學達書庫 > 外國文學 > 深宮孽海 | 上頁 下頁
八八


  艾塞克斯則不以為然,他想中止和談,終於國會也同意他的主張,因此伯雷和羅勃·賽梭都愁眉不展。

  於是艾塞克斯開始憤怒地排除異已,我弟威廉自父親去世後便繼承了名銜,他也勸艾塞克斯不必如此激烈。克裡斯多夫一向崇拜艾塞克斯,起先我雖然高興他們彼此處得十分融洽, 但我現在倒希望克裡斯多夫有一點辨別力。孟焦和法蘭西斯·倍肯都曾經警告過他。倍肯知道艾塞克斯一向對他很好,但是以艾塞克斯那種剛愎自用的性情,他誰的話都不會聽。

  女王堅決反對艾塞克斯的行為,並且公開表示出來。七月裡一個熱天,事情達到高潮,我想通往劫難的第一步就是當時踏出的。艾塞克斯做出了女王永不會原宥的事:他侮辱她的尊嚴,幾乎要攻擊她了。

  愛爾蘭是個一向易引起爭辯的問題,女王打算派遣一位代理前去。

  女王說她信任威廉·諾瑞斯,他是她的親戚,忠誠自不必懷疑。他父親為女王效忠,因此她願意選擇威廉擔任這項職務。

  艾塞克斯說道:「不成!適合那職務的是喬·卡露。」卡露曾經參加遠征加迪茲那次戰役,並且到過隊祖絲。他也到過愛爾蘭,對當地風土人物十分明瞭,並且他是賽梭家人的好友,如果他不在宮廷中,艾塞克斯只會叫好。

  「我說要威廉·諾瑞斯。」女王說。

  「您錯了,陛下,」艾塞克斯答道:「卡露是最佳人選,能為您效勞。」

  從沒有人敢以這種態度對女王說話,沒有人敢說女王錯了,即使她的大臣有意見,也只能以隱晦間接的方式說服她。威廉·賽梭等人都是以這種態度來對付她的。大膽說「陛下,您錯了」則是女王絕對無法忍受的,即使是出於艾塞克斯之口。

  女王不理他的話,只以一個手勢帶過,表示這個魯莽的青年所說毫無價值,這卻使艾塞克斯大為憤怒。她竟當眾侮辱他,說他的話毫無意義!一時間,他的脾氣爆發,蓋過他的常識,他竟然轉過身,背對著女王!

  女王已經忍受了他一次,本想以後再責備他,並警告他下次不可再犯,但這次他卻是存心侮辱她。

  她跳起來沖向他,上前就大聲摑他一掌,並且叫他滾,要他被絞死。

  艾塞克斯怒從中來,失去了理智,手往劍柄正欲抽出劍來,幸而被人阻住。他被人拖出宮時,還大喊大叫地說即使是亨利八世,他也不願接受這種侮辱。以前從未有人見過君王和臣子之間會有這種場面。

  潘乃珞急急忙忙趕到列斯特莊園,和克裡斯多夫、我、我弟弟威廉、孟焦等人商量。

  威廉認為艾塞克斯一切都完了,潘乃珞則不作此想。

  「她太喜歡他了,會原諒他的,他到哪裡了?」

  「到鄉下。」克裡斯多夫說。

  「他應該在鄉下多待一會,等風波平息。」威廉說:「但願風波會平息。」

  我著實為他擔心,侮辱女王如何能被原諒?背對著女王已經夠糟,但抽劍向王根本是危險的事,很可能構成叛逆罪,何況他的敵人太多了。

  我們如坐愁城,我不清楚潘乃珞是否真如她表現的那般樂觀。

  每個人都在談論艾塞克斯失寵的事,後來發生了一件事,民眾便不再注意他。七十八歲的伯雷,一向身體有病,現在已瀕臨死亡邊緣。他的牙病十分嚴重(女王也是如此,所以她頗能同情他),加以一生中隨時都要承當各種壓力,國事悉心治理,私事也一一處置得當。據說他臥於床上,將孩子召到跟前,祝福了他們和女王,再將遺囑交給僕人,而後悄然安息了。

  女王得到消息,悲慟得無法自製,她到寢宮獨自哭泣,以後有一段時間之後,只要有人提到伯雷的名字,她眼中都會含著淚水。自從列斯特去世後,她一直都沒有如此表露感情過。

  伯雷的遺體安葬于史丹佛巴倫,葬禮在西敏寺舉行。艾塞克斯穿著黑色喪服,自鄉下趕來參加,所有哀悼者中,沒有一個人比他更哀傷。

  喪禮後,他到列斯特莊園,我弟弟威廉和克裡斯多夫、孟焦等人都在。艾塞克斯曾反對威廉繼承名銜,但威廉深知我們家的財勢有賴於我兒子。艾塞克斯有股魔力,別人因他侮辱所生的氣,他能輕易便化為祥和。威廉和我父親一樣地深謀遠慮,不會讓暫時的不快影響至於未來,因此他和我們一樣,急著要艾塞克斯重新得寵。

  他說:「現在你可以到女王面前。她憂傷憔悴,你應該去安慰她。」

  「她正生我的氣,我也生她的氣呢!」艾塞克斯嘟噥著。

  我說:「她侮辱過我,但是如果她要我明天到宮中,我仍然會歡歡喜喜地去。我求你,不要傻了,兒子,和君王相處,不要計較自己受到的侮辱。」

  威廉迅速盯我一眼,他和父親一樣,凡事小心謹慎。

  「你愈逃避,她對你會愈加嚴厲。」孟焦警告艾塞克斯。

  「她現在不會想到我,」艾塞克斯說:「我們只會聽她說伯雷有多好,從不會冒犯她等等。他們意見常有不同,但他從不敢忘記自己是屬下。不,我可不打算到宮中去聽伯雷的頌詞。」

  我們無法使他明白何種事對他有益處,每次總是他那頑固的自尊在作祟。他要她召他,他才願考慮前去。

  我這兒子十分不現實,我不覺要為他發抖了。

  孟焦告訴我,女王不再想念艾塞克斯,因為她深深為伯雷悼念。她對身邊人說起她這個「靈魂」有多好,說「他從不讓我失望」。還說從前列斯特和伯雷這兩個對她而言深具意義的人如何的競爭。「若沒有他們,我不可能成為今天這個樣子。」說完便會痛哭一場。她的「眼睛」,她的「靈魂」,如今全都離她而去。然後她會再提到伯雷的好處,說他是個好父親。看他如何提拔羅勃,她的小精靈,當然,伯雷知道羅勃很聰明,他沒有要提拔長子,現在的伯雷伯爵,就是因為他知道長子沒有為女王服務和智慧。駝背的羅勃才是個天才,他父親便知道,她真懷念她親愛的「靈魂」。

  於是,艾塞克斯不在宮中,女王也未有任何遺憾。

  「我不能在一個多愁善感的女人心裡和死人競爭。」他說。

  他出言愈加不遜了。我們都為他害怕,即使是一向鼓勵他更加不遜的潘乃珞,也為他擔憂。

  我們全體同意讓他試試看和女王和解。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁