學達書庫 > 外國長篇 > 帕梅拉 | 上頁 下頁 |
一二三 |
|
「當客人們看到我在我的作息時間內接待他們時,面容愉快,內心歡樂,」他繼續說道,「看到我餐桌上菜肴豐盛、品種多樣,我們又親切、熱誠地歡迎他們,那時他們對我有規律的生活就不會有什麼怨言了。親愛的,說不定我們還會在我們的四鄰八舍當中恢復那良好的老式生活規則,這有誰知道呢?至少,我們將朝著這個目標盡我們的一分心力,這也符合我在學校中學到的一個良好教訓——如果人人都能改正自己的錯誤,那麼所有人的錯誤也就得到改正了。可能發生的最壞情況是,當我的一些浪蕩哥兒們(就像上星期四闖到我們這裡來的那些不受歡迎的人一樣)在漫遊中如果離開了他們本來要走的路,想到要去誰家吃午飯時,他們就只會說一聲『他吃午飯的時間已經過了』,這樣他們就會考慮今後在更為合適的時間再約定到我這裡來,或者是在那天到我這裡來吃晚飯或過夜,而不是來吃午飯了。」 「啊我最親愛的先生,」我說,「您對我沒有別的指示了嗎?我聽您的指示聽得既高興,又得益。」 「現在我沒有想到別的,」他說,「因為不用說,你的性情生來和藹可親,你那天真活潑的舉止又使你可愛的面容增添了風韻,這些都使我對你有很高的評價。但你不要允許任何突然發生的意外事件使你的面容籠罩上陰雲。如果有任何令人不愉快的事情發生時,我希望,不超過一刻鐘,你就要對自己有所注意,快去照照鏡子;如果看到臉上已有或正有一絲憂鬱的神色顯露出來,那你就要立即驅除它,恢復你先前高興的神態;可愛的女孩子一有了心事,一定會在臉上反映出來;因為她不會是個表裡不一的偽君子;因此她將會發現,這也是個使她情緒平靜下來的方法。」 然後他談到,他曾看到有些女士們遇到意外來訪的客人時,心緒就煩亂失常。「我相信,」他說,「我將永遠不會有理由提醒我的帕梅拉,有任何事情使她的丈夫看上去不怎麼歡迎他的朋友,或使她本人沒有做好歡迎的心裡準備。不過我還是要說,我指望我最親愛的寶貝習慣于始終殷勤地對待客人。當不速之客前來訪問時,不論我們是否有很好的準備,她都不要顯露出坐立不安或煩亂失常的神色。她當時不論正在陪伴什麼人,都不要流露出絲毫的神色,表示她真不希望這個客人在這個時候前來拜訪;她要高興、親切、謙和有禮地對待所有的人。有的人本來沒有絲毫理由指望能得到她的厚待,或者有的人在餐桌上地位是最低的,如果她也能一視同仁地親切接待他們,那麼她不僅能使那猜疑不定的人高興起來,而且也會使其他所有的人安下心來,把從容自在、高興歡樂的氣氛散播在餐桌周圍。 「說過這些話之後,我不用再向我心愛的人提醒,她不該讓任何意外事件擾亂她的情緒。我永遠不會忘記,有一次阿瑟夫人的一位男僕偶然絆倒了,把一盤美味的中國菜摔到了地上;她對這件事十分惱火,竟讓她的不滿情緒傳播到全桌;除了我以外,其他所有的朋友們不是安慰她就是談論類似的不幸事件;在那天晚上餘下的時間裡,我們都因此改變了話題,大談起笨手笨腳的男僕和粗心大意的女僕來了。」 我懷著感激的心情答應注意按他親切的旨意辦事。然後我離開他去穿衣服,把最好的衣服穿到身上;接著,打聽到他在花園裡,我就走去陪伴他。 我發現他正在小涼亭裡看報。「您正忙著哪,先生?」我說。 他把正在閱讀的報紙放在一邊,說,「沒有什麼事情能比跟你在一起更有意思的了。請坐吧,我的帕梅拉,」這時他拉著我的手,讓我坐在他的身旁。「你是個謙和有禮的可愛女孩子!我看,我給你的指示(你是這麼稱呼的),你已遵照其中的一條執行起來了。你已把衣服早早地穿好,而且穿得嬌媚可愛!現在,親愛的,請你指出我的一些缺點,並告訴我,你希望我做些什麼,好讓我今後看上去比現在更使你稱心滿意。」 「啊,先生,」我說;如果不是因為害羞的緣故,我本想吻他的;「我沒有一件事想要你做的;是的,一件也沒有。難道您以為,」我繼續說道(因為我不知道怎樣停住不說),「您的帕梅拉是沒有良心的嗎?先生,請您確信,您十分寬宏大度地賜予我的恩惠,哪怕大大低於一半,那也會超過我最大的願望了。」 「我的天使,」他說,一邊熱情洋溢地把我的一隻手放在他兩隻手中間,並好像想要說些更令人愉快的話,但我充滿感激的心情迫使我(我可以這樣說)繼續往下說道,「親愛的先生,您為什麼不問我完全相反的問題呢?難道我不是高興地看到,您本人的榜樣已使您的教訓更有說服力嗎?因為,首先,先生,您曾囑咐我在吃午飯以前要穿好禮服,現在您本人已極為漂亮可愛地穿好了。 「還有,先生,您指示我在您的餐桌上要使那些心中猜疑的人高興起來,要極為親切地對待那些最沒有理由指望得到厚待的人和那些地位最低的人;您本人在各種可能發生的事情中,是多麼親切地對待您的帕梅拉的啊!用您自己的話來說吧,您是怎樣在我的心的周圍散播那從容自在、高興歡樂的氣氛的啊! 「再說一點,您囑咐我不要讓意外發生的小事故或來訪的不速之客攪亂心情,您本人在遵守這條極好的規則時,曾為我樹立了一個多麼好的榜樣!在我們結婚的那一天,查爾斯·哈格雷夫爵士和其他兩位先生闖到我們這裡來,妨礙我們在那一天一起吃午飯;您不允許讓這件事擾亂您的心情,妨礙您愉快地款待他們,並客客氣氣地跟他們告別;您教我做的事情,您自己就身體力行,這不是一些有趣的事例嗎?」 「親愛的,你講的這些話對我十分有益,」他說,「但我擔心這些事例太偶然了,這些不足以使我有權利接受你的恭維。因此請允許我說,如果我的所作所為跟我所倡導的宗旨不能經常保持一致,那麼我的帕梅拉一定不要指望,我的缺點將成為她不遵守我教訓(就像你所稱呼的)的一個口實;因為我想,我永遠不能像你那樣完美無缺,一半也沒有。雖然我可能發現我本人在恪盡職責方面不能像我應當做的那樣取得進步,但我卻不能允許你往後倒退,不像原先那樣完善。」 「先生,」我說,「我希望,承蒙上帝的恩眷,我將永遠不退步。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |