學達書庫 > 外國文學 > 深宮孽海 | 上頁 下頁
八四


  但我不能忘記她。

  家庭生活永遠都具有趣味。潘乃珞對其婚姻益加不滿,但是她又替李區爵士生了兩個孩子,而她和查爾士·布朗時常在我家幽會。我不能批評他們,怎麼行呢?我清清楚楚他們彼此間的感情。何況即使我勸他們,他們也不會聽。查爾士英俊灑脫,潘乃珞並說他希望她離開李區,和他共組家庭。

  不知女王身處此境會作何感想,我知她會怪我,每當艾塞克斯的自負使她不快,她就說他這個性情是得自他母親,足見她對我依然憎恨。

  我兒子的言行多為人所知,他的情緒,感覺也多宣洩露於外,因此當他騎馬經過街道時,百姓都會出門瞻仰他。

  他自負,也很有野心,但我知道他缺乏施展才能的條件。列斯特具有這種條件,伯雷也比較持重,哈頓、韓尼茲等人也都小心地邁步前進,但我兒羅勃卻總喜歡玩火。有時我也想,他體內或許有某種置自己於死地的欲望。

  他對我說他已不抱在國內施展抱負的希望,因為伯雷一心一意想提拔自己的兒子羅勃·伯雷,而伯雷對女王有極大的影響力。

  我很驚異我兒竟然覬覦伯雷在國中的地位,他是全國最重要的人,女王絕不會辭掉他。她有自己的寵佞,但她心中深知伯雷的價值。每當我和我兒談話,心中總浮起陣陣不安,他太信任自己領導國家的能力了。以我愛他之深,知道得清清楚楚,即使他確有這種才能,他的性情也不能使他成器。

  他在伯雷家住過幾個月,因此熟識伯雷之子羅勃。他倆都叫羅勃,但外表相異甚巨!羅勃·賽梭個兒很矮,脊椎骨有些彎曲,偏偏現士流行的服飾剛好誇大了他的駝背!他對自己這種缺陷十分敏感。女王很喜歡他,也知道他有聰明,準備提拔這個伯雷之子,但她卻給他取了個小名,適足以使他自慚形穢。她叫他作「小精靈」。

  伯雷的地位穩固,恐怕唯有死才會下臺,艾塞克斯便認為使自己步步高升的最佳捷徑是在戰場上立功。

  此時女王很關心法國方面的情勢。法王亨利三世被刺身亡後,那瓦爾的亨利登上王位,但王權卻不甚穩固,因為亨利信奉法國新教,而信奉天主教的西班牙雖然海上艦隊被打敗,仍然深具威脅,於是女王決定兵援亨利。

  艾塞克斯想去法國,女王不准,想到他以前所做過的事,我著實為他擔心,恐怕舊事重演。顯然他愈來愈深信自己無論做什麼事,女王都會原諒他的。

  他時而慍怒,時而懇求,除了說著要去的話外,任何事都不提,最後女王准了,他便帶著弟弟華德齊赴戰場,天哪!此後我再也見不著華德了,他未抵盧昂便戰死了。

  我對華德沒提及許多,他是我最小的兒子,生性最為沉默,其他的孩子一心只想引人注意,他則不同。我認為別的孩子都象我,只有他象他父親。全家人都喜歡溫馴而善感的他,卻不太注意他,但是他一旦不在,我們才益發想念他。艾塞克斯一定會心碎了,尤其這次是他說服華德前去。要去打仗的是他,華德總是願意跟隨艾塞克斯,若華德待在家中,絕對不會死亡,我知道艾塞克斯的憂傷如我一樣深痛。

  他的消息時常傳到我耳邊,據說他在戰場上十分英勇,這是當然的,他一向做事不顧後果,任何事也不怕;又聽說他愛護士兵,而伯雷告訴女王在他無權之時,他還濫賞部屬。回國的人講到他的大意和不顧危險,以及愚勇,我們總要為他著急。

  華德的死亡和對艾塞克斯的擔憂,使我十分不安,甚至想要求女王接見我,而後我再懇求她召他回國,也許我把我的想法讓她知道,她會願意接見我。

  幸而不用如此,女王也和我一樣心神焦慮,便召他回國。

  他以許多理由拖延回程日期,一度我以為他要抗命,所幸他終於服從命令,回到國內,我不常見到他,因為女王從早到晚都要他陪著。令我吃驚的是,她准他返回戰場,我猜想或許她受不了他的苦苦哀求吧。

  他這一走,我們的焦慮重新燃起。佛蘭絲經常來看我,彼此互相安慰。她個性溫順,能夠忍受艾塞克斯的狂桀不馴,就如同她以前忍受菲力蒲·席尼對潘乃珞的感情一樣。在她的柔弱個性下,卻奇異地含有一股力量,她很能以忍讓來面對命運的安排,這確是可佩。我呢!列斯特一不在,我就大感憤怒,還交上情夫以為報復。我尊敬她的溫柔,並知道這是支持她度過艱難歲月的主要原因,但是人各有志,我不可能和她一樣。

  艾塞克斯好端端地回來了,他在國外待了四年之久。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁