學達書庫 > 外國文學 > 深宮孽海 | 上頁 下頁
八七


  「那便好,我仍然讀著他的信……他年輕時候的模樣,我還記得清清楚楚……」她哀傷地擦擦頭:「從來沒有人和他一樣,有人謠傳他的死因。」

  「他的事總會有人大造其謠。」

  「他和我比誰都親密,我的眼睛……他真是我的眼睛。」

  「我以為我兒子對您也是個安慰,陛下。」

  「噢,那個狂小子羅勃!」她深情地笑著:「真是個迷人的男孩,我很愛他。」

  「很榮幸我能生下他來為您服務。」

  她目光銳利地望著我:「蕾蒂絲,命運似乎一直在捉弄我們,他們兩人……列斯特和艾塞克斯……和我們兩個如此地接近,你丈夫布朗是個好丈夫嗎?」

  「陛下,我感激上帝將他賜給我。」

  「列斯特死後,你很快就結婚了。」

  「我寂寞。」

  她點點頭:「令媛應該小心。」

  「陛下指的是李區夫人?」

  「李區夫人……或是孟焦夫人……我不知道該稱她哪個名字。」

  「她是李區夫人。」

  「她和她哥哥一樣,都是自視過高。」

  「他們在許多方面都不虞匱乏。」

  「是的,先是席尼抑鬱寡歡地繞著她,現在孟焦為了她,什麼也不顧了。」

  「如此更使他們自視甚高,如陛下的仁厚使得艾塞克斯自以為是一樣。」

  她大笑。而後她談到從前,提起菲力蒲·席尼的悲劇。對於女王而言,席尼的死特別殘酷,因為打敗了西班牙無敵艦隊,無異除去了她肩上重負(雖然此後西班牙人又加諸她一個負擔),而她卻失去了一個可以與她共享勝利的人。

  而後她談起他,說他們如何在塔中共度那段時光,而當她姐姐死時,他又如何跑去找她:「他是第一個沖向我的人,並且他表示要貢獻財力,幫助我……」

  他還想娶你呢,我想。甜心蘿蔔、女王的眼睛,那段時間他曾抱著多大的希望啊!她讓我和她一起再看到那位英俊的少年郎,那無與倫比的人,她這麼稱他。我想她已完全忘記後來他變成的又病又倦的老人!

  她似乎也忘了我,只嘮嘮叨叨地訴說著和列斯特一同生活在過去。

  突然她冷冷望著我:「好啦!蕾蒂絲,」她說:「我們終於見了面,艾塞克斯打勝了這一場仗。」

  她伸出手讓我親吻,而後我便退下。

  離開宮廷,我陶醉在勝利的喜悅中。

  一星期過去了,女王並沒有召我前去。我等不及地見到我兒子,告訴他女王曾接見我,我們暢談甚歡,但是我並沒有受邀到宮中。

  艾塞克斯曾向她提起,說我單獨蒙她召見,十分快樂,而現在我衷心希望能在公開場合親吻她的雙手。

  他哀傷地看著我。

  「她是最最倔強的老女人!」他大聲叫道,我真擔心僕人會聽到:「她說她答應我接見您,她已經做到,而也就到此為止。」

  「你不是說她再也不肯接見我了吧?」我驚異地叫道。

  「她說她現在和從前一樣,她不願您到宮中,因為她和您無話可說。她說您表現得不是她的朋友,她不願意再接見您。」

  於是我仍然和從前一樣了。那次短暫的會面毫無影響,倒不如沒有的好。我想像她和別的女人嘲笑,甚至批評那次會面的情景。

  「那只母狼還以為可以回宮,可以嗎?哈!她恐怕得改別的想法了……」

  接著她會望向鏡中,看到的是那個風繼承王位的年輕女人,光耀,燦爛,身旁是沒有人比得上的甜心蘿蔔。

  為了撫去憂傷,彌補列斯特棄她而就我的傷,她會再度為我的希望破滅,大感羞辱而發出嘲弄的笑聲。

  我現在要寫到生命中最使我傷心的一段時期,回想起來,我相信艾塞克斯和女王之間那幕可怕的景象,正是他大劫的開始。她絕不會原諒他這一件事,就象她不肯原諒我嫁給列斯特一樣。她對朋友忠實,對敵人也一樣忠實。她對別人的忠情不會忘記,且會一次次回報,別人對她的不忠,她也永遠記得。

  艾塞克斯激起女王怒氣是這樣的:他的好友蘇安頓伯爵將一位宮中姑娘伊麗沙白·佛儂,她也是我頭一任丈夫華德的親戚納為情婦,而艾塞克斯幫助他們二人秘密成婚,女王聽說了這事後,他卻大膽地說他看不出為什麼人不能一邊侍奉女王,一面娶所愛的女人為妻,這句話使女王大為不悅。

  此時,伊麗沙白正欲和西班牙簽訂和平條約,她仍和從前一樣憎惡戰爭,時常說除非萬不得已,比強遭無敵艦隊威脅,絕不舉兵,因此平時應該儘量採取各種措施以避免戰爭。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁