學達書庫 > 外國文學 > 深宮孽海 | 上頁 下頁 |
八六 |
|
我給了她這個最喜愛的人。她當然知道若非我,她不會有這個既煩她又使她歡喜的男人,但是她是個惡毒的女人。我兒子知道我的感覺,他曾答應我,總有一天要讓我們兩人重逢。他認為不能說動她將是他的嘲諷,實現他的意願更是對他毅力的挑戰。 他現在儼如國務大臣,女王不肯讓他出視線一步。眾人皆知,如果誰想討好女王,只要透過這個寵臣的美言,女王便會注意到他。 一天他極興奮地來到列斯特莊園。 「親愛的母親,請您準備好,您要到宮裡啦!」他喊道。 我不敢相信。「她真的要見我嗎?」 「她對我說她將從房中到會賓廳,如果你當時在宮庭畫廊,她要見您。」 這將是十分正式的會面,也將是新生活的開端,我不免狂喜了。漫長的放逐期已經結束了。艾塞克斯要求她見我,她無法拒絕。我們又會禮貌地相處了。我還記得從前我常以諷刺的言辭和對四周人物的批評逗她發笑,現在我們已老,可以共同回憶。往者已矣,來者仍然可追。 過去幾十年,我雖看過她,但是從沒有在很近的地方見過,她不是騎馬,便坐在馬車上,看起來那麼遙遠,那麼偉大,但是她仍然是那個害慘了我的女人,我想和她接近,為的是那樣我便能再度站起來。我懷念列斯特,或許在他生命將盡之時,我暫失去了對他的愛,但是他一不在,生命也失去了美味。她可以為我帶回一些事物,我們可以互慰。我雖然有個善良而鍾愛我的克裡斯多夫,但我卻時常將他和列斯特比較,而誰能比得過列斯特?比不過列斯特,並不是克裡斯多夫的錯,只因為我曾被最有統領力、最刺激的男人愛過,而因為女王也曾愛過他,所以我失去了他,只有借著我和她再度親近,我才能重新捕捉對生命的熱望。只要我和她在一起,即使是歡笑也好,即使是不睦也可。 想到重返宮廷,我興奮得難以遏止,她對我的生命具有何等重大的意義!她是我的一部分,我永遠不可能不想到她,她也不可能不想到我。她失去了列斯特,感到孤單迷惘,我也如此。即使我從前欺騙自己,說我並不愛他,現在也無所謂了。 我想和她談談,兩個老得不能再彼此嫉妒的女人面對面地談著。我想和她回憶往昔,那段她愛羅勃,想要嫁給羅勃的日子,我想聽她親口說出她知道羅勃前妻死訊的情形。我們是應該親近的,我們的生命和羅勃·杜雷緊緊相纏,因此我們的秘密也該互相傾訴。 但是,我的興奮只是暫時的。 那天到了,我小心翼翼地穿扮好,不浮誇,而且十分謙遜,我希望自己能夠表現出這種態度。我必須謙卑、感恩,並以最為自然的風度表現我的歡愉。 我到畫廊等著,附近有些人見了我大感驚奇,我注意到他們彼此交換著謹慎的眼神。 時間一分一秒地過去,她沒有出現,廊中響了竊竊私語的聲音,更多人朝我這裡望,一小時過去,女王仍未駕到。 終於一位女王隨從走近,宣佈道:「女王陛下今天不會經過畫廊。」 我大為失望,我相信她知道我在這裡,所以故意不來。 這天稍後艾塞克斯來到列斯特莊園。 他精神頹唐地說:「我知道,您沒有見到她。我告訴她說您去恭候她,結果失望而返,她說她身體不舒服,未便離開房間,但是她答應下次有機會再接見您。」他說的可能是真話。 一星期後,艾塞克斯告訴我說,經他堅持,女王要外頭晚宴,願意在走出宮中乘馬車之前見見我。我想我倒可以再等一次,等她經過時和我談談話。我只須等等,然後我便可要求進宮,但在我得到友善的答覆之前,我毫無任何權力。 艾塞克斯正生著那週期性的熱病,躺在宮中套房床上,不然他便可以與女王同行,我見女王也就更為容易了。 橫豎我對宮廷禮節並不陌生,於是我又裝扮得當,戴著一粒價值三百鎊的鑽石前去,這鑽石是列斯特財產變賣殆盡後僅存的少數珍寶之一。 我又一次來到會賓廳,和其他想和女王說一兩句話的人一起等待,不久我開始懷疑這次是否會和上次一樣,不料我不幸而言中!一會兒後,馬車駕走,聽人說女王已經決定當晚不去赴宴了。 我怒火中燒,忿忿回到列斯特莊園。我知道她根本無意接見我,因此使用那種對付她追求者的一貫伎倆,要你不停地希望、不停地嘗試,並且隨時準備面對失望。 艾塞克斯告訴我,當他得知女王不出宮時,他便起床見她,請求她不要又使我失望,但是她卻頑固如石,說她已決定不要到外面晚餐,她就不要去。艾塞克斯很不高興地返回套房,並說既然她連他這麼小的請求都不屑考慮,他不如不到宮中算了。 這次他一定使女王印象深刻,因為不久後,他便帶來了女王的口信,謂她願意單獨接見我。 這真是一場勝利,能夠和她說話,共憶往日、重尋友誼,說不定還可以坐在她身旁,這是多麼好!比在她經過時和她搭訕的一兩句話不如要好上幾倍呢! 我穿著一件藍色綠質袍,內為一件淺色調的繡花襯裙,頸上是細緻的花邊襞襟,頭戴淺灰色開鵝絨帽,上插一支彎曲的藍色羽毛。我謹慎地讓自己穿著合宜,因為我不能讓她以為我的美貌不再,而暗自得意。 我進入宮中,不免猜想這次她會不會以別的藉口拒絕見我,幸而這次我總算面對面地見到了她。 那真是個刺激的時刻,我跪在她面前始終不動,直到她的手放在我肩頭,我聽她要我平身。 站起身,我們彼此打量著對方,我知道她不會放過我的外表和衣著上的任何細節。我無法抑制因她年老而心生的滿意,即使仔細的妝扮,薄施的胭脂和紅色假髮,也無法完全遮住。她已年逾六十,但纖細的身段和挺直的姿態使她年輕不少。雖然頸項已出現歲月的痕跡,胸部卻仍然和以前一樣地細白結實。她穿著她最喜歡的白色袍,裙邊是紅色線條,衣上有珍珠為飾。不知她對外表的注意是否我和一樣?當她舉起手時,那長喇叭袖便垂下,露出紅色的襯裡,她一向以她的雙手造成的某種效果。她的手白嫩柔美,毫無上了年紀的痕跡,尤其在閃閃發光的鐲子的襯托下,更見纖細。 她將雙手放在我肩上吻了我,我只覺得勢血湧上了面頰,她認為我是情緒衝動,令我感到很高興,不過這很平常,我後退。 「蕾蒂絲,許久不見了。」 「陛下,仿佛有一世紀了呢!」 「他走了也有十年了。」她蹙起眉頭,我想她大概快要哭了。「好象他仍然和我在一起一樣,我還是過不慣沒有他的日子。」 自然她說的是列斯特,我本想告訴她我的感覺和她一樣,但是說出來會顯得十分虛偽,因為我嫁給克裡斯多夫都已有十年了。 「他怎麼死的?」她問,顯然她明知故問。 「在睡眠中去的,十分安詳。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |