學達書庫 > 外國文學 > 蘇菲的選擇 | 上頁 下頁
九二


  睡眠像潮水般湧過她的腦際;聲音和光線持續而誘惑的振動,消除了她的憂慮——寧眠泰爾(譯注:藥的商標名)的藍色夢幻。她不能吸吮。他說,她必須用力咬開吞下,但是不必擔心:會有一種像杏仁或桃子般的甘甜,然後就什麼也沒有了。深沉的黑暗,一無所有——甚至還未感到任何疼痛之前就了事了。可能,他說,只是可能,會有一剎那的困惱——應該說是不適——不過就和打嗝一樣短暫。什麼也沒有了。

  「然後,埃瑪吾愛,然後——」打了個嗝。

  她沒有看他,盯著他身後釘在牆上的一張褪色的老祖母照片,低喃著:「你說你不會的。好久以前你就說過你不會——」

  「不會什麼?」

  「不會叫我那個。不會再說起埃瑪。」

  「蘇菲,」他毫無感情地說:「蘇菲吾愛,不是埃瑪。當然。當然。蘇菲。吾愛。蘇菲吾愛。」

  他現在似乎平靜多了。兩個鐘頭前他找出寧眠泰爾的巴比妥酸鹽,除了讓她服食外,他自己也吞了一顆,早上的狂熱,下午的激烈都已消退,至少暫時平緩了。但是她知道他依然在失常的狀態;奇怪,她心想,此刻他平靜的瘋狂不再使人感到害怕或脅迫,雖然那顆氫化鈉離她的嘴巴不過六吋。膠囊上印有費滋的商標。他解釋這種小膠囊是特殊的獸醫用膠囊,用來裝給小貓小狗吃的抗生素,他從貯藏器裡拿到的:由於辦公室的技師,昨天他取這些膠囊比取十喱氫化鈉——五喱給她服用,五喱留給他自己——更困難。

  她知道,這可不是開玩笑;換個時間、地點,她會將這一切視為他病態的把戲:最後一刻他會打開粉紅色膠囊,取出一朵小花,一顆小石子,或一點巧克力屑。但在今天沒完沒了的錯亂之後卻非如此。她毫不懷疑那個小棺材中裝著死亡。不過,真奇怪。除了疲乏外她毫無所覺,望著他拿起膠囊放在牙齒輕輕一咬,使膠囊表面微彎但不致破裂。她不感到害怕是由於寧眠泰爾,還是由於仍然以為他只是作假?他以前曾做過這樣的事。他從嘴中取出膠囊,露出笑容。她想起不到兩個鐘頭前,他還在這個房間裡調情取樂,那好像已是一個禮拜、一個月前的事了。現在她想,他是不是要停止延續了一天的狂亂……

  ***

  ……她閉著眼睛,睡意仍濃,聽到納森叫著:「起來上路吧!」

  她聽見他說:「蕭撒說得對。那兒會發生這種事,難道這兒就不可能嗎?哥薩克人來了!這個猶太男孩要逃到鄉下去了!」

  她醒過來。她期待著他的擁抱,想著上床前是否記得安上子宮托,一想起她沒有忘記後,她懶懶地滾過身子,困倦地對他笑著。她回想他亢奮時不可思議的熱情。她歡快地回想他以無節制的能力帶引她進入高潮——不只一次或兩次,而是一而再,再而三,直到她最後迷失在洞穴中,不知是在她自己,或在他身上,一種在黑色漩渦裡沉入難分難離靈肉中的感覺。(只有那時候她會再說波蘭語,在他耳邊低喃著:「Wemnie,wemnie。」,意思是「愛我,愛我」。)事後納森有時會疲乏地說,那是「二十世紀超級做愛」。此刻她完全清醒了。像只貓一樣地伸張四肢,對他伸出一隻手,邀他上床。他一語不發。然後,她聽到他又說:「起來上路吧!這個猶太男孩要帶你到鄉間旅行!」她開口道:「可是,納森——」他立刻堅決地打斷她:「起來!起來!我們必須上路了!」她感到一股挫敗,同時過去禮儀的回憶(日安,克瑞科!)使得她為急切的欲望懊喪不已。他命令道:「起來!」她裸身下了床,看見納森凝視著晨光,拿著一張一塊錢紙幣用力吸氣,她立刻知道那是古柯鹹………

  ***

  在新英格蘭的薄暮中,越過他的手和手裡的毒藥,可以看見掛在枝頭上的紅葉,反映著燦爛的金色餘暉。窗外,沐浴在落日餘暉裡的樹林靜止不動,悄無聲息。遠處,車子經過了公路。她覺得昏倦,但並未睡著。她看見他現在拿著兩顆膠囊,都是粉紅色的。「他的和她的是當代最有趣的一個觀念。」她聽見他說:「整個浴室,滿屋子都是他的和她的,為何不能有他的和她的氫化鈉?為何不能?蘇菲吾愛?」

  有人敲了一下門,納森的手略微震動了一下,回應道:「誰?」聲音平穩輕柔。「藍道先生、夫人,」一個聲音說:「我是連德太太。真不好意思打擾你們!」那聲音過份逢迎甜蜜。「非觀光季節廚房在七點鐘關門。只是通告你們一聲,真不好意思打擾你們休息。這裡只有兩位客人,所以還不用急,只是對你們說一聲。我丈夫今晚做他的拿手好菜,玉米牛肉和捲心菜!」靜默。「多謝你,」納森說:「我們很快就會下樓去。」

  鋪著地毯的古老樓梯響起了腳步聲;木頭像受傷的動物般吱嘎響著。說話說話說話。他嘶啞地自言自語。「想想看,蘇菲,」他撫著兩顆膠囊,說:「想想看在自然中生與死是多麼密切地糾纏在一起,在自然中處處包含了幸福與毀滅的種子。舉例而言,這個遍佈於大自然的HCN富含著糖原質,也就是說,含有糖分。甜甜的糖。在杏仁、桃核、某些秋天的樹葉、梨子、楊梅裡。想想看,當你美麗的假牙咬一口蛋白杏仁餅乾時,你所嘗到的不過是由這個提煉出的分子結構……」

  她不再聽他敘述,再度望著火紅的樹葉。她聞著樓下傳上來的捲心菜味,記起了孟提·赫柏的聲音,充滿了緊張的關懷:「不要那麼愧疚。你根本無能為力,在你還未認識他之前,他早就上癮了。可以控制嗎?可以。不可以。也許。我不知道,蘇菲!但願我知道!人們對『安非他命』所知不多。在某個範圍內它們是無害的。但是它們顯然也具有危險性,極易上癮,特別是和其他藥物混在一起食用,例如古柯鹹。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁