學達書庫 > 外國文學 > 曼儂 | 上頁 下頁
一三


  他說,曼儂素來懼怕貧窮,尤其是害怕必須一下子放棄我們的馬車,她就懇請他把她介紹給德G…M…先生認識,因為她早聽說他是個慷慨的人。但萊斯科不小心說漏了嘴,告訴我這完全是出自他的主意,甚至在帶曼儂去之前,他就已安排好了一切。

  「今天早上,我帶曼儂去了那兒。」他繼續說道,「那位彬彬有禮的先生,是那樣喜愛她,當即邀請曼儂一起去他的鄉間別墅小住幾日。而我呢……」

  萊斯科接著說:「忽然想到這對你會有什麼好處。我很有技巧地暗示他,曼儂剛剛遭受了一場重大的損失。我抓住了他的慷慨大方,他立馬送了曼俄兩百皮斯托爾作為禮物。我說目前兩百皮斯托爾固然很不錯,可是,將來我妹妹還會需要更多的資助,因為自從父母去世後,她就擔負起撫養一個小弟弟的責任。如果他真的認為曼儂值得他重視,就不該讓她因這孩子受苦,因為她把這個孩子視為自己的另一半。這段話果然感動了他,他著手為你和曼儂租一間舒適的房子。因為你就是那個可憐的小孤兒。他還答應,要為你們配備合適的家具,每個月為你們提供整整四百里弗耳,我沒有算錯的話,每年就是四千八百里弗耳。在動身去鄉間別墅度假之前,他就已吩咐管家去找一間房子,在他回來時把房子準備好。到那時,你又可以見到曼儂了。她請我代她問候你,並向你保證,她比以前任何時候都更愛你!」

  我頹然坐了下來,冥想著命運的奇特安排。我心緒無比紛亂,難以平靜下來,我呆了許久,絲毫沒有理會萊斯科接二連三的一大堆問題。正是在這種時候,榮譽和道德強烈地譴責著我的良心。我歎著氣,目光向亞服,向我的家,向聖·絮爾皮斯望去,向所有那些我曾經清白地生活過的地方望去。可我現在離那種幸福的境地是多麼遙遠啊!我只能遠遠地望著這一切,如同煙雲一般,雖仍讓我悔恨和渴望,但卻微弱得不足以激勵我去努力抗爭。

  我自言自語,是怎樣的厄運讓我成為罪人呢?愛情本是一種聖潔的情感,為何在我身上,卻都變成了苦難和放蕩的源頭呢?是誰阻止了我平靜、正直地和曼儂生活在一起?為什麼我不能在獲得她的愛之前娶到她呢?父親是那樣地疼愛我,如果我遵照正當的途徑懇求他,難道他會不同意嗎?啊!父親自己也將會喜愛這麼一個迷人的、完全配得上他兒子的女孩的!我會幸福地生活在曼儂的愛、父親的慈祥和正直人的尊重中,而德行和正當的財富也會讓我心安理得!誰知情形卻遠非如此!現在別人建議我做的,又是怎樣卑鄙的勾當啊!什麼?竟然要我去分享……但曼儂既已這樣安排,我還有什麼可猶豫的呢?如果我因拒絕而失去了她,那該如何是好呢?

  像是為了驅散這些令人心傷的想法,我閉著眼喊道:「萊斯科先生,如果你真想幫我的忙,我會很感激你。你實在是應該用更誠實的辦法,但現在木已成舟,不是嗎?我們只好充分利用你的好心,完成你的計劃了。」

  萊斯科正因我的怒氣和隨之而來的沉默不語而忐忑不安,看到我作的決定與他原先擔心的完全不一樣,他禁不住喜出望外。其實,他根本就不是出放什麼好心,這在後來會得到更好的證實。「是啊!是啊!」他連忙回答我說,「我可幫了你一個大忙。你會看到,好處比你所想的還多得多呢!」

  我們開始商量,當德G…M…先生見到我比他所想像的高一些、年齡也稍微大了點時,該如何防範,使他對我們的姊弟關係絲毫不起疑心。我們想不出什麼更好辦法,只有在他面前,裝出一副鄉下人的單純樣子。並讓他相信,我想去當教士的,故每天都要去中學上課。我們還決定,在我第一次被允許會見他的時候,儘量穿得破爛一點。

  三、四天后,他回到了城裡,並親自帶曼儂去他的管家已精』已準備好的房子那兒。曼儂立即叫人告訴萊斯科她回來了;萊斯科接著通知了我,我們一起來到她的家中。那老情人正好出門了。

  我雖然聽從了曼儂的安排,但見到她時,仍然無法壓抑心中的怨恨。在她面前,我顯得既憂鬱又頹喪。見到她的喜悅,無法替代她的背叛帶給我的憂傷。但她,見到我似乎欣喜若狂,甚至還抱怨我的冷淡。我卻忍不住開始數落她的忘思負義、她的不忠,並不斷地歎息著。開始,她還嘲笑我的單純。但是,當她見到我一直憂傷地望著她,以及因要違心地做一些大修自己性情的事,而痛苦不堪時,就獨自進了房間、過了一會兒,我也跟了過去,發現她淚流滿面,不禁問她為何流淚。

  「你應該很容易看出才對。」她對我說,「如果我的存在,只是帶給你憂愁和陰鬱,你讓我怎麼活下去呢?你到這兒已經有一小時了,對我甚至沒有絲毫的溫存,反而像個在後宮的土耳其大公一般,毫無感情地接受我的服侍。」

  「聽我說,曼儂。」我擁抱著她回答說:「我無法向你隱瞞我內心的痛苦。我現在不說你的不告而別帶給我的絕望,也不提你與我分床而居一夜後,連一句安慰的話都沒有說,就棄我而去。當然,你的勉力很快會讓我忘掉這些。」我流著眼淚繼續說道:「但是,難道你以為,當我想到你要我在這屋裡過的痛苦而悲慘的生活時,能不歎息流淚嗎?撇開我的出身和榮譽不說,因為與我的愛相比較,它們是微不足道的;但是,難道你不認為,這份愛,看到這樣的回報,或者說看到被一個冷酷的情人如此殘忍地對待,正在痛苦地呻吟嗎?…·」

  曼儂打斷了我的話,說:「等等,我的騎士,情不要用你的這些指責來折磨我,刺痛我的心。我知道是什麼讓你如此傷心。我原本還抱有一絲希望,希望你會贊成我積累財富的計劃。就是為照顧你的敏感,才沒讓你從一開始就參與進來;現在,既然你不贊同,我就放棄好了。」

  她又接著說道,她只要求我當天晚上討好G…M…一下。她已從她的老情人那兒得到了兩百皮斯托爾。他還答應,晚上帶給她一條漂亮的珍珠項鍊和一些其它的珠寶;此外,還有他應允的全年供養費的一半。

  曼儂對我說:「求你給我時間來得到他的禮物。我向你發誓,他從我這兒得到的,沒什麼值得吹的,因為我在鄉下一直在推託兒他也只是無數次地親吻了我的手,而要他為這一快樂付錢也是公平的。按他的年齡、財富的比例算,五六千法郎根本算不了什麼。」

  她的決定比期待五千里弗爾更讓我高興。我有理由相信自己尚末喪失榮譽感,因為我對免遭恥辱感到非常欣慰。但是,我註定一生痛苦,只能享有瞬間的快樂。命運之神把我從一個深淵解救出來,不過是為了把我再拋進另一個深淵。

  我用無限溫柔的愛撫,來表達她的轉變帶給我的喜悅之情,同時,我對她說必須讓萊斯科知道,以便協調我們的行動。萊斯科先是低聲抱怨了幾句,但四五千里弗耳的現款使他高興地同意了我們的計劃。

  於是,我們計劃與德G…M…先生共進晚餐,這樣做的理由有兩條:第一,為了我們能夠看到我假扮成學生、充當曼儂弟弟的有趣場面;另外,為了不讓這老色狼以為慷慨地預付過錢後,就有權對我的情人肆意妄為。所以,當他上樓準備回房過夜時,我和萊斯科就會告辭;而曼儂答應我們不跟他上樓,而是出來和我過夜。由萊斯科負責找一輛馬車在門口候著。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁