學達書庫 > 外國長篇 > 帕梅拉 | 上頁 下頁
一一二


  他要我跟他一起吃午飯,而且只有我端到或夾到他面前的東西他才吃。由於他善心好意、紆尊降貴的態度,我的心確實時刻都在寬舒下來。但是我感到奇怪,仍然有一種奇怪的負擔壓在我的心頭,它使我常常不自覺地唉聲歎氣,並往往在我對可喜的前程心醉神迷,感到十分快樂的時候潑上一瓢冷水,讓我感到苦惱。我希望這不是不祥之兆。我希望這只是由於在人們一生中最莊嚴、最重要的時刻,一顆過分愛思前顧後的心感到軟弱懦怯所引起的;這時刻那莊嚴與重要的程度,僅次於把一切都結束的那人生最後一幕。

  我確實會很認真的!但我今後怎麼辦,一切都將託付給上帝決定;它直到現在都在非常奇特地指引著我,穿過面對的邪惡,到達那充滿希望的境界。

  只是我擔心(我的擔心確實是有很大理由的),對一位這樣優秀男子的愛情,我太不配佔有了。但我不斷祈禱上帝讓我保持謙遜的態度,在我即將結婚以後的生活中,這種態度將成為我最可靠的嚮導,僅次於上帝的旨意。親愛的父母親,請不要停止為我進行祈禱,因為這個新的生活狀態也許容易遭受危險,它比我過去逃脫的那些危險更為惡劣。如果自負、虛榮、高傲的情緒控制著我的心,那就會發生這種情況!又如果我自己作孽遭到報應,在狂風暴雨襲擊的海洋上,聽憑我指揮的是一條很不牢固的帆船,船上既沒有壓載的物品,又沒有其他舵手,而只有我自己考慮不周的意願,那麼勢必也會發生這種危險的情況。

  在我與我極好的恩人談話過程中,那種種甜蜜愉快的事情,我將不詳細敘述,讓你們費神閱讀,我同樣也不來敘述科爾布蘭德先生、朱克斯太太和所有的僕人們對我彬彬有禮的態度;他們好像都非常喜歡我,也非常喜歡我對他們的態度。到目前為止,主人沒有發現我有太降低自己身分的缺點,他們也沒有發現我有趾高氣揚的表現,因此我希望,我會繼續使大家親切友好地對待我。不過,我也不會採取卑鄙下賤的手法或卑躬屈膝的態度去設法博得他們的好感;我想要做到的只是以始終如一、前後一貫的態度來為人處事;只要他們非故意犯下的錯誤,我都願意加以掩蓋,就像我希望別人寬恕我自己的這種錯誤一樣;他們所犯下的真正錯誤,如果不會產生惡劣後果,又不大可能重犯,我將不會太操心費神去追究;如果有些錯誤會使主人的利益遭受損害,或會使違章越軌人員的道德敗壞,而且具有故意和慣常的性質,那麼我將不會包庇那些可能會鼓勵邪惡意圖或不廉行為的錯誤。總而言之,我將儘量作出努力,使那些優良的僕人從我這裡得到親切的鼓勵,那些一般的僕人將會由於我激發他們學習先進的精神而變得好起來;那些有錯誤的僕人,如果不是完全不能改正的,我就用和善的態度和勸導的語言來使他們棄舊圖新;如果採取這些辦法對有些人徒勞無效,那麼我就對他們批評警告;但主要還是採用樹立良好榜樣的方法。

  如果上帝同意,這就是我將做的一切。

   * * *

  星期三

  現在,親愛的父母親,再過一天,就要舉行那極為莊嚴的儀式了。我的心還不能擺脫這個沉重的負擔。我對上帝的仁慈和世界上那位最好恩人的恩惠,確實不知如何去感恩戴德!然而我又希望我不會是個忘恩負義的人!當我展望未來,想到明天幸福的儀式,將使我在主人寬宏大度的許可下,有權去做什麼樣的好事時,我的心無疑是非常興奮的。

  星期三,晚上

  親愛的主人非常體貼。他看到我的弱點,寬厚熱情地同情和安慰我。我請他原諒我不去吃晚飯;但是他親自把我從我的內室中領出到樓下,讓我坐在他身旁,並囑咐亞伯拉罕不要侍候。我吃不下去,可是因為害怕他會生氣,所以我還是設法吃了一些。對那令人敬畏、然而又令人極為興奮的明天,他和善地克制著自己,不向我暗示任何事情。他不時夾一點東西到我的盤子中,又把它送到我的嘴邊。我十分勉強地接受了他的好意,這使我感到很著急;我對他說,我對我自己實在感到羞愧。「親愛的女孩子,」他說,「你確實考慮得太多了,但我希望我並不是一個很可怕的敵人。」「先生,」我說,「所有這一切,都是由於我感到自己不配的緣故。」

  他搖了搖鈴,讓僕人把東西取走,然後坐在我身邊,用胳膊親切地摟著我,從他那洋溢著甜蜜愛情的嘴中說出了極為溫柔的話來。我沒有時間把它們全都重複敘述一遍;我將只敘述其中的一些;啊,請寬容你們的傻女孩子,把她這些無聊的廢話都寫出來讓你們費神去閱讀;因為她要說的話是多麼使自己感動,此時即使她上床去睡覺,那她也是睡不著的。

  「在這將使我們結合到一起的莊嚴儀式即將來臨時,」他說,「雖然並沒有任何不體面的事情需要擔憂,但我的帕梅拉這樣可愛地坐立不安,它向我極為充分地表明,我過去懷著邪惡的意圖,想要侵害這樣純潔的人,那時我是個多麼卑劣無恥的壞人!一個這樣貞潔的人,當面臨著對她十分可怕的暴力時,會捨生忘死,這是不足為怪的。可是現在,我最親愛的帕梅拉,你已在我這邊看到跟你幾乎同樣純潔的一片心意,為什麼還會產生所有這些令人感動而又可愛的慌亂心情呢?親愛的女孩子,我是你寬厚善良的朋友,是你清白的保護者,而不是破壞者;那麼你為什麼還會有這令人奇怪的困惑態度和這可愛的慌亂心情呢?」

  「啊先生,」我把臉掩藏在他的一隻胳膊上,說,「帕梅拉是個很幼稚的人,請不要指望她表現出很理智的態度吧!您應該遷就我,聽隨我留在我的內室裡。由於我用這樣一種不知感恩的態度來回答您的善心好意,我簡直要鞭打我自己了。可是您每時每刻都在善意之上再增添善意,而我又感到自己很不相配,這就完全壓倒了我的情緒,使我支撐不起來了!」

  「現在,」這位寬厚仁慈的人說,「雖然我是不情願的,但是我還是要向我可愛的女孩子提出一個建議。如果我這幾天來對結婚的日子要求得太急迫了,如果另一個日子更能滿足你的心願,如果你認為到那時你就不會有現在這些憂慮,那麼,儘管在過去的三天中,我覺得每個鐘頭都長得像一天那樣令人生厭,但要是你真心誠意要求把日子推遲,那我就把它往後推。請說吧,親愛的女孩子,請毫無顧慮地說吧;但請不要沒有充足理由就接受我的建議,不過我並不要求你把你的理由說出來。」

  「先生,」我說,「您對我十分關懷體貼,這是一個極為寬宏大度的例子。但是我擔心——是的,我擔心,推遲幾天之後,當那幸福的、然而卻又令人敬畏的日子同樣臨近時,我的心情又將會跟現在完全一樣。(我真是多麼傻裡傻氣呀!)」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁