學達書庫 > 外國長篇 > 帕梅拉 | 上頁 下頁 |
一六四 |
|
她們都前去乘自己的馬車。我把手遞給親愛的主人。「請接受它,親愛的先生,」我低聲說,「我的心跟它在一起。您讓我感到多麼幸福!」副主教經過我的身旁時,湊著B先生的耳朵低聲說,他祝他幸福。「人人都在這樣說,」他說。B先生說,如果他前來拜訪,他將感到十分榮幸。「我的妻子和女兒們都在貝德福德我弟弟家裡,」他說,「當他們回來時,我們將一起來拜訪您的新娘」,同時又向我鞠了個躬。我行了個屈膝禮,說,那將為我增光;然後我感謝他精采的講道,他則感謝我全神貫注的聽講,他說我的精神是堪稱楷模的。 親愛的主人然後攙扶著我,進了馬車;謝謝上帝,我們兩人都很幸福快樂地被拉回到家裡。 晚上,馬丁先生跟另一位先生來了,這人是他的一位朋友,名叫多默先生。我們很感高興地聽他說,人人都在稱讚我,也都在稱讚善良的B先生所作出的選擇。 今天早上,窮人們來了,總共二十五位;我讓他們高高興興地走了。 * * * 星期二 仁厚大方的主人今天早上告訴我一件他對我極為關心的事例,它說明他對我無微不至的體貼愛護,然而從性質上來說卻是令人傷感的。他這種關心是我絕不可能願意得到或希望得到的,甚至我連想都不可能想到它。 早飯後,他跟我一道到花園中去散步。由於下了小小的一陣雨,他就領我到這花園的涼亭中去躲避(以前他曾在這個地方使我憂心忡忡);他在我身旁坐下,說,「親愛的,我有件想要做的事情,過去一直壓在心頭,現在我已把它全都做完,因此感到安心了;我在書房裡忙碌了好多時間;我在家中待的時間很多,但卻沒有都跟你在一起,難道你不曾感到奇怪嗎?」「先生,」我答道,「我從沒有這樣無禮過;而且我知道,您審查您本人的事務要占去許多時間,因此我應當注意別去打擾您。」 「你很體貼,親愛的;但我將把我最近所做的工作告訴您。我考慮到,現在我的家族幾乎已要絕嗣;假如我沒有子女就去世了,那麼我母方財產的主要部分就將歸屬另一個家族所有。在發生同樣意外事故的情況下,我父方的財產也將轉移到別人名下。我不應當讓我的帕梅拉靠這些人的憐憫來生活。由於人生變化無常,所以我就對我本人的事務作出了這樣的安排,它將會使你絕對獨立,我還將指定把財產遺贈給你,使你可以做許多好事,並過我遺孀所應當過的生活;在這同時,我還使任何人都無權欺負你的父母親,干涉我打算為他們餘年所作的各項安排;就在今天早上,除了為你指定受託人外,我已把其他所有的事情全辦完了;如果你有什麼特別信任的人,我想由你來指定你的受託人。」 他對我極為善心好意的這個事例令人十分傷感;我聽後思潮如湧,這是必然的;它們使我感動得說不出話來;我大哭了一陣來排解憂傷的心情,最後用胳膊緊緊抱住他,只能說,「這怎麼讓我承受得了!這是多麼令人痛苦的考慮,但它卻又是多麼仁慈親切!」 「我最親愛的命根子,」他說,「這是一件我感到高興的事,請別讓它使你感到痛苦。我作出這樣的安排之後,並不是更接近我的末日;但我想,人生這樣變幻莫測,因此把這些重要的條款往後推遲作出,是一個謹慎的人所能犯下的最不可原諒的過錯之一。我可憐的朋友卡頓先生最近在我的懷抱中死去,他使我相信這個真理:世俗的事務不要留到氣息奄奄的最後時刻再去作出決定;在那個重要的時刻應當去考慮其他更為重大的事情;可憐的人!他當時必須掙扎著去處理那些沒有安排妥當的世俗事務,又要竭力支撐著虛弱的身體,同時還要費心思考更加重要的事情,因為靈魂是比身體更為重要的。我有幸解除了他的第一個憂慮;但是他當時必須和困難搏鬥;當生命接近盡頭時,他有時處在恐怖或慌亂之中;他留下許許多多事情沒有做,而要留給其他人替他去做;所有這些情形在我心中留下了十分強烈的印象,因此我就更加急不可耐地想要回到這個宅第,來作出我現在已經完成的安排,因為我大部分的契據都放在這個宅第中;既然我親愛的女孩子會感到悲傷,那麼我本人將為她考慮合適的受託人。因此,親愛的,我只須再次請你相信,在這件事情上,我已花費了好多心思要讓你安心、自由和獨立。」 我說不出話來。他繼續說,「親愛的人兒,由於我已下定決心今後避免談到各種會使你心煩意亂的問題,所以現在我將向你提出一個請求,這是我必須向你提出的唯一請求。這就是,如果由於我所犯的罪惡,上帝要把我從我的帕梅拉身邊分開,那麼你只要決心別嫁給一個人就行了;因為不論我多麼不願意想到其他任何人會接替我成為你所尊敬的人,但我不想成為這樣一位希律王①,禁止你跟其他任何人改變你的婚姻狀況。」 ①希律(Herod),以殘暴著稱的猶太國王,他很愛他的妻子瑪麗亞姆、但晚年時妒忌猜疑,在他姐姐的挑動下,竟殺死了自己的妻子,她的兩個兒子,她的哥哥,她的祖父和她的母親。 我想我的心都要爆裂了,但卻一句話也說不出來。「為了立刻結束一個你感到這麼悲傷的話題,」他繼續說下去,「我將告訴你,這個人就是威廉斯先生。現在我來告訴你我提出這個請求的動機;那完全是由於我為你所作的周到考慮,而不是由於我討厭他,或者是由於擔心可能會發生這樣的事情;但我想,如果我的帕梅拉採取了這個步驟,人們就會說三道四,對她有些指責,彷佛她是為了財產才嫁給現在這個人,否則她本來是想嫁給另一個人的。請原諒我,我的帕梅拉,」他接著說道,「但如果在所有的男子當中你最愛的不是我,而是其他任何人,那麼這種憂慮不安我是一絲一毫也忍受不了的;因為我已向你表明,在所有的女性當中,不論她們的身分如何,我最愛的是你,而不是其他任何人。」 我仍然默默無言。即使我可以擁有整個世界,我也說不出話來了。他把我抱在他的懷中。「我現在已把我心中所有的話都說出來了,」他說,「我不期望得到回答;我看到你過於激動,所以不能回答我了。只要說一聲,你原諒我就行了。我希望在我的餘生中,我不會有一句不愉快的話要對我的天使說。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |