學達書庫 > 外國文學 > 名利場 | 上頁 下頁
第四十三章 請讀者繞過好望角(3)


  他們兩個人追求的全是不能實現的妄想,從他們的遭遇來看,就可以證明人生的空虛。葛蘿薇娜這一回又碰了釘子,氣得大哭。她抽抽噎噎的說她願意嫁給少佐,那份兒急切真是「以前從來沒有過的」。她跟嫂子和睦的時候,便嗚嗚咽咽的向她訴苦說:「佩琪,他要使我心碎了,瞧著吧!我瘦得像個骷髏,所有的衣服都得重新改了。」她肥也罷,瘦也罷,喜也罷,愁也罷,騎馬也罷,彈琴也罷,少佐只是不關心。上校一面抽煙,一面聽他妹妹哭訴,提議說第二回到倫敦去買衣服的時候,應該給葛蘿薇娜定做些黑衣服才好。他還講了一個很神秘的故事,說愛爾蘭有一位小姐,在沒有找到丈夫之前,就因為失去了丈夫傷心得一命嗚呼。

  都賓少佐既不愛上葛蘿薇娜,又不求婚,叫她幹瞧著不能到手。不久又有一隻郵船從歐洲來,這沒有心肝的人收到幾封家信,郵戳上的日期反而比前次信上的早幾天。都賓少佐看了一看,發現有他妹妹的信。都賓小姐和她哥哥的信往往走交叉路。她寫信的時候把所有的壞消息收集起來報告給哥哥聽,而且因為她是妹妹,說起話來十分直爽,不時的便要責備他,教訓他。因此「最親愛的威廉」每次讀了家信總是整天悶悶不樂。說實話,這一回最親愛的威廉得了妹妹的信並不拆開來看,把它撩在手邊等將來自己高興的時候再說。兩星期以前他寫信回去責備她不該向奧斯本太太散播謠言;愛米麗亞那裡他也寫信去闢謠,告訴她說自己「眼前沒有意思成家」。

  第二批信到印度以後兩三天,少佐晚上到奧多太太家裡去作客,大家相當的高興。葛蘿薇娜唱歌給他聽,像《兩條河匯合了》、《小歌手》等等,覺得他似乎比平常殷勤些。其實她這又是自己騙自己,她在屋子裡唱歌,外面月亮底下好些豺狼在嚎叫,這兩種聲音都進不了少佐的耳朵。接著他和葛蘿薇娜下了一回棋。奧多太太到黃昏常常跟營裡的醫生玩葉子戲。到了一定的時候,都賓就告辭回家。

  他妹妹的信還擱在桌子上,仿佛在責備他。他自己也覺得慚愧,遠隔重洋的妹妹寫了信來,自己卻不當一回事,只得拿起這封筆跡潦草的信來,準備受一小時罪。那時少佐離開上校家裡大概有一點鐘光景,麥格爾·奧多爵士已經沉沉的睡著了;葛蘿薇娜依照每天的習慣,用許許多多小紙條兒把她的黑頭發一綹兒一綹兒卷起來;美麗的奧多太太也上了床(她和奧多的臥房在樓下),把蚊帳在床的四周嚴嚴的塞好。正在這時候,高級軍官住宅區的哨兵看見都賓少佐慌慌張張的在月光下飛奔而來,走過哨兵身旁,直沖到上校臥房的窗口。

  都賓一疊連聲的叫道:「奧多!上校!」

  葛蘿薇娜頭上盡是卷頭髮的紙條兒,從窗口伸出頭來說道:「天哪!少佐啊!」

  上校以為營裡失火,或者是司令部下命令要他們上前線,問道:「都賓,好孩子,有什麼事?」

  都賓答道:「我——我要請假。我要回英國——我家裡有要緊的事。」

  葛蘿薇娜滿頭的卷髮紙條兒索索地抖,心裡暗想:「天哪,不知出了什麼事?」

  都賓接著說道:「我要回家——現在就動身,今兒晚上就動身。」上校只好從床上起來和他開談判。

  都賓小姐那封走了對叉路的信後面附加一段消息,上面說:「昨天我去看你的老朋友奧斯本太太。自從他們家敗落以後,住的地方真是破爛,你也知道的。賽特笠先生的小茅屋(那房子實在比小茅屋好不了多少)——賽特笠先生的門上新釘著一塊銅牌子,看來他又成了個賣煤的了。你那乾兒子長得真不錯,就是喜歡逞能,而且脾氣倔強,不大懂規矩。我們聽你的話,時常照顧他,並且找機會讓他和他的姑媽奧小姐見過一回。看來她很喜歡那孩子。說不定他的祖父——我說的是勒塞爾廣場的奧斯本先生,不是外祖父,他外祖父是老糊塗了——他祖父可能回心轉意,不計較他兒子從前怎麼倔強荒唐,重新把孫子領回去。愛米麗亞不會不願意的;她現在很快樂,快要跟一個教會裡的人結婚了。說是白朗浦頓的一個副牧師,名叫平尼先生。這門親事沒有什麼好,可是奧太太年紀不小了,我看見她頭上好些白頭發。她樣子很高興,你的乾兒子在我們家裡吃得太多,撐壞了。媽媽問候你。你的親愛的安恩·都賓。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁