事說來聽聽。」

  「媽媽老于世故。」他說。這一對兄妹早就結成一夥來保護母親免受世俗傷害,他們像串通一氣似的,相互會心一笑。斯佳麗覺得自己像個外人,無從介入,便背過身子去。

  「我可以陪你坐一會兒嗎,埃莉諾小姐?我不知舞會上要穿什麼,想徵求你的意見。」看我是否在意你像討好五月皇后一樣迎合你的老處女妹妹!瑞特·巴特勒?你以為你可以擾亂我的心,惹我嫉妒?沒門兒!

  埃莉諾·巴特勒望著斯佳麗驚訝地櫻唇半開和她眼中興奮的光彩,弄得莫名其妙,不知她看到了什麼,便回過頭去瞧瞧。

  誰知斯佳麗雖然目不轉睛地盯著,其實什麼也沒看到。只是腦子裡閃現一個念頭,一時視而不見罷了。

  嫉妒!我真是笨蛋一個!這不,一切問題都清楚了,我怎麼現在才弄明白呢?我三番五次地碰一鼻子灰。那條河,瑞特這婆婆媽媽的人看得很重——阿希禮河。處處都是阿希禮,我怎麼沒想到這些跡象?

  瑞特是對阿希禮嫉妒得發狂,所以才如此急迫地要我啊!我只需再讓他嫉妒一次就行。但這回不是對阿希禮——千萬不可——現在我只要拋給阿希禮一個微笑,他就會可憐巴巴地求我嫁給他。不!我得另找他人,查爾斯頓的本地人。要找一個根本不難。社交季節還有六天才開始,屆時將有無數的宴會、舞會,整天不是跳舞,就是閑坐著吃點心,喝五味酒。查爾斯頓固然老派勢利,但男人的本性不會因地而異。第一場舞會進行到一半之前,就會有一串公子哥兒拜倒在我腳下。我等不及了!

  星期日午飯後,巴特勒全家人帶著幾籃青枝綠葉和埃莉諾小姐做的威士忌酒漬水果蛋糕,上南部邦聯之家去。斯佳麗在人行道上一路踩著輕快的舞步,甩著籃子,唱著聖誕歌,」她的喜悅感染了其他人,一家四口馬上對著路旁人家唱起聖誕歡歌來。「請進。」每唱到一家,這家主人就朝他們叫道。「跟我們一起去吧!」巴特勒老太太反而建議說、「我們要去佈置南部邦聯之家。」當一行人抵達百老街上那棟破舊得可愛的房子時、已多了十多個自願幫忙的人。

  孤兒們看到蛋糕籃子一打開,就嘰嘰喳喳叫著等吃。

  「這是大人吃的,」埃莉諾說。「不過……」她拿出了為小朋友準備的甜餅。兩名住在南部邦聯之家的寡婦急忙取來牛奶杯,讓小朋友圍坐在陽臺上的矮桌邊。「現在我們終於可以平安地把綠枝掛起來了。」

  巴特勒老太太說。「瑞特,爬梯子的工作由你包辦。」

  斯佳麗在安妮·漢普頓身邊坐下。她對這個害羞的女孩特別有好感,因為安妮與玫荔那麼神似,讓斯佳麗以為她多少可以彌補過去多少年來自己對玫荔抱著種種不近人情的想法,而玫荔卻始終待她忠誠如一的那份過失。安妮也很但白地表明喜歡與斯佳麗為伴。原本輕柔的聲調,在讚美斯佳麗的頭髮時,也幾乎變得興奮起來。「能有這麼一頭烏黑油亮的頭髮,真令人羡慕,」安妮說。「真像深黑的絲緞。又像我看到過的一幅畫中烏黑油亮的美洲豹。」安妮的臉煥發出純真的崇拜神情,隨即又因說出這麼一句涉及人身的話,自覺鹵莽而羞紅了臉。

  斯佳麗親切地拍拍安妮的手。安妮情不自禁,就像一隻溫柔膽小的棕色田鼠,裝飾完畢後,高敞的室內充滿松樹枝的樹脂芳香。安妮於是起身告退,帶領小朋友唱聖誕歌。玫荔一定會喜歡這樣的場面,斯佳麗心想。望著安妮摟著緊張地唱著二重唱的兩個緊張的小女孩,斯佳麗不由喉頭哽咽;玫荔對小孩喜歡得不得了。霎時間,斯佳麗想到沒有多寄一些聖誕禮物給韋德和埃拉,頓感愧疚,但這時二重唱已經結束,該輪到大合唱了,她得專心記住《第一個聖誕頌歌》的全部詩句。

  「真是有趣!」離開南部邦聯之家後,斯佳麗意猶未盡地喊道。「我真愛過聖誕節埃」「我也是,」埃莉諾說。「這正是社交季節前的喘息良機。雖然今年不如往年太平。可憐的北佬兵八成兒要扼我們的脖子。上次我們大家揚。露辛達的婚禮改在十二月十九日晚上九點,在聖米逸勒教堂舉行。

  恰恰就在宵禁開始的時候,響起了莊嚴的結婚進行曲,樂聲透過人頭濟濟、佈置得美不勝收的教堂的敞開門窗傳了出來。教堂對面的警備處裡的人聽得一清二楚。事後,有個北佬軍官家的廚子聽到這人告訴妻子說,他還從未見過手下這麼緊張過,甚至在他們開進荒野之前也沒這麼緊張過。隔天,全城的人都聽到這個消息,都把這當作笑話,沒人感到意外。

  九點三十分,舊時查爾斯頓的全體市民魚貫走出聖米迪勒教堂,沿著會議街步行到南卡羅來納會堂的婚宴場地。男女老幼,從五歲到九十七歲都有,無不公然違抗宵禁的法令,迎著暖和的夜風,嬉笑漫步。

  聯邦軍指揮部無法宣稱不知道在他們鼻尖下發生的事,但也無法逮捕這些歹徒。連聖米跡勒教堂都得把座椅全搬到寧靜的墓園,才挪得出地方讓每個人摩肩擦踵地擠在裡面觀禮,而只有二十六間牢房的警備處,就算把辦公室和走廊全用上,也關不下全部的人呢。

  宴客時,人們必須輪流走出擁擠的舞廳,到門外有圓柱的前廊喘口氣,順便看看一籌莫展的巡邏隊伍沿著無人的空街行進以維持無效的紀律。

  瑞特在當天下午就回城,帶來消息說拉斯在威爾明頓安然無恙。

  斯佳麗在前廊上向他老實說,就算現在有他陪著,她還是害怕來參加婚禮。「我沒法相信一群只懂茶會的淑女,能打敗北佬軍隊。瑞特,不過我也不得不承認,這些查爾斯頓人到底勇氣可嘉。」

  他微微一笑。「我就是愛這些自大的傻子,個個都愛。甚至也愛可憐的拉斯。希望他不知道自己根本沒有打中那個北佬,還差得遠呢,否則他要窘死了。」

  「他竟沒有打死北佬?我猜他一定是喝醉了,」她嗓音裡充滿著輕蔑。接著一變為充滿著恐懼。「那麼,闖門的仍然逍遙法外!」

  瑞特拍拍她的肩。「不必擔這個心,親愛的,從今以後,你不會再聽到闖門的事了,我的弟弟那事和小露辛達這次匆促結婚,已經把北佬嚇死了。」他自得其樂地一味笑嘻嘻。

  「什麼事這麼好笑?」斯佳麗狐疑地問。她最恨看別人笑,她卻莫名其妙。

  「你不會懂的。」他說。「我正為自己單獨解決一樁麻煩事而慶賀時,我那笨老弟卻又給我惹上一樁麻煩:他無意問做了一件讓全市的人高興而驕傲的事。瞧瞧他們,斯佳麗。」

  門廊空前擁擠,現在是葛林布爾太太的露辛達·雷格,把她的新娘捧花拋給士兵。

  「哼!要是我,還不如拋磚塊!」

  「你准會這樣做。你一向最愛出風頭。不過露辛達的方式需要加點想像力。」瑞特原先愉快、懶洋洋的口氣已變為尖酸刻保斯佳麗把頭往後一仰。「我要進屋去了!我寧可在裡面悶死,也不願在這裡受你侮辱。」

  正在附近一根圓柱後面沒人看見的羅斯瑪麗,聽到瑞特聲音裡無情的口氣與斯佳麗聲音裡自尊心受到損傷的忿怒後,又縮了回去。當晚,過了上床時間,她敲了藏書室的門,走了進去,掩上門,瑞特正在看書。

  她哭得臉上紅一片白一片的。「我還以為我瞭解你呢,瑞特,」她劈頭第一句話就說,「其實我一點都不瞭解。你今晚在前廊上對斯佳麗所說的話,我都聽到了。你怎能對自己的妻子這麼無情?下一個又輪到誰呢?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁