學達書庫 > 外國文學 > 南回歸線 | 上頁 下頁
二八


  她不喜歡赤裸裸的現實,也就是說,赤裸裸的事實。同時,她又會存有足夠的心眼,塞一條毛巾在身子底下,免得把睡榻弄髒了。我徹底瞭解她。我知道,在她身上得手的最佳時機是現在,在她正對親愛的死者盧克流露強烈情感的時候——順便說一下,她並不以為他了不起。很不幸,今天是星期天,她丈夫肯定在家。我回到床上,躺在那裡,先是想盧克,以及他為我所做的一切,然後想她,綠蒂。她名字叫綠蒂——索默斯——我總覺得這是一個漂亮的名字。它完全適合於她。盧克很生硬,有一張骷髏般的臉。他無可挑剔,很少說話,她卻正好相反——溫柔,圓滑,說話慢條斯理,字斟句酌,動作慢悠悠的,會有效使用她的眼睛。人們從來不把他們當成兄妹。由於想她,我來了情緒,就想跟老婆玩玩。可這雜種,拿出她那清教徒的面孔,假裝嚇壞了。她喜歡盧克。她不會說,他是個了不起的傢伙,因為這不是她的方式,但她堅持說,他真誠可靠,是一個真正的朋友,等等。我有這麼多真誠可靠的真正的朋友,所以這話對我來說狗屁不如。最後,我們關於盧克爭論得不可開交,她遭到了一陣歇斯底里的攻擊,就嗚嗚咽咽地哭了起來——請注意,是在床上。這使我感到肚子餓。想到在早飯前哭泣,就叫我覺得可笑。我下樓去,給自己準備了一頓豐富的早餐,我一邊吃,一邊暗自好笑,笑盧克,笑他突然死去便一筆勾銷了的那一百五十塊錢,笑綠蒂以及那時刻到來時她會望著我的那種樣子……最後,最最荒唐的是,我想到了馬克西,馬克西·施納第格,盧克忠實的朋友,拿著一隻大花圈站在墓邊,也許在棺材往墓穴裡放的時候,他還抓了一把土撒在上面。不知怎麼的,這用話說出來似乎太蠢了。我不知道為什麼這顯得如此可笑,但它確實可笑。馬克西是一個笨蛋。我容忍他,只是因為他偶爾還可以接觸一下,然後就是他的妹妹麗塔。我曾偶爾讓他請我去他家,我假裝對他精神錯亂的弟弟感興趣。我總能吃上一頓好飯,而那位智力低下的弟弟確實很好玩,他看上去像一隻黑猩猩,說起話來也像。馬克西頭腦太簡單,一點兒也不懷疑我另有企圖;他以為我真的對他弟弟有興趣哩。

  這是一個美麗的星期日,我像往常一樣,口袋裡大約有一個兩角五分錢的硬幣。我一路往前走,不知道該到哪裡借點兒錢。弄點兒錢倒並不難,但事情是要弄到錢就走,不要被人煩死。我可以想到就在附近的十幾個傢伙,他們會一聲不吭地把錢給你,可這卻意味著接下去聊個沒完——聊藝術、宗教、政治。我還有另一個辦法可以用,這辦法我在緊急關頭已用過多次,這就是到電報營業所去,假裝做一番友好的視察,然後,在最後關頭,暗示他們在抽屜裡好好找一找,看有沒有一兩塊錢,第二天就歸還。這也得搭上時間,甚至要寒暄一番。冷靜而精心地再三考慮之後,我決定,最好博一下我在哈萊姆區的小朋友柯裡。如果柯裡沒有錢,他會從他母親的錢包裡偷到。我知道我可以依靠他。當然,他會要陪我,但我在傍晚過去之前總可以找到甩掉他的辦法。他只是一個孩子,我不必大顧及他的情緒。

  我喜歡柯裡的地方在於,他雖只是一個十七歲的孩子,但他絕對沒有道德感,沒有顧忌,沒有羞恥。他十四歲的時候到我這兒來找工作當送信人。他的父母當時在南美洲,他們用船把他送到紐約,由一個姨媽照看,這個姨媽幾乎立刻就勾引了他。他從來沒上過學,因為父母老是在旅行;他們是流浪藝人,幹的是「雜交與苦力」的活,他是這麼說的。父親進過好幾次監獄。順便說一下,他不是他真正的父親。總之,柯裡來找我時,純粹是個孩子,他需要幫助,需要一個朋友,而不是什麼別的東西。起初,我以為能為他做點兒什麼。每個人都馬上喜歡上了他,尤其是女人們。他成為辦公室的寵兒,但是,不久我就明白,他不可救藥,起碼他也有著一個聰明罪犯的內在素質。然而我喜歡他,我繼續為他做事,但他不在我眼跟前時,我從不信任他。我想,我喜歡他,尤其是因為他絕對沒有榮譽感。

  他會為我做世界上的任何事情,而同時又會出賣我。我不能為此而責備他……這使我感到好玩。由於他對此直言不諱,因而就更使我感到好玩。他只是忍不住要這樣做。例如,他的索菲姨媽。他說她誘姦了他。這倒很有可能,但奇怪的是,他竟在他們倆一起讀聖經的時候讓自己被勾引。他雖然年紀小,但他似乎很明白,他的索菲姨媽在那種方面需要他。所以他讓自己被勾引,他是這麼說的。然後,在我認識他一段時間以後,他提議幫我去接近他的索菲姨媽。他竟甚至敲詐她。在他急需錢花時,他就到姨媽那兒去,將她的錢騙到手——狡猾地威脅說要把事情揭露出去。當然,一臉天真無邪的樣子。他看上去十分像一個天使,水汪汪的大眼睛,顯得如此坦率真誠。如此樂於為你做事——幾乎像一條忠實的狗,然而夠狡猾的。一旦他得到你的好感,他就會讓你滿足他各種各樣異想天開的要求。此外,他極其聰明。一隻狐狸的狡詐的聰明和——一隻豺狼的完全的冷酷無情。

  因此,當我那天下午知道,他一直在泡瓦萊絲佳,我一點兒也不感到吃驚。在瓦萊絲佳之後,他又玩她表妹,這女孩已經被糟蹋過,她需要一個她可以依靠的男性。而從她那裡,最後又轉到那個在瓦萊絲佳家築起自己美好小巢的矮小女孩那裡。這小矮人使他感興趣是因為她有一隻完全正常的眼兒。他原本沒有打算同她幹什麼事,因為,據他說,她是一個令人反感的同性戀者,可是有一天,他碰巧趕上她在洗澡,於是事情就開始了。他承認,他越來越受不了了,因為三個人都對他緊追不捨。他最喜歡那個表妹,因為她有些錢,很樂意與他分享。

  瓦萊絲佳太謹慎小心,而且她身上味道太大。事實上,他越來越討厭女人。他說這是他索菲姨媽的過錯。她給了他一個不好的開端。他一邊這麼說著,一邊忙著翻衣櫃抽屜。老爺子是個下流的婊子養的,應該絞死,他說著,手上沒有馬上找到任何東西。他給我看一把帶藍灰色槍把的左輪手槍……他想把他崩了。我想要弄清楚為什麼他這麼恨那老人,結果我明白了,這孩子迷戀他的母親,他一想到那個老傢伙到她床上去就受不了。

  你的意思不是說你吃你老爺子的醋吧?我問他。是的,他是吃醋。如果我要知道實情的話,那就是,他不會介意同他母親睡覺的。為什麼不呢?這就是他允許他的索菲姨媽勾引他的原因……他一直都在想他的母親。但是你翻她錢包的時候,不感覺不自在嗎?我問。他笑了。這不是她的錢,他說,是他的。他們對我幹了些什麼?他們總是把我寄養出去。他們教我的第一件事就是如何騙人。這種養孩子的方法簡直難以容忍……家裡一分錢也沒有。柯裡想到的辦法是和我一起到他工作的那個營業所去,我纏住經理說話,他就翻遍衣櫃,把零散的零錢全部清理出來。或者,如果我不怕冒險的話,他將洗劫現金抽屜。他們絕不會懷疑我們,他說。我問他以前是否幹過這個。當然……十好幾次,就在經理的鼻子底下。對此有何反應?


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁