學達書庫 > 外國文學 > 深宮孽海 | 上頁 下頁
七七


  這個全國最有權勢的人巍然聳立在我面前。那本小冊子中的字句在我眼前飛舞。謀殺、下毒,那是真的嗎?我想到那些總在適當時候死掉的關係人,難道那只是個巧合?

  他愛過我,一度我對他深具意義,或許我仍然是,他只要得著機會,總會回來看我。我們雖然同床,但我對他已經有了異夢。

  現在他知道我有情夫,我不知他還要不要我。他自知年邁體病,應該只想要休息,可是他面對我時,我仍然覺察到那股恨意,他永遠不會原諒我有情夫的。

  我相信他不在的時間也是忠實的,自他從荷蘭回來後,他便一直陪伴著女王,而且他在荷蘭時還曾經要我到他那裡作皇后。

  但是現在我卻背叛了他,另結新歡,而這個新歡還是家中的僕役,他不會任人如此侮辱的,我可以確定一件事,他一定會報復。

  我不知是否該警告克裡斯多夫,不,告訴他,他的恐懼便會形諸於色,不能讓他知道。我瞭解列斯特,克裡斯多夫卻不瞭解他。我會小心從事了。

  他緩緩道:「我為了你,放棄一切。」

  「你是說陶樂絲·雪非爾?」我以尖酸的語氣掩飾心中的恐懼。

  「你知道她在我心中不算什麼,我冒著女王發怒的險娶了你。」

  「女王的怒是對著我發的,冒險的不是你。」

  「事前我怎會知道碰到什麼事?可是我仍然娶了你!」

  「是我父親強迫你和我合法結婚的,還記得嗎?」

  「是我要和你結婚,我只愛你一個。」

  「結了婚再遺棄我。」

  「那是為了女王的緣故。」

  我為他這句話笑了起來:「羅勃,我們是三個人,兩女一男,即使那一個是女王,也並無分別!」

  「自然有分別,我不是她愛人。」

  「她不准你上她的床,我知道,但是她仍然是你的情婦,你是她的情夫。所以不要隨便評論別人。」

  他揪住我的肩頭,眼露凶光,我想他要殺我了。我知道他心中正在盤算著。

  突然他說:「我們明天走。」

  「我們……?」「你,我和連你姦夫在內的隨從。」

  「到那兒去?」

  他的嘴角扭出一歪斜的笑容:「坎尼華茲。」

  「我以為你要去洗澡。」

  「以後才去,」他說:「先到坎尼華茲。」

  「為什麼你不直接去巴克頓洗澡?你的情婦不正是要你洗澡嗎?我告訴你,你看起來病得太重了……」

  「我也覺得,但我們先到坎尼華茲去。」

  說罷他便離開了。

  我心中十分恐懼,我看到他在說「坎尼華茲」時的眼神。為什麼要去坎尼華茲?我們在那裡相遇、相愛、幽會,他在那裡決定不論如何惹怒女王,他都要娶我。

  他說「坎尼華茲」時,嘴角邊漾著一抹殘酷的笑意,我知道他心中正在籌劃著,他在坎尼華茲會如何對付我?

  我上床睡覺,夢中見到阿蜜·羅莎特。我正躺在一張床上,看見有人藏在屋子的陰影中……而後許多男人悄悄往床這邊爬過來,恍惚中有聲音在耳邊低喚:「康諾……坎尼華茲……」

  我猛地嚇醒,全身不住發抖,所有的感官都在告訴我:羅勃正計劃向我復仇。

  第二天我們便往坎尼華茲,我和他並肩騎著,我以眼角瞥他一眼,只見他面頰皮下的血脈錯綜交叉,皮膚露出死亡般的蒼白。他的襞襟、天鵝絨上衣、羽毛帽掩不住整個人的改變,他已病入膏肓,這也難怪,他年近六十,而且一向沉迷於享受。

  我說:「老爺,我們應該到巴克頓,刻不容緩,因為你看來實在是需要洗洗健身澡。」

  他粗魯地說:「我們到坎尼華茲。」

  當天我們未到坎尼華茲,因為天色已暗,而他幾乎坐不住馬背了。我們在瑞圭特的諾斯家過夜,他躺在床上,一休息便是幾天,我在一旁照料。他不再提克裡斯多夫,卻給女王寫了一封信,不知向她說了些什麼,會不會將我的不忠告訴她,如果告訴了她,又會有什麼影響?我相信她知道必會大發雷霆,雖然她憎惡我的婚事,但若我另有所愛,她會視為對她的侮辱。

  信送出去以前我看了,裡面只是他對她熱愛及效忠的話。

  到現在我仍然一字不漏地記得裡面的內容:

  臣謙卑地懇求陛下原諒老臣之放肆,斗膽探知陛下近況、政躬可否康泰,比為臣日祈夜禱之主要內容,望女王安康萬歲。臣服用陛下所賜之藥,發現確有所助益,希望洗浴能有靈效。臣將不斷為陛下祈禱。臣現居於瑞圭特,週四將繼續行程。

  陛下的忠僕列斯特謹上

  他在信上又加了附筆,為女王贈他的禮物向她致謝,信裡沒有提到我行為不檢。自然他要從瑞圭特寫這封信,因為這裡是他們過去常待的地方,他們曾在這公園裡騎馬打獵,曾在這大廳中飲酒飽啖,並且假裝他們是情侶。

  我對自己說有個情夫並沒有錯,我的丈夫不是始終都是女王的情夫嗎?

  我派人去叫克裡斯多夫來,於是我們在離房子有一段距離的一間小屋中會面。

  「他都知道了。」我告訴他。

  他說他已經猜到了,但是他不怕,過我看得出他只是逞強,他的雙腿在靴中不住顫抖。

  「你認為他會如何?」他故作不關心地問道。

  「我不知道,不過我在注意就是了,以後小心,盡可能不要單獨一人,他到處都是殺手。」

  「我會小心的。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁