學達書庫 > 外國文學 > 蘇菲的選擇 | 上頁 下頁
三八


  一早的心猿意馬,使我突然有種走到她身後,將鼻子埋在她頸項,伸出雙手撫摸她胸部的衝動。但是這個想法是荒謬的,而且當我無聲地站在房裡望著她時,我明白這樣躡足走近她侵犯她的隱私是不對的,所以我咳了兩聲以宣告我的到達。她驚喘了一口氣回過頭來,顯露出一張我終此一生都不會忘懷的臉。我愕然注視——僅僅是一剎那——一個老巫婆,下半部的臉整個皺縮,露出扭曲的嘴巴和老朽的表情。那是一個枯萎的面具。

  我差點沒呼喊出聲時,她卻咽了口氣,伸手捂著嘴巴跑進了浴室。我尷尬地站在那裡好一陣子,聽著浴室門後傳出的模糊聲響,這才察覺留聲機上正播放著司卡列提鋼琴協奏曲的柔和音樂。然後我聽見她叫道:「丁哥,你什麼時候才學會到女士房間要先敲門?」聲音中戲謔多於惱怒。

  這時候——直到這時——我才意識到剛剛目睹了什麼。她未曾發火使我由衷感激。這種寬厚的胸襟迅即令我深深感動,我不禁想到要是我拔下一口假牙,被別人撞見時,我可能會有什麼反應。蘇菲走出浴室,臉上微微泛紅,但臉色鎮定,美國的牙科醫學為她重組了美麗的臉龐。「我們到公園去。」她說:「我餓死了。」

  她的神色自若,加上她已經恢復的美麗,使我不覺啞然失笑。

  我說:「裸麥烤餅,加芥茉。」

  她回答:「五香熏牛肉!」

  「臘腸加瑞士奶酪麵包,」我又說:「還要加一片黃瓜,半酸的。」

  「別說了,丁哥,你會殺了我!」她發出一串銀鈴似的笑聲。「走吧!」我們便離開了屋子,到公園去。

  §六

  納森是透過他哥哥納磊的幫忙,為蘇菲弄到這麼一副絕好的新假牙。在布魯克林學院圖書館相遇不久之後,納森便料中了蘇菲所罹患的病症,但在治療上他哥哥也幫了大忙。那年夏天稍後在一個非常緊張的局面下,我才得以和納磊會晤;他是個泌尿科外科醫生,在佛勒斯山上開了一家生意鼎盛的大診所。

  三十好幾的納磊聲譽極佳,他在哥倫比亞醫學院任教時,曾參與一項評價極高的腎臟功能研究,使他年紀輕輕的便受到醫學界的矚目。納森有一次以非常欽佩的口吻對我提及這件事,顯然深深以他的兄長為傲。納磊在服役時也贏得極高的榮耀。他在海軍醫療中擔任上尉之職,當航空母艦在菲律賓島遭遇日本神風特攻隊的攻擊時,表現了格外的勇敢和高超的外科技術;這個勳績使他獲頒海軍十字勳章——醫官並不常得到這種表揚,這又是納森得意而驕傲的一件事。

  蘇菲說,納森在圖書館救了她好幾小時後,她才知道他的名字。他們相識的第一天(以後的日子也一樣),她最感到難以忘懷的是他發自真心的溫柔。最初——也許只為了她記得他前傾著身對她低語道:「讓醫生照料一切。」她聽不出他這話是不是戲謔之語,稍後在搭出租車回葉塔房屋的途中,他讓她輕靠著他的臂彎,低喃著安慰和鼓勵的話,使她又以為他就是醫生。她記得他說:「我們一定要讓你複元。」他的聲調是半詼諧的,使她露出了自昏厥之後的第一抹笑容。「你不能像這樣在布魯克林裡亂逛,在圖書館裡昏倒,把別人嚇個半死。」

  他的聲音是那麼鼓舞,那麼友善,又那麼關切,他的一切都使人立即感到信任,當他們回到她房裡時(在燠熱窒悶的斜陽照射下,她一進房門便又短暫的昏了一次,癱在他身上),她毫不覺得困窘地讓他輕輕脫下她污染了的衣服,又小心而堅定地慢慢扶她躺在床上。她覺得好多了,嘔吐感已經消失。

  但當她躺在床上抬頭看那陌生人詢問而悲傷的笑容時,卻覺得全身倦怠困乏。「我為什麼會這麼疲倦?」她聽見自己微弱地發問:「我有什麼病?」她仍然誤以為他是醫生,認為他無聲而略顯得悲哀的凝視是診斷和職業化的,然後她突然注意到,他緊盯著刺在她手腕上的那一排數字。

  她動了一下手臂,似乎想將刺紋隱藏起來,但在她還未達到目的之前,他已經溫柔地握住她的手腕,測量她的脈搏。有一會兒他什麼話也沒說,他握著她的手使她覺得安全自在,然後他在她耳邊的低語又令她感到慰藉:「醫生認為你必須吃一大顆藥丸,使你美麗雪白的皮膚恢復一點色澤。」又一次:醫生!在寧靜中她打了會見瞌睡,沒多久,等她又張開眼睛時,醫生已經走了。

  「哦,丁哥,我記得好清楚,那麼久以來我第一次感到如此驚慌。那真是奇怪,你知道!我甚至不認識他。我連他的名字都不知道!我和他相處了一個鐘頭,也許還不到一個鐘頭,現在他走了我卻感到驚慌,唯恐他再也不會回來:永遠的離開了。那就像是失去一個十分親近的人。」

  一股浪漫的情緒使我忍不住問她,是不是在這麼短的時間便墜入愛河?是不是所謂的一見鍾情?

  蘇菲說:「不,並不像是那樣——不是愛,那時候,我想不是。不過,嗯,或許也差不多了。」她停住口。「我真的不知道。發生這種事豈不是很蠢嗎?怎麼可能認識一個男人才不過四十五分鐘,待他離去後,便感到非常空虛呢?你不認為,實在是毫無道理嗎?我熱烈地期盼他再來。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁