學達書庫 > 外國文學 > 迷情之夜 | 上頁 下頁 |
五三 |
|
「你以為她要去做什麼?從後門逃走,還是拿著一把切肉的刀走到你身後?」安吉拉輕蔑地搖搖頭,「說真的,馬錢德,她是一位老夫人,是無害的,只需看看她就知道。」她往旁邊一站,以一種戲劇性的手勢指出艾芙瑞太太,後者正盡力設法在二十秒內老了二十歲,剛才挺直的肩膀,現在弓了下來,她青筋暴露的雙手明顯在發抖,她垂下眼睛,好像害怕和他的目光相遇。 「懂我的意思嗎?」安吉拉說道,「無害的。」 門上響起一聲敲門聲,馬錢德一陣心煩意亂,卻沒有改變他槍所指的方向。「去泡茶,艾芙瑞太太,」他說道,「如果我和霍克及安吉拉私下談談,也許更好。別做任何蠢事,我聽得到,而且我的槍會一直指著這位年輕的夫人。」 艾芙瑞太太站起來,在他改變主意前,匆忙走出房間。 馬錢德讓安吉拉去開前門,並站在她身後,一隻手抓住她的頭髮,讓她保持不動,另一隻手上的槍管抵住她的身側。 霍克兩手放在身側站著,目光越過她直視馬錢德。安吉拉期望他至少表現出一點憤怒,但他沒有,她意識到可能會在遲一些時候爆發,遲多久只是估計。接著,她把注意力集中到當前的困難上來。 霍克敞開他的夾克,讓馬錢德看看他沒有帶武器,然後跟著他們走進房間,馬錢德拉著安吉拉後退,而他關上門,並靠在門上,目光巡視這小小的起居間,再看著馬錢德。 「艾芙瑞太太在哪兒?」 「我讓她去泡茶。」安吉拉說道,然後縮了一下,因為馬錢德扯緊了她的頭髮。瓷器和銀器的撞擊聲從隔壁的廚房裡傳出來。安吉拉意識到,艾芙瑞太太正確實地按照她所說的去做。只要她待在那裡,安吉拉心想,霍克就可能有一點機會扭轉形勢,這就是她為什麼首先打發她去廚房的原因。 「錄像帶在哪兒?霍克,」馬錢德問道,「不管我多麼喜歡抱著你的情人,我還是不想在這兒浪費過多不必要的時間。你知道那個故事——做該做的事,去該去的地方,找該找的人。」 「關於這個你打算退隱的、不知名的國家,」霍克變得健談起來,「我估計他們沒有和美國建立引渡條約。」他把雙手橫抱於胸前,怒視著這個抓住安吉拉的人。手槍現在放在她的肩上,指著他。他希望安吉拉能夠懂得利用她的優勢,但不幸,她沒有受過近身格鬥的訓練。 「這是我選擇它的原因之一,」馬錢德說道:「還有,極好的氣候,以及去鄰近島上能提供貸款的銀行的便利通道。」 他用槍管擦過安吉拉的臉頰,「剛擔心,霍克。一旦我走了,我就不會回來。你可以編出任何故事,來解釋你在過去八個月裡的缺席,我不會關心的。」 「沒有錄像帶,我無法回去。」他看見安吉拉因為鐵觸著她的面頰又是一縮,強迫自己收回鼓勵她的話,讓馬錢德看出他們是情人,就太糟了。一旦馬錢德發現霍克深深地愛上了安吉拉,他會做出什麼事情,是霍克不敢去想的。 馬錢德不是個善人,霍克站在目前這個位置上認識到,馬錢德對安吉拉幹任何事,都是他無法挽回的。 馬錢德對他譏諷一笑,「你的工作是你的問題,霍克,我從你的角度估計,顯然,你已沒有別的複製品來支持你可能提出的任何控告。」 「複製品是危險的,」霍克承認,「當人們正在追殺你時,很難藏起一件有價值的物品,搞複雜了,就是在做傻事。」 他知道,如果馬錢德相信只有一盤帶子——事實也是如此——那麼在他離開前,便不太可能把他們全部殺死。但也可能很不幸,殺死他們正是馬錢德打算幹的事。即使他離開了這個國家,他也不會在身後留下任何一種證據。如果馬錢德打算去霍克猜測的那個島,那麼,甚至連涉及到毒品的謠傳,都可能引起令人不適的懷疑——這一懷疑足以結束他那田園牧歌式的生活,還不用提到他的生命。 現在,霍克的工作就是讓馬錢德保持安靜,繼續談下去。他拖的時間越長,他們生存的機會就越大,彼得的人就能靠得更近,以便一舉成功。 「讓女人們離開,馬錢德,他們與此無關。」 「會在適當的時候讓她們走的,首先,錄像帶。」 艾芙瑞太太出現在廚房門,正好在馬錢德右肩後,他一定是從眼角看到了她,因為他把安吉拉抓得更緊,槍仍然指著霍克。「過來坐下,艾芙瑞太太。霍克去拿帶子。我不想讓你們兩位夫人離開我的視線。」 「但是杯子,」她說著,舉起瓷茶壺,一隻手握著壺嘴,一隻手握住壺柄,霍克注意到壺上沒有蓋子,「它們還在廚房。」 「坐下!」馬錢德咆哮起來。耳邊響起的大聲吼叫和摟緊的胳膊,使安吉拉一縮,她皺起眉頭。霍克開始從門邊移動過來了。緊接著,馬錢德突然捏緊了她,他的尖叫充滿了整個房間,霍克筆直地向他們撲來。 安吉拉的胃部承受了霍克猛烈的撞擊,同時馬錢德的槍也飛開了。雙重襲擊讓她耳朵發聾,喘不過氣來。看來,她對霍克毫無用處,他把她的頭發急拉出來,把她往旁邊猛地一推。她任他這麼做,知道沒有了槍,馬錢德便失去了力量,艾芙瑞太太顯然也是這樣想,因為她看起來相當鎮靜地站在角落裡,看著霍克給馬錢德一陣好打。 四個人都在叫喊,安吉拉的頭碰在牆上,幾乎背過氣去,這時,馬錢德的槍滑過地毯彈在她腳邊。因為這看來是一個好主意,她拾起了它——然後橫過來,正好對著沖進前門的一群人。 他們的反應敏捷,馬上凝固成幾個塑像,他們等著,直到彼得沖進來,奔到安吉拉身邊蹲下。他微笑著拿走了槍。 「霍克警告過我,在過去的幾天裡,你養成了檢東西的壞習慣。我拿走的,是其中之一嗎?」 她的目光越過他的肩頭看過去,霍克正讓一些人把癱在地上的馬錢德抬起來。在簡短的命令下,他們把他抬出了艾芙瑞太太的起居室,並關上了他們身後的門。 「考慮到我的手多麼頻繁地發現搶,」安吉拉說道,「我應該去買一把我自己的,這可以防止總是去撿它們。」 「沒有必要。」霍克背抵著牆,滑下來走近安吉拉和彼得。「按我的思路發展,你以後再能接近的槍,將是我們的孩子用來彼此襲擊的水槍。」他伸出一隻略帶青腫的手,牽起她的一隻手,吻在手背上。 「佛拉錯了,我將打電話告訴她,」艾芙瑞太太一邊說,一邊把瓷壺放在咖啡桌上,看著安吉拉。「你沒有拿槍指著霍克,一次也沒有,她顯然失靈了。」 「誰是佛拉?」彼得問。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |