學達書庫 > 外國文學 > 曼儂 | 上頁 下頁


  這樣,一共花了我六個金路易。但年輕人的優雅和溢於言表的感激,讓我最終相信他出身高貴,完全值得我為他慷慨解囊。離開之前,我與他的情人交談了幾句。她的溫文爾雅,使我在出去時禁不住思考起女性不可琢磨的性格。

  重又回到孤獨的生活後,對故事的下文我一無所知。大約兩年過去了,我幾乎已完全忘記了這件事,直到一次偶然的機會,使我深入地瞭解到所有的情況。那次,我和我的學生…侯爵從倫敦去加萊;如果沒記錯的話,當時我們住在金獅旅館。出於一些不得已的原因,我們在那兒停留了一天一夜。下午在街上散步時,我見到了那個在帕西遇見的年輕人。他好像剛到;手上提著一個舊旅行箱,衣衫襤樓,臉色比第一次見到時還要蒼白。但他醒目俊朗的外表,讓我立刻認出了他。

  我對侯爵說:「我必須和那個年輕人談談。」

  當他認出我時,他那由衷的喜悅真是難以形容。

  「啊!先生!」他邊吻著我的手邊喊到,「我要再次向您表達我永存的感激」。

  我問他從哪兒來。他告訴我,他乘船從勒阿弗爾·德格拉斯來,他剛從美洲回到了那兒。

  「您手頭好像並不寬鬆。」我對他說,「請您先去金獅旅館稍等一會兒;我住在那兒,馬上就回去。」

  我急著想知道他的不幸遭遇以及美洲之行的情況,很快就趕了回去。我對他關懷備至,吩咐旅館的人不要缺了他什麼。他根本沒等我催促,就向我講述了他的故事。

  「先生,」他對我說,「您待我如此之好,如果對您有所保留,我將會責備自己是一個卑鄙的忘恩負義者。我不僅要告訴您我的不幸和痛苦,還要告訴您我的放蕩和我最可恥的弱點。但是我相信,在譴責我的同時,您會忍不住可憐我的。」

  我必須在此提醒讀者,我基本上是一聽完故事就寫下來的;所以讀者可以相信,沒有比這敘述更準確、更真實的了。這一真實甚至體現在對年輕浪子的感情和思考的描述上,那是他用世界上最優雅的方式表達出來的。以下是他的敘述,從頭至尾,我沒有加過隻言片語。

  我十七歲時完成了在亞服的哲學學業;是出身汗市名門世家的父母送我去的那兒。我一直過著循規蹈矩的生活。老師們推薦我為學校的典範;並非出於我做了非凡的努力才得到這一讚美,而是因為我天性溫和、安靜、喜愛讀書。人們把我視為天生痛恨邪惡,具有高責美德的人。我高貴的出身、優秀的學業和外在的扭力使我獲得了全城居民的認可和尊敬。我的論文公開答辯博得了普遍的讚譽。主教也參加了答辯會,他建議我從事神職工作;他說如果我從事這~行業決不會失敗,而且將會比在馬耳他修會獲得更多的榮譽。因為那時父母決定讓我去馬耳他修會,我已帶上了十字架,並被命名為德·格裡奧騎士。

  假期快來臨時,我準備著要回家。父親答應很快送我到學院讀書。離開亞眠唯~遺憾的是,我不得不與一位一直很合得來的朋友分離。他比我年長幾歲,我們一起長大。但他家境窘迫,被迫做了神職人員,所以他要留在亞眠繼續他的學業。他有很多優秀的品質;您在故事的下文將會對他有所瞭解,尤其是他那對友誼的熱情和慷慨,遠遠超越了古人的著名典範。如果當時聽了他的建議,我一定會很幸福的。至少,如果當我被激情捲進危險的漩渦時,接受他對我批評,也能挽回一些財產和名譽。但是他的關心沒有收到任何的成效,只能看到它們一無所用的悲哀。我這個忘恩負義的人,甚至有時還因此而發火,嫌他煩。

  我訂下了離開亞眠的日期。唉!我應該訂早一天!那樣,我就可以清白無假地回家了。出發前夜,我和朋友蒂貝爾日一起散步,看到了阿拉斯的旅行馬車。出於好奇,我們一直跟到馬車停留的旅館。幾個女人從車上下來,很快進了旅館;但還剩下一位非常年輕的姑娘,獨自留在了庭院中。一位上了年紀的,好像是她的僕人,正急著把她的行李從旅行箱堆中挑出來。她是如此的迷人,連我這個從來沒想過性別差異,也從沒仔細看過一個女子的人,我!那個因謹慎和自製而備受讚譽的人,也突然激動不已,甚至已為她神魂顛倒了。我平日非常害羞且遇事木鎮靜,但當時卻絲毫沒有受到這一弱點的羈絆。

  我向心中的情人走去;儘管比我還年輕,她落落大方地接受了我的致意。我向她詢問為什麼來亞服,以及是否有熟人在此。她坦率地告訴我,她父母送她來這兒當修女。我已心生情修,愛情本使我眼前一亮,她父母的這一計劃對我卻無異於致命一擊。我開始與她攀談,她很快明白了我的情意,因為她遠比我更有經驗。她並不情願被送到修道院,因為這顯然是為了阻止她對享樂的追求。這一點顯露無疑,而且後來正是這一點引起了我和她的不幸。我萌生的愛意和雄辯的口才使我找到種種理由,來駁斥她父母殘酷的計劃。她對此既不嚴厲指責,也不表示輕蔑。

  過了好一會兒,她才對我說,她只是預見到自己將會很不幸;而這似乎是上天註定的,因為她無法避免。她說話時溫柔的目光、憂傷迷人的樣子、或者說是把我引向不幸的命運的影響,讓我不加思索就作出了回答。我向她保證:如果她願意相信我的榮譽和我對她無限的柔情,我將會用整個生命來使她脫離父母的專制,使她獲得幸福。

  事後,當我回想起這一段時,我非常驚訝當時哪來的那麼大的勇氣和表達能力。但是如果愛情不產生奇跡,愛情也就木那麼神聖了。

  我又一再地表示決心。美麗的她非常清楚,儘管陌生,像我這樣年紀的人絕不可能是個騙子。她對我坦言,如果哪一天我有機會能夠讓她獲得自由的話,她會用比生命還寶貴的東西來報答我。我再次向她保證:我隨時準備為她赴湯蹈火;但由於毫無經驗,我一下子無法想出解救她的辦法。我當時只能說出這一空頭諾言,而這對我和她都沒有太大的幫助。

  她的老僕阿爾居向我們走了過來,如果那時她的機智不足以填補我的笨拙的話,我的希望將會全部落空。所以,當她向她的僕人聲稱我是她的表兄時,著實讓我大吃一驚。而且她還不慌不忙地對我說,她非常高興在亞眠碰到我,因此她打算第二天再去修道院,這樣就可以有時間和我共進晚餐。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁