學達書庫 > 外國文學 > 情斷北京城 | 上頁 下頁
四六


  於是,我們度過一個愉快的晚上。那兩位年輕人用他們交叉的手架成一張椅子,將爸爸帶到樓下,他和我們一起圍在桌子旁邊。之後,由於快樂所致,我跑到樓上去穿我的那件紅葡萄色的天鵝絨晚禮服——自從傑洛德和我分離至今,我未曾再穿上它。待在上海的那個最後一晚,我們獨自到阿斯德旅館吃飯,然後跳舞,那時候,我便是穿這件在戰爭期間我一直存留下來的節慶衣服。我們面頰貼著面頰跳舞,我們忘記了外面那些擁擠的街道,而且我們決定要花幾個鐘頭的時間混在那些歐洲來的客人之中,他們大部分已準備好要永遠離開那個他們深愛著但永遠也不屬￿他們的國家。我們——傑洛德和我,知道他將留下來,而我必須離開,雖然沒有把這點形之於語言,我確定他是知道的。

  今晚,我本打算一會兒之後就要把那件衣服脫下來,但後來我並不想這麼做;每一種我曾擁有過的東西都必須成為這幢房子、這個峽谷的一部分,除了我的國家之外,我並沒有其他的任何國家。於是,我下樓去,當我走進他們所待的房間時,那兩位年輕人站起來,以驚訝的神情看著我。我突然變成一個女人了,他們以前從未瞭解這一點。好,我很高興雷尼把我當做其他的某個人,而不是母親,因為這樣,他或許不會那麼怕我,至於山姆,不論他用何種眼光看我,都是無關緊要的。

  我讓雷尼坐在餐桌的前端,我坐尾端,而爸爸則坐在我的右邊,這樣,我才能夠幫他夾肉;碗裡的湯熱滾滾的,那些碗是我以前在紐約買回來的中國碗,它們很像放在北京家裡的碗,只是陶質並不是非常好。我們開始吃晚餐,雷尼也突然變得很快活,他開始說起話來,然而山姆卻忽然沉默下來,他幾乎是羞答答的。

  「我要教山姆滑雪,」雷尼說:「他一直住在平坦的鄉村,他不知道從山坡上滑下去是什麼滋味。」

  「閣樓裡還有幾雙滑雪屐。」我說。

  「我不知道我是不是要去滑雪,」山姆說:「那需要勇氣,那種勇氣是我所沒有的。」

  「你有各種勇氣的!」雷尼說:「你應該能鼓起另一種勇氣才對,我曾看過你自天空中把你的那架單引擎飛機降落下來,那種速度應該可以讓你有足夠的膽量從聖母峰滑下的。」

  「我的腳並未裝有引擎啊。」山姆道。

  饑腸轆轆使他們盡情地吃著。我坐著看他們,這張桌子上有客人真好,我獨自坐在這兒已經好久好久了。烤羊肉、豌豆、烤成黃褐色的小馬鈴薯和生菜色拉使我感到驕傲,而且,我記得當時桌上還有雷尼喜歡吃的蘋果派、乾酪麵包和熱咖啡。

  「我記不得你曾經是這麼優秀的廚師。」雷尼說,並對我微笑。

  「我是非常賣力地做這一餐的。」我說。

  「我不要每天都必須吃這麼好的晚餐。」雷尼說,他從害羞的心情之中恢復過來,而再度掌握了他自己。我看見他很有禮貌地背著我而將他的皮帶拉松一、二個刻度,雷尼的儀態對他來說就像呼吸那般地自然,他的那些儀態是在北京從那些最講究禮儀的人身上學來的。當他離開中國的時候,他曾試著稍微地表現出粗鄙的模樣,而今,他卻是長得夠大而敢於成為他自己——或者非常地接近他自己,不過,他對我卻依然小心翼翼。

  我們吃完晚餐的時候,門環再度被扣響。我們離開餐桌,我不要任何人來幫我清理東西,他一吃完便立刻把盤子堆起來,我對山姆說,時間還多著呢。爸爸被扶到起居室,坐在爐火旁邊的一張椅子上,我則坐在他的對面。當我們聽到門環響聲時,雷尼和山姆已將那張緞制的黃沙發拉過來,而面向壁爐架。

  雷尼轉向我。「你在等什麼人嗎?」

  「沒有啊!」我說:「我想不出誰會在這個時候來我們家。」

  他走進大廳,把門打開,布魯斯·斯伯爾敦站在那兒,他的手上拿著一束用玻璃紙包裝的粉紅玫瑰花。雷尼瞪著他,他們彼此認識,因為布魯斯曾治過雷尼的扁桃腺炎,但他們卻如陌生人一般地互相看著對方。

  「這裡沒有人生病啊!」雷尼說。

  「雷尼!」我叫道:「拜託,看老天的分上……」

  我自個兒跑到門邊,布魯斯將玫瑰花向我遞過來,我接下它們。

  「請進,」我說:「我們正圍坐在爐火旁邊。」

  他進來,雷尼默默地站著,以監視的眼光看著周遭的一切。我把玫瑰花放在一個灰色、老舊的陶碗——從小時候到現在,它始終被置放在那張桌子上。在我坐下之前,我看到爸爸已平和地睡著了,他的頭掉向椅背後面,他的眼睛合上。

  「我們應該把他扶到樓上去嗎?」我問布魯斯。

  「他看來很舒服的樣子,」布魯斯說:「他不可能睡得比現在更熟了。」

  我們坐下來,雷尼沉默地待在那兩個男人之間,我發現他不時用奇怪的眼神朝著我看。我突然覺得很快樂——我已有好長的一段時間沒這麼快樂了,然後我們很快地聊起話來。布魯斯站起來,走到餐具室去泡熱咖啡,因為他不想喝其他的飲料。不過,雷尼卻取下那些我存放在這幢房子裡的酒,而為他自己和山姆倒了幾杯。我,什麼也不要,於是,我們又坐了下來,這兩個男人和我——我們三個人正聊著。雷尼靜靜地坐在那裡,看著我們。我想我真的是屬￿這個地方,我繼續思考著;我在這兒出生,如果我不是這麼寂寞,那我可能會忘掉北京,甚至可能把傑洛德給忘記。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁