學達書庫 > 外國文學 > 名利場 | 上頁 下頁
第三十五章 做寡婦和母親(2)


  兩個月之後,兩位姑娘和父親一起上教堂。他往常做禮拜的時候,總坐在固定的位子上,可是那天他的女兒發現他不坐老位子了,卻跑去坐在她們的對面。他靠在椅墊上,抬起頭來直瞪瞪的瞧著她們後面的牆。姑娘們看見父親昏昏默默的盡望著那一邊,也跟著回過頭去,這才發現牆上添了一塊精緻的石碑。碑上刻著象徵英國的女人像。她俯下身子,正在對著一個骨灰罎子哭泣,旁邊還有一柄斷劍和一頭躺著的獅子,都表明這石碑是為紀念陣亡戰士建立的。當年的雕刻家手頭都拿得出一套這類喪事中應用的標記。至今在聖·保羅教堂的牆上還塑著一組組的人像獸像,全是從異教邪說裡借過來的寓言故事,意義和式樣十分誇張。本世紀開始的十五年裡頭,這種雕刻的需要大極了。

  這塊石碑底下刻著奧斯本家裡有名的紋章,氣概十分雄壯,另外有幾行字,說這塊碑為紀念皇家陸軍弟——聯隊步兵上尉喬治·奧斯本先生而建立。奧斯本先生在一八一五年六月十八日在滑鐵盧大戰中為英王陛下和祖國光榮犧牲,行年二十八歲。底下刻著拉丁文:「為祖國而死是光榮的,使人心甘情願的。」

  姊妹倆看見了這塊石碑,一陣難過,瑪麗亞甚至於不得不離開教堂回到家裡去。教堂裡的會眾看見這兩位穿黑的小姐哭得哽哽咽咽,都肅然起敬,連忙讓出路來;那相貌嚴厲的父親坐在陣亡軍士的紀念碑前面,大家看著也覺得可憐。姑娘們哭過一場以後,就在一塊兒猜測道:「不知他會不會饒了喬治的老婆。」凡是和奧斯本家裡認識的人都知道爺兒倆為兒子的婚姻問題吵得兩不來往,所以也在談論猜測,不知那年輕的寡婦有沒有希望和公公言歸於好。在市中心和勒塞爾廣場,好些人都為這事賭東道。

  奧斯本姊妹很怕父親會正式承認愛米麗亞做媳婦,老大不放心。過了不久,她們更著急了,因為那年秋末,老頭兒說起要上外國去。他並沒有說明白究竟上哪一國,可是女兒們馬上知道他要到比利時去,而且她們也知道喬治的妻子正在比利時的京城布魯塞爾。關於可憐的愛米麗亞,她們從都賓爵士夫人和她女兒們那裡得到不少消息,對於她的近況知道得相當的詳細。自從聯隊裡的下級少佐陣亡之後,老實的都賓上尉就升上去補了缺。勇敢的奧多呢,向來又鎮靜又有膽量,在打仗的時候沒有一回不出人頭地,這次立了大功,升到上校的位子,又得了下級騎士的封號。

  勇敢的第——聯隊在接連兩次戰役中傷亡都很慘重,直到秋天還有許多人留在布魯塞爾養傷。大戰發生以後好幾個月裡頭,這座城市就成了一個龐大的軍事醫院。那些軍官和小兵傷口逐漸痊癒,便往外走動,因此公園裡和各個公共場所擠滿了老老少少的傷兵。這些人剛從死裡逃生,盡情的賭錢作樂,談情說愛,就像名利場上其餘的人一樣。奧斯本先生毫不費事的找到幾個第——聯隊的兵士。他認得出他們的制服。從前他老是注意聯隊裡一切升遷調動,並且喜歡把聯隊裡的事情和軍官的名字掛在嘴邊賣弄,仿佛他自己也是裡面的一分子。他在布魯塞爾住的旅館正對著公園;到第二天,他從家裡出來,就看見公園裡石凳上坐著個傷兵,軍服上的領章一望而知是第——聯隊的。他渾身哆嗦,在養病的兵士身旁坐下來。

  他開口道:「你從前在奧斯本上尉連隊裡當兵嗎?」過了一會兒,他又說:「他是我的兒子。」

  那小兵說他不屬￿上尉的連隊。他瞧了瞧那又憔悴又傷心的老頭兒,伸出沒有受傷的胳膊,苦著臉尊尊敬敬的對他行了一個禮。說道:「整個軍隊裡找不出比他更好更了不起的軍官。上尉連隊裡的軍曹還在這兒,如今是雷蒙上尉做連長了。那軍曹肩膀上的傷口剛好,您要見他倒不難。倘若您要知道——知道第——聯隊打仗的情形,問他得了。想來你老一定已經見過都賓少佐了,他是勇敢的上尉最要好的朋友。還有奧斯本太太也在這裡,人人都說她身體很不好。據說六個星期以來她就像得了神經病似的。不過這些事情你老早已知道了,用不著我多嘴。」

  奧斯本在小兵手裡塞了一基尼,並且說如果他把軍曹帶到公園旅館裡來的話,還可以再得一基尼。那小兵聽了這話,立刻把軍曹帶到他旅館裡來。他出去的時候碰見一兩個朋友,便告訴他們說奧斯本上尉的父親來了,真是個氣量大、肯花錢的老先生。他們幾個人一起出去吃喝作樂,把那傷心的老頭兒賞的兩個基尼(他最愛誇耀自己有錢)花光了才罷。

  軍曹的傷口也是剛剛養好,奧斯本叫他陪著一同到滑鐵盧和加德白拉去走了一轉。當時到這兩處地方來參觀的英國人真不知有幾千幾萬。他和軍曹一同坐在馬車裡,叫他指引著巡視那兩個戰場。他看見第——聯隊在十六日開始打仗的時候經過的路角,又來到一個斜坡上,當日法國騎兵隊緊跟在潰退的比利時軍隊後面,直到那斜坡上才給英國兵趕下去。再過去便是勇敢的上尉殺死法國軍官的地點;搴旗的軍曹已經中彈倒地,那法國人和小旗手相持不下,爭奪那面旗子,便給上尉刺死了。第二天是十七日,軍隊便順著這條路後退;夜裡,聯隊裡的士兵就在那堤岸上冒著雨守夜。再過去便是他們白天佔領的據點;他們好幾回受到法國騎兵的突擊,可是仍舊堅持下去。法國軍隊猛烈開炮的時候,他們便匍匐在堤岸底下。傍晚時分,所有的英國兵就在堤岸的斜坡下得到總攻擊的命令。敵人在最後一次襲擊失敗之後轉身逃走,上尉就舉起劍來從山坡上急急的沖下去,不幸中了一槍,就此倒下了。軍曹低聲說道:「您想必已經知道,是都賓少佐把上尉的屍首運到布魯塞爾下葬的。」那軍曹把當日的情形講給奧斯本聽的時候,附近的鄉下人和收集戰場遺物的小販圍著他們大呼大喊,叫賣著各色各種的紀念品,像十字章、肩飾、護身甲的碎片,還有旗杆頂上插的老鷹。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁